我们睡觉吧
Let’s go to bed.
唱歌♥
Sing.
#那天晚上日落西山
# One evening when the sun went down
#如同野火蔓延树林
# And the jungle fire was burning
#一位旅者缓缓前行
# Down the tracks came a hobo hiking
#他说孩子们我不会回去
# And he said “Boys, I’m not turning
#我要前往一个遥远国度
# “I’m headed for a land that’s far away
#在那水晶喷泉之外
# “Beside the crystal fountain
#快和我一起
# “Oh, come with me
#我们终将到达巨石糖果山
# Go and see the Big Rock Candy Mountain”
#巨石糖果山中
# In the Big Rock Candy Mountain
#有片土地洁净明亮
# There’s a land that’s clear and bright…
-这是他的牛仔裤 -谢谢
– Here’s his jeans. – Thanks.
葡萄太贵了 所以我给你买♥♥了罐头雪梨
Grapes were way too much, so I got you canned pears.
那是什么 生日蛋糕吗
What’s that? Is it a birthday cake?
嗯
Mm.
嗯 你应该告诉我的
Mm. You should have told me.
我就可以给他送份礼物
I’d have got him a present.
那他多少岁了 四岁吗
So, uh, how old is he anyway? Four?
五岁
Five.
一 二 三
One, two, three…
有这个房♥间
There’s Room,
然后就是外太空
Then Outer Space,
太空里有所有电视上的星球
with all the TV planets,
然后就是天堂
then Heaven.
植物是真实的 但树不是
Plant is real, but not trees.
蜘蛛是真实的
Spiders are real,
还有一次有只吸我血的蚊子
and one time the mosquito that was sucking my blood.
但松鼠和狗狗都只存在于电视上
But squirrels and dogs are just TV,
除了阿吉
except Lucky.
它是我的狗狗 总有一天它会出现的
He’s my dog who might come some day.
怪兽太大只了 不可能是真的
Monsters are too big to be real,
海洋也是
and the sea.
电视里的人都是扁平的 由好多颜色组成
TV persons are flat and made of colours.
但你和我是真实的
But me and you are real.
老尼克
Old Nick…
我不知道他是不是真实的
I don’t know if he’s real.
可能半真半假吧
Maybe half.
47 48 49
47, 48, 49.
50 51
50, 51…
嘘
Shh…
噢
Oh.
这是什么
What is it?
这是颗蛀牙
It’s a bad tooth.
嗯哼
Mm-hmm.
我能拿着吗
Can I hold it?
哇哦
Wow!
你让它消失了
You made him gone!
它是活的
He was an alive thing.
它是真实的
He was real!
它会偷我们的食物
He would have stolen our food.
我可以把我的食物给老鼠
Mouse can have my food.
我不饿
I’m not hungry.
它会带来细菌 趁我们睡觉时咬我们
He would have brought in germs, bit us in our sleep.
老鼠是我的朋友
Mouse is my friend,
但你拍死了它
and you splattered him dead.
我没有
No, I didn’t.
它好好的
He’s hunky-dory.
你在骗我吗
Are you tricking me?
没有 杰克 我发誓
No, Jack, I swear.
它在后院的家里 和它妈妈一起
He is safe at home in the backyard with his Ma.
什么后院
What backyard?
老鼠住在电视里的院子里吗
Mouse lives in a yard in TV?
呐 你用这个做一个外星飞船吧
Here, why don’t you make a UFO out of this?
你为什么不告诉老尼克昨天是我的生日
Why you didn’t tell Old Nick it was my birthday?
因为他不是我们的朋友
Because he’s not our friend.
他说他会给我送礼物
He said he’d bring me a present.
你不应该偷听这些
You’re not supposed to be listening to that.
你应该好好睡觉
You’re supposed to be asleep.
我从没收到过礼物
I never had a present.
他只是随便说说而已
Well, he didn’t mean it.
他可能送我狗狗 阿吉
It might be my dog, Lucky.
杰克 我们不能养狗
Jack, we can’t have a dog.
根本不够房♥间 空间
There’s not enough room… space…
没这么大的空间
there’s not enough space,
它会乱吠 它会乱抓
with the barking and the scratching.
阿吉不会乱抓的
Lucky won’t scratch.
它答应的
He promises.
阿吉不存在
There is no Lucky!
它存在的
Yes, there is!
根本不是
No, there’s not.
它只是你幻想出来的
You made him up in your head.
它不是真实的
He’s not real.
杰克 对不起
Jack, I’m sorry.
过来 过来 妈妈抱 对不起
Come here, come here, come here. I’m sorry.
对不起
I’m sorry.
你是对的 我这样不好
You’re right. That wasn’t nice.
我们睡着的时候会在哪里
Where do we go when we’re asleep?
就在房♥间这里
Right here in Room.
但梦呢
But dreams…
我们会进电视里做梦吗
do we go to, into TV for dreaming?
不是
Mm-mm.
我们哪都没去 一直在这里
We’re never anywhere but here.
我能打开吗
Can I open it?
嗯哼
Mm-hmm.
好棒
Yes!
为什么外星人从没回应过呢
Why the aliens never scream back?
我想他们还是听不见吧
I guess they still can’t hear us.
我们再喊大声点 好吗
We’ll do it even louder, okay?
好的
Okay.
我要杀了你
I’ll kill you!
你现在要杀我吗
Would you like to kill me now?
妈 他在攻击我
Ma, he’s attacking me!
哦 不
Oh, no!
抓住你了 嗷
Got you. Ow!
嗷
Ow!
妈 什么味道啊
Ma, what smells bad?
操
Fuck.
咦
Ugh.
嘘
Shh…
那是什么味道
What’s that smell?
抱歉 我烤焦了芝士
Sorry, I burned some cheese.
-给你 -我不知道在想什么
– Here. – I just wasn’t thinking.
思考不是你的强项
Well, thinking is not your strong suit.
我知道
I know.
嗯
Yeah.
你坐下吧
Why don’t you sit down?
-谢谢 -嗯哼
– Thank you. – Mm-hmm.
他喜欢他的小车吗
So how did he like his truck?
喜欢吧?
Yeah?
喜欢
Yeah.
我了解小男孩
I know boys.
维他命
The vitamins.
啊 那个太浪费钱了
Ah, it’s a waste of money.
没什么作用
There’s nothing in them.
如果我们有更健康的饮食
Well, if we had a better diet.
我去 又来了
Oh, fuck, here we go again.
你能不能别整天满腹牢骚
Maybe if you could stop complaining
怀有一点感恩之心
and be a little grateful.
谢谢你
Thank you.