Pour me forth wine.
给我倒酒
Salome, drink a little wine with me.
莎乐美 跟我喝点酒
I have here a wine that is exquisite.
我这里有一种精致的葡萄酒
Caesar himself sent it me.
凯撒亲自寄给我的
Dip into it thy little red lips, that I may drain the cup.
用你的小红唇沾一口 然后我把杯里的酒喝干
I am not thirsty, Tetrarch.
我不渴 陛下
You see how she answers me, this daughter of yours?
你看她怎么回答的 我你的女儿?
She does right.
她做得对
Why are you always gazing at her?
你为什么总是盯着她看?
Bring me ripe fruits.
给我拿熟的水果来
Salome, come, eat fruit with me.
莎乐美 来 和我一起吃水果
I love to see in a fruit the mark of thy little teeth.
我喜欢在水果上看到 你小小牙齿的印记
Bite but a little of this fruit
只咬一点
and then I will eat what is left.
然后我会吃剩下的
I am not hungry, Tetrarch.
我不饿 陛下
You see how you have brought up this daughter of yours?
你看你是怎么把你女儿养大的?
My daughter and I come of a royal race.
我的女儿和我出身皇室
As for thee, thy father was a camel driver!
至于你 你父亲是个赶骆驼的!
He was also a robber! Thou liest!
他还是个强盗! 你撒谎!
Thou knowest well it is true.
你知道这是真的
Salome, come sit next to me.
莎乐美 过来坐我旁边
I will give thee the throne of thy mother. (laughs)
我会给你母亲的王位(笑)
I am not tired, Tetrarch.
我不累 陛下
You see what she thinks of you.
你看她怎么看你
Bring me,
给我拿…
what?
…什么?
What is it I desire?
我想要的是什么?
I forgot.
我忘了
Ah!
啊!
Yes, I remember.
是的我记得
Lo!
瞧!
The time is come!
时间到了!
That which I foretold has come to pass
我预言的事情已经发生了
saith the Lord God.
主耶♥和♥华♥说
The day of which I spoke.
我说话的那天
The Lord has come.
主就会来了
The Son of Man has come.
耶稣基♥督♥就回来了
Command him to be silent.
命令他闭嘴
I will not listen to his voice.
我不想听到他的声音
This man is forever vomiting insults against me.
这个人总是对我出言不逊
He has said nothing against you.
他没有说你的坏话
Besides, he is a very great prophet.
此外他是一个非常伟大的先知
I do not believe in prophets.
我不相信先知
Can a man tell what will come to pass?
人能预知将来会发生什么吗?
No man knows it.
没人知道
Moreover, he is for ever insulting me.
而且 他一直在侮辱我
But I think you are afraid of him.
但我觉得你怕他
I know well you are afraid of him.
我很清楚你害怕他
I am not afraid of him.
我不怕他
I am afraid of no man.
我不怕任何人
I tell you, you are afraid of him.
我告诉你 你怕他
If you are not afraid of him,
如果你不怕他
why do you not deliver him to the Jews,
你为什么不把他交给犹太人
who for these six months past
那些在过去的六个月里
who have been clamouring for him?
一直为他大声疾呼的犹太人?
Truly, my lord, it were better to deliver
真的 大人 最好还是把他
him into our hands.
交到我们手里
Yes, my lord.
是的 大人
Enough on this subject.
这个话题已经讨论够了
I’ve already given you my answer.
我已经给你们我的答案了
I will not deliver him into your hands.
我不会把他交到你手里
He is a holy man.
他是个圣人
He is a man who has seen God.
他是一个见过上帝的人
That cannot be.
那不可能
There is no man who hath seen God since the prophet Elias.
自从先知以利亚之后就没有人见过上帝
[Man] God is at no time hidden.
[男人]上帝从来没有隐藏过
He showeth himself at all times and in everything.
他随时在万物里 现出真身
God is in what is evil, even as he is in what is good.
上帝处于邪恶之中 正如他处于善之中一样
[Man] That is a very dangerous doctrine.
[男人]这是非常危险的教条
No one can tell how God worketh.
没有人知道上帝是如何运作的
His ways are very mysterious.
他的方式很神秘
It may be that things which we call evil are good,
也许我们称之为恶的东西是善的
and the things which we call good are evil.
我们称为善的东西是恶的
We must needs submit to everything, for God is very strong.
我们必须顺服一切 因为上帝是非常强大的
Very strong.
非常强大
He breaketh in pieces the strong together with the weak,
他将强者和弱者 一同击碎
for he regardeth not any man.
因为他不偏袒任何人
Truly God is terrible, he breaketh the strong and the weak
上帝实在可怕 他把强者和弱者通通击碎
as a man brays corn in a mortar.
就像一个人在臼中捣烂玉米
But this man hath never seen God.
但这个人从未见过上帝
No man hath seen God since the prophet Elias.
自先知伊利亚以后就没人见过上帝
So the day is come, the day of the Lord.
——所以这一天 我主降临了
(laughing)
(笑)
And I hear, I hear upon the mountains
我还听见 我听见在山上
the feet of Him who shall be
传来世界救世主
the savior of the world.
的脚步声
What does that mean?
那是什么意思?
Savior of the world.
世界的救世主
What does that mean?
这是什么意思?
It is a title that Caesar takes.
这是凯撒的头衔
But Caesar is not coming into Judaea.
但凯撒不会进入犹太
Only yesterday I received letters from Rome.
就在昨天我收到了罗马来信
They contained nothing concerning this matter.
他们对此事只字未提
And you, Tigellinus, who were at Rome during the winter,
你呢 提格利努斯 你冬天在罗马的时候
you heard nothing concerning this matter, did you?
没有听到任何关于这件事的消息 是吧?
Sire, I heard nothing concerning the matter.
陛下 关于这件事的消息我什么也没听到
I was explaining the title.
我刚刚是在解释标题
It is one of Caesar’s titles.
这是凯撒的头衔之一
But Caesar cannot come.
但是凯撒不能来
He is too gouty.
他痛风太厉害了
(laughing)
(笑)
They say that his feet are like the feet of an elephant.
他们说他的脚肿得就跟大象一样
Also, there are reasons of State.
此外 还有国家的原因
He who leaves Rome loses Rome.
谁离开罗马 谁就失去罗马
He will not come.
他不会来了
Albeit, Caesar is lord, he will come if he wishes.
尽管 凯撒是君君王 如果他愿意他是会来的
Nevertheless, I do not think that he will come.
然而我没有觉得他会来
It was not concerning Caesar
先知说的这些话
that the prophet spake these words, sire.
和凯撒无关 陛下
Not of Caesar?
和凯撒无关?
No, sire.
无关 陛下
Concerning whom then did he speak?
那他说的是谁?
Concerning Messias who has come.
是弥赛亚梅来了
This man worketh true miracles.
这个人创造了真正的奇迹
Thus, at a marriage which took place
在加利利的一个相当重要的小镇上
in a little town of Galilee,
举办了一场婚礼
a town of some importance, he changed water into wine.
他在婚礼上把水变成了酒
And he was seen on a mountain talking with angels.
而且还有人看见他在山上和天使说话
Angels do not exist! Angels exist,
天使不存在! 天使是存在的
but I do not believe this man has talked with them.
但是我不相信这个人和他们说过话
[Man] He was seen by a great multitude
[男人]他和天使说话
of people talking with angels.
被一大群人看到了
[Men] Not with angels.
[男人]不是和天使在说话
How these men weary me!
这些人使我多么厌烦啊!
They are ridiculous!
他们太可笑了!
[Man] There is also the miracle of the daughter of Jairus.
[男人]还有一个关于睚鲁女儿的奇迹
[Man] Yes, that is sure.
[男人]是的 那是肯定的
No man can gainsay it.
没有人能否认这一点
These men are mad.
这些人疯了
They have looked too long on the moon.
他们看月亮的时间太长了