常见短语
关于”sap“(削弱、消耗)的一些短语,附带中文解释:
- sap one’s energy: 消耗某人的精力
- sap one’s strength: 削弱某人的力量
- sap one’s vitality: 消耗某人的活力
- sap one’s enthusiasm: 打击某人的热情
- sap one’s confidence: 动摇某人的信心
- sap one’s morale: 削弱某人的士气
- sap one’s willpower: 削弱某人的意志力
- sap one’s motivation: 削弱某人的动力
- sap one’s concentration: 分散某人的注意力
- sap one’s determination: 削弱某人的决心
- sap one’s resolve: 动摇某人的决心
- sap one’s courage: 削弱某人的勇气
- sap one’s happiness: 削弱某人的幸福感
- sap one’s creativity: 削弱某人的创造力
- sap one’s patience: 消磨某人的耐心
- sap one’s spirit: 削弱某人的精神
- sap one’s self-esteem: 削弱某人的自尊心
- sap one’s joy: 打击某人的快乐
- sap one’s enthusiasm for life: 削弱某人对生活的热情
- sap one’s emotional well-being: 削弱某人的情感幸福感
- sap one’s mental clarity: 削弱某人的思维清晰度
- sap one’s physical endurance: 削弱某人的体力耐力
- sap one’s financial resources: 消耗某人的财务资源
- sap one’s time: 消耗某人的时间
- sap one’s resources: 消耗某人的资源
- sap one’s life force: 削弱某人的生命力
- sap one’s motivation to succeed: 削弱某人追求成功的动力
- sap one’s inner strength: 削弱某人的内在力量
- sap one’s mental energy: 消耗某人的心力
- sap one’s emotional resilience: 削弱某人的情绪韧性
- sap one’s belief in oneself: 动摇某人对自我的信念
- sap one’s will to live: 削弱某人的生存意志
- sap one’s trust in others: 打击某人对他人的信任
- sap one’s health: 消耗某人的健康
- sap one’s happiness in a relationship: 打击某人在关系中的幸福感
- sap one’s passion for a hobby: 削弱某人对爱好的热情
- sap one’s reputation: 损害某人的声誉
- sap one’s dreams and aspirations: 打击某人的梦想和抱负
- sap one’s opportunities for growth: 削弱某人的成长机会
- sap one’s sense of purpose: 削弱某人的人生目标
深度学习
sap (rhymes with tap) Slang offers this word as a noun meaning “an idiot,” “a dope.” More formally, this noun refers to the fluid in a plant. More interesting is the formal English verb “to sap.” Its basic meaning is “to weaken or destroy.” The roots of the word come from the prac-tice in warfare of digging a trench toward an enemy’s position using a spade (Latin: sappa).
- Encouragement can build your confidence, but constant negative comments can sap
- Jorge is a very robust man, but being the sole caretaker of his invalid wife has sapped his energy.
——摘自《Fiske WordPower: The Most Effective System for Building a Vocabulary That Gets Results Fast》
[toggle title=机器翻译,仅供参考]
sap(与tap押韵)俚语将这个词作为名词提供,意思是“白痴”、“笨蛋”。更正式地说,这个名词指植物中的液体。更有趣的是正式的英语动词“to sap”。它的基本意思是“削弱或摧毁”。这个词的词根来自战争中使用铁锹向敌人阵地挖掘壕沟的惯例(拉丁语:sappa)。
•鼓励可以建立你的信心,但持续的负面评论会削弱信心。
•豪尔赫是一个非常健壮的男人,但作为他残疾妻子的唯一照顾者,他耗尽了精力。
[/toggle]