Is this better, Mr Taransky
这样好点了吗 塔兰斯基先生
Much
好多了
While we are at it
趁现在
There is a little something I want to add to your repertoire
我想再给你添些东西
Remember that thing Audrey Hepburn does in Breafast in Tiffany’s?
记得奥黛丽 赫本在〈蒂凡尼的早餐〉中的那段表演吗?
How do I look
我样子如何
Give me Audrey
给我奥黛丽
Perfect
太完美了
Perfect, Simone
太完美了 西蒙妮
Perfect
太完美了
Oh, God
哦 天哪
I’m so relaxed around you
我在你身边很放松
I’m so myself
我是这么自在
You did create me
你确实创造了我
I just brought someone else’s dream to life
我只是把别人的梦想变成了现实
Mr. Taransky, we both know I was nothing without you
塔兰斯基先生 我们都知道 没有你 我什么也不是
I was computer code
我只是计算机代码
I was 1s and 0s
我是1和0的组合
I was nothing
我什么也不是
Well
好吧
It’s true
说得对
I don’t wanna boast, but…
我不想吹牛 不过…
Are you ever gonna tell truth about me, Mr. Taransky
你会说出我的真♥相♥吗 塔兰斯基先生
I’m gonna tell the truth about you Why wouldn’t I?
我会说出你的真♥相♥ 为什么不?
Of course
当然
With Hank’s tragic passing
随着汉克的去世
The secret died with him
这个秘密也随他而去
This is a classic case I’ve read about it
这是个很典型的情况 我从书上看到过
Of technology and search of an artist
科技寻找一位艺术家
Someone with integrity, someone with vision Someone who can see
一个追求艺术的完整性 有眼光的艺术家 他能够
See beyond
超脱于
This irrational allegiance to flesh and blood
对血肉之躯非理性的盲从
Someon who can see
他能够看到
That with the rise in the price of a real actor and the fall in the price of a fake
随着真人演员价格的上升 和虚拟演员价格的下降
That the scales have tipped
原有的平衡已经被推♥翻♥
Naturally in favor of the fake
很自然地倾向于虚拟演员
Someone who can see that if a performance is genuine
他能够看到 表演是否真实
Doesn’t matter the actors are real or not
而不管演员本人是真还是假
And what’s real anymore?
再说还有真实吗?
Most actors these days have digital work done to them
现今的大多数演员 都对自己进行了数字加工
So it’s a gray area
所以这是个灰色地带
The only real truth is the work
唯一的真实在于作品
I’m gonna tell the truth about you
我会说出你的真♥相♥
After your next picture
等你拍完下一部电影
You’re so beautiful
你真美
You’re too beautiful
你太美了
We’re gonna fix that
我们得改一下
Is this on?
开了吗?
I would not be taking any questions
我不会接受任何
regarding Simone
关于西蒙妮的提问
I do however have a statement to read On her behalf
不过我要代表她念一份声明
To whom it may concern,
各位
I’m deeply grateful for the extraordinary public response to Mr. Taransky’s film
我非常感谢公众对于塔兰斯基先生的影片的强烈反响
At this time I will be conducting no interview or making publicity appearances
目前我将不会接受采访或公开露面
I politely request that the press respect my privacy
我礼貌地请求 新闻界能尊重我的隐私
And let the work speak for itself
就让作品自己来说话吧
Yours truly Simone
你们真诚的朋友 西蒙妮
Viktor, Viktor
维克多 维克多
Who is Simone dating?
西蒙妮在和谁约会?
Viktor, where did you find her?
维克多 你在哪里找到她的?
Her longer real name?
她真实的全名是什么?
Did I make it clear?
我没说明白吗?
No questiones regarding Simone
不要问西蒙妮的事
I will make my final statement
我最后宣布
Miss Simone begins production on her new film today Eternity Forever
西蒙妮小姐今天开始拍摄她的新片 《天长地久》
This is a project which has been near and dear to my heart
这是一部我很珍爱的作品
Since I wrote it nine years ago
是我九年前写的
Thank you
谢谢你们
Do you answer questions regarding Hank?
你回答关于汉克的提问吗?
Hank
汉克
Who asked me about Hank?
谁在问我汉克?
Tell me why the movie is dedicated to Hank. Are they involved?
告诉我为什么这部电影要献给汉克 有联♥系♥吗?
They were at one time in Cyprus yes
他们曾一同在塞浦路斯
And now
现在呢
Now, I’d sadly to say only in spirit
现在 我只能遗憾地说他已不在人间
Thank you
谢谢你们
Your car will be ready in just a minute Mr. Taransky
你的车马上就好 塔兰斯基先生
We gave you complimentary car wash
我们为您提供了免费洗车服务
Oh really
哦 真的
Yeah, they’re cleaning the engine now
是的 他们现在正在清洗发动机
Thank you
谢谢你
Viktor, hey
维克多 嘿
Hal, wow
哈尔 哇
I’m so happy for us
我真替我们高兴
The film, the chemistry I mean I have nothing against Nicola Anders
我们的电影 我们的合作 我对妮科拉·安德丝没什么意见
But I think that…
不过我想…
That Simone and I, we really worked great together
西蒙妮和我 我们一起的合作真是很棒
Well, you were never really together
不过 你们从没真正在一起过
Still, the connection was undeniable, you can’t…
但是 那种默契还是无可辩驳的 你无法…
Look, I have not read Eternity Forever, but it is…
我虽然没读过《天长地久》 不过…
It is fantastic
它很不错
Can I know that I’d be perfect for the part of Clive
能不能告诉我我是否当之无愧出演克莱夫的角色?
Clyde, right, that’s what I’m talking about yes, perfect, come on
是克莱德 对 我就是说的这个 非我莫属 对吧
Look, I ran into Simone on the lot
我在片场碰到了西蒙妮
Really? She never mention it
真的? 她从没提起
She’s very busy right now People come from all angles
她现在很忙 人们从各地蜂拥而来
Maybe she don’t want you to know
也许她不想你知道
I…
我…
I strongly sensed that she thought that I would be perfect for Clyde as well, strongly
我强烈觉得她同样认为 我能把克莱德演的很好 强烈地觉得
Excuse me Sure
失陪一下 好的
Hello
喂
Simone, it’s so great to hear from you How are you, sweetheart?
西蒙妮 能高兴接到你的电♥话♥ 你好吗 甜心?
You’ll never guess who I’m with
你绝猜不到我跟谁在一起
You met him on the lot the other day
前几天你在片场见过他
It was more in passing
只是照了个面
But you’re not even close, Hal
差得太远了 是哈尔
Hal Sinclair
哈尔辛克莱
What’s wrong now?
现在怎么了?
Your costar I’m getting nothing from her side of the conversation
你的搭档 电♥话♥那头完全听不到她的声音
No, I don’t think he put on weight
不 我想他没变胖
Anway, listen Do you think he’ll be right for Eternity Forever?
总之 听好 你认为他适合演《天长地久》吗?
He’s not the type
他不适合
Really? You wanna go another direction
真的? 你要另找导演
Well
没错
I’ll try and talk her into it, don’t worry Anything, you’ll be director, anything
我尽量跟她谈谈 别担心 总之 会由你当导演
Yeah, listen honey
好的 听着 亲爱的
Well is this some kind of jamming device
是用了什么防窃听的装置吗?
This is a bad place to talk about things
这里不方便谈话
Maybe he’s just talking to himself
也许他只是在自言自语
Taransky is not that good an actor
塔伦斯基可不是个好演员
Honey, I know you wanna do charity work
亲爱的 我知道你想做慈善工作
I know you wanna give back Taking special precautions
我知道你想报恩 要特别小心点
Some kind of new encryption
是一种新的加密装置
Why would they do that?
他们为何那样做?
You gotta remember, your greatest gift is your talent I wouldn’t talk about that, sweetheart
你要记住 你最大的天赋就是你的才能 我现在不和你谈 甜心
Whatever it is
不管怎样
It’s dark
有内♥幕♥
Dark
内♥幕♥?
Yeah
对
Very
非常大