你感觉怎么样
How are you doing?
我是米塔尔医生
My name’s Dr. Mittal,
我今早过来的时候你还在睡觉
and you were asleep when I showed up this morning.
你饿了吗
You hungry?
想吃点早餐吗
Do you want some breakfast?
嗯 你肯定饿坏了
Yeah, you must be starved.
他给你送来了早餐
He’s gonna bring you some breakfast.
看看我们早餐吃什么
Check out what we’ve got.
煎饼和水果
It’s pancakes and fruit.
嗯
Mm.
我们来看看
Let’s check it out.
哇哦 煎饼
Wow! Pancakes.
看起来很好吃噢
Looks really good.
真的很不错呢
Really, really good.
你想试试吗
You want to try it?
-它还可以搭配糖浆 -一切看起来都很好
– It goes with syrup, too. – Everything’s looking good.
你想试试糖浆吗 糖浆很甜噢
You want to try syrup? It’s very sweet.
那么
So…
我给你们带了点东西
I brought you some goodies.
墨镜
Sunglasses.
好的
Okay.
如果你们要外出
That’ll make you more comfortable,
会让你们感觉舒服点
if you need to go outside,
还有 额 防晒霜
and, um, sunscreen.
那个主要是给他的
That’s for him, mainly.
这个很重要 是给杰克的
This is important. That’s-that’s for Jack.
真的有必要吗
Is that really necessary?
空气中有很多细菌
Well, there’s a lot of germs in the air
他还要慢慢适应
that he still needs to get used to.
还有 额 我的同事
And, uh, my colleague
给你手腕的痛处
prescribed this for your pain,
开了点药
for your wrist,
他们会找时间给你准备手术
until they can get you set up for surgery.
还有那个可以助眠
And that’s to help you sleep.
如果你需要的话可以吃
Just take it if you need it.
好的
Okay.
谢谢
Thank you.
来吧 杰克
Come on, Jack.
我们来吃点煎饼吧 好吗
Let’s try some pancake, huh?
那你有好好想过
So, have you had a chance
我们今早讨论的事情吗
to think about what we discussed this morning?
嗯 我有想 我考虑过了
Yeah, I thought… I did think about it.
谢谢你 但是
Thank you, but…
我真的很想回家
I-I really want to go home.
好的
Okay.
你知道我的观点
You know my view.
嗯
Yeah.
鉴于你们经历过的一切
And with everything you two have experienced,
还有额
and, uh,
只是为了恰好地评估杰克的情况
just to assess Jack properly.
杰克没发生过什么
But nothing happened to Jack.
不 不 不 我理解
No, no, no, I understand.
我理解
I understand.
他会没事的 对吗
He’s gonna be okay, right?
你做的最重要的一件事
The most important thing you did
就是在他仍然可塑之时让他离开那里
was get him out while he’s still plastic.
什么
What?
我不是塑料
I’m not plastic.
你说什么 杰克
What’s that, Jack?
他说他…
He says that he’s…
他是真实的
he’s real.
他不是塑料
He’s not plastic.
你说得对 杰克
Well, you got me there, Jack.
你是真实的
You’re real.
你也十分勇敢
And you’re very brave.
好吧 我们晚点再谈吧
Um… Yeah, let’s talk about this later.
爸爸
Dad?
爸爸
Dad!
我很抱歉 只是我们等不下去了
I’m sorry. We just couldn’t wait any longer.
没事
It’s okay.
别担心
Don’t worry about it.
你好啊 杰克
Hello, Jack.
谢谢你救了我的女儿
Thanks for saving our little girl.
我已经在世界里三十七个小时了
I’ve been in the world 37 hours.
我见过煎饼
I’ve seen pancakes,
楼梯
and a stairs,
小鸟
and birds,
窗户
and windows,
很多车
and hundreds of cars,
白云
and clouds,
警♥察♥
and police,
医生
And doctors,
还有外公外婆
and Grandma and Grandpa.
但妈妈说
But Ma says
他们现在不再一起住在有吊床的房♥子里了
they don’t live together in the hammock house anymore.
外婆和她的朋友 里奥 住在一起
Grandma lives there with her friend, Leo, now,
外公住在很远的地方
and Grandpa lives far away.
抱歉 我很抱歉
Sorry. I’m sorry.
我见过不同模样 不同大小
I’ve seen persons with different faces
不同味道的人
and bigness and smells,
他们在一起说话
talking all together.
现在 我们收到尚未确认的消息声称
Now, we are getting unconfirmed reports.
一个嫌疑人刚被拘捕…
That an individual has just been arrested…
世界就好像
The world’s like
所有电视里的星球同时上演
all TV planets on at the same time…
你好
Hello?
所以我不知道该看哪边 该听哪边
So I don’t know which way to look and listen.
我只是想回家
I just want to come home.
有门 然后还有很多门
There’s doors and more doors,
在这些门后面
and behind all the doors,
有另一个里面
there’s another inside,
还有另一个外面
and another outside,
事情不停地发生 发生 发生
and things happen, happen, happening.
从未停过
It never stops.
而且 世界总在改变亮度和热度
Plus, the world’s always changing brightness and hotness,
到处都有看不见的细菌浮游在空气
and there’s invisible germs floating everywhere.
我小的时候 我只认识小小的事物
When I was small, I only knew small things,
但现在我五岁了 我什么都认识
but now I’m five, I know everything.
我们到了
Here we are.
我们就在纽瑟姆家门外
We’re outside the Newsome home.
我们正在等待 有两辆车…
We’re waiting, and there are two vans…
我们要这样出去吗
We’re walking out in this?
我们离开这里
We’re getting out here.
来吧 宝贝 没事的 抱他起来
Come on, sweetie. It’s okay. Just pick him up.
过来 杰克
Come here, Jack.
纽瑟姆太太 第五频道…
Mrs. Newsome, Channel 5…
别担心 他们很快就没兴趣了
Don’t worry about it. They’ll get bored quickly.
-房♥子后方… -你还好吗
– The back of the property… – Are you okay?
封闭得很好
Is screened-in really well,
有必要的地方我们都处理过了
and we’ve taken care where necessary.
好的
Okay.
所以如果你紧闭前面窗帘
So if you keep the front drapes closed…
你到家了
You’re home now.
你们的隐私都能很好的保护起来
You’ll have complete privacy.
如果你们有什么需要 我们就在外面
We’ll be outside if you need anything at all.
好的 谢谢 十分感谢
All right. Thank you. Thank you so much.
你♥爸♥爸还在和律师谈话
Your father’s still talking to the lawyer.
你想脱鞋吗
Do you want to take your shoes off?
哇哦
Wow!
-你还好吗 -嗯
– Are you okay? – Yeah.