Leading a happy and quiet life with his lawyer wife and their two children in the small town of Millbrook, Indiana, mild-mannered Tom Stall cherishes his simple, uneventful existence. However, their idyllic lifestyle is shattered when, one night, Tom saves his customers and friends in self-defence, foiling a vicious attempted robbery in his diner by two violent wanted criminals. Now, heralded as a local hero, Tom’s life is changed overnight, attracting unwanted attention, and a national media feeding frenzy. Uncomfortable with his newfound celebrity, Tom tries to return to normalcy, only to find himself confronted by a mysterious man who arrives in town believing Tom is the man who wronged him in the past. More and more, as Tom and his family struggle to cope with their new reality and this case of mistaken identity, they have no other choice but to fight back and protect all that they hold dear. But, is there more to Tom than meets the eye? Does he have, indeed, a history of violence?
—Nick Riganas
参考翻译:
在印第安纳州的米尔布鲁克小镇,温文尔雅的汤姆·斯泰尔和他的律师妻子以及两个孩子一起过着幸福而平静的生活,他珍视自己简朴、平淡无奇的生活。然而,他们田园诗般的生活方式被打破了,一天晚上,汤姆自卫救出了他的顾客和朋友,挫败了两名暴力通缉犯在他的餐厅里的恶性抢劫未遂。现在,被誉为当地英雄的汤姆的生活一夜之间发生了改变,引起了不必要的关注,全国媒体也疯狂报道。汤姆对自己新近成名感到不安,他试图恢复常态,但却发现自己遇到了一个神秘的人,他来到镇上,认为汤姆就是过去冤枉他的那个人。随着汤姆和他的家人越来越难以应对他们的新现实和这一错误身份,他们别无选择,只能反击并保护他们所珍视的一切。但是,对汤姆来说,还有比表面上看的更多的东西吗?他真的有暴力史吗?-尼克·里加纳斯
重点词汇释义:
one night在某一晚上
attempted robbery抢劫未遂
return to回到; 返回; 还给; 降到
in town在城里,<英>在伦敦
in the past在过去
cope with对付…