哇 你用掉了这么多电力啊?
Been eating too much electricity?
你的肌肉太小了
Your muscles are under-sized.
才没有呢
No, they’re not.
欸 阿荣
Hey, Ron.
跟我说说你的事 我都没问过
Tell me something about you. I never asked.
我是第一代的泡泡B宝
I am a Bubble generation one B-Bot.
我目前有一个好友
I currently have one friend.
喔哇 找到了
Oh, wow. I found it.
帅耶
Nice!
你要吗?
You wanna share?
你有29个邀请没有分享
You have not shared 29 friend invites.
对 我知道
Yeah. I know.
只要不邀请 就不会被拒绝
If you don’t ask, they can’t say no.
轻松简单
Problem solved.
你知道我六岁生日有谁来吗?
You know who I had at my party when I was six?
莎凡娜跟李奇 真的
Savannah and Rich. For real.
他们是因为住得近才跟我交朋友
They were my friends just because they lived nearby.
但是有时候
But at some point
你会…
you just…
你会发现你…
You just get it…
你不像他们一样那么酷
that you’re not gonna be one of the cool kids.
谁在乎 对吧?
Hey, who cares, right?
因为我现在有一个好朋友
‘Cause I currently have one friend, too.
要在森林住多久?
How long will we live in the woods?
不知道
I don’t know.
永远吧
Forever?
(陪伴我)
(永远)
你会说故事吗 阿荣?
Do you know any stories, Ron?
我可以从可用数据编一个
I can create one from my available data.
我要叫它
It will be called
《阿迪斯贝巴的阿沙隆
“The Awesome Adventures of Absalom of Addis Ababa
和B宝艾伦的历险记》
“and His Android, Alan.”
很久很久以前在阿迪斯贝巴的
Once upon a time in Addis Ababa,
城市是衣索比亚的首都
capital city of Ethiopia,
在这个位于非洲之角的国家
sovereign state in the Horn of Africa,
有一亿个居民
with 100 million inhabitants,
包括阿沙隆和他的
lived Absalom and his friend Alan,
第一代B宝朋友艾伦
a generation one android.
这故事不错
That’s a nice story.
要我们再检查讯息吗?
Shall we check your messages one more time?
好啊 -“便便女孩”更新中
Yeah, sure. – “Poop Girl” is trending.
莎凡娜解除好友?解除她
Savannah unfriended me? Unfriend her!
有脑袋的人都应该封锁李奇
Well, anyone with a brain cell should block Rich Belcher.
传讯息给有脑袋的人
Message to anyone with a brain cell.
他们?什么?那又不是我的错
They what? It wasn’t my fault.
要我们再检查讯息吗?
Shall we check your messages one more time?
我的演算法 怎么…
My algorithm. What?
看到莎凡娜了吗?
Did you see Savannah?
便便女孩 是吗?
Poop Girl, right?
幸好我没她那么惨
I’m so glad I am not her right now.
你把她移除了 是吗?
You dropped her from this chat, right?
从群组移除莎凡娜
Dropping Savannah from this chat.
有人做了混音
Someone did a remix.
她是便便…
♫ It pooped me ♫ ♫ It pooped me ♫
是谁做的?
Who did that?
这是匿名鼠3的作品
Anonymouse3 created it.
2300万人喜欢便便女孩混音版
23 million friends love “Poop Girl, the Remix!”
她是便便…
嗨 我是巴尼的…
Hi. Uh, we’re Barney’s…
他还没回家
He hasn’t come home.
对 我们想…
And, yeah. So we’re just…
想问问他的…
We’re checking with his, uh…
他的朋友们
his fellow children.
妳是巴尼的朋友
You are Barney’s friend.
妳来过他的生日派对
You come to his birthday party.
我的羊吃掉妳的手环
My goat eat your slap bracelet.
喔 那个派对
Oh! That party.
妳知不知道他可能会去哪里?
Do you have any idea where he is?
不…我…
No, I,
抱歉
uh… Sorry.
妈 我整天卖♥♥命工作卖♥♥新奇垃圾
Oh, Mom. I work round the clock selling novelty junk
只为了让他过上好生活
just to try to give him a life.
但是我搞砸了 妈
But I’m blowing it, Mom.
我…我找不到他
I… I’ve lost touch with him.
为什么他不找我?
Why didn’t he come to me?
有时候小孩也会保护大人
Sometimes kid protect grown-up.
这样不对
That’s not right.
他会好好的
He will be okay.
我们这个家族很勇敢也很坚强
Pudowskis are brave and strong.
刚刚有蜘蛛 这么大一只耶
There’s a spider. Literally, like, this big!
有鸟在你的脸上留言
A bird has commented on your face.
真衰
Oh, great.
我们在哪里?
Where even are we?
(立刻关闭B宝 限用学校APP)
下课 接下来我们要做20分钟数学题
Recess. Now known as 20 minutes of extra math.
4/5的小数是多少?
What is four-fifths as a decimal?
2005的平方是多少?
What is the square root of nine?
什么鬼啊
Ugh! Seriously?
3050开根号♥是多少? -开什么玩笑啊
You have to be kidding me.
亚力 杰登
Alex, Jayden!
昨天超嗨的 对吧?
Yesterday was sick, right?
抱歉 杰登现在不方便回应
Sorry. Jayden’s not available right now.
他们封锁我?
They’ve blocked me?
将3的8次方减11的表达方式
Simplify the expression; three to the power of eight
简化成以下
minus eleven.
李奇
Rich!
2500万个好友按赞…
Twenty-five million friends love…
她是便便… -静音 真是够了
♫ It pooped me ♫ – Wait! Seriously!
你把我彻底的毁了
You have ruined my life. – Uh…
你听好
But, look.
是巴尼 好吗?
It’s Barney, okay?
他失踪了
He’s missing.
什…什么?
What?
你跟我 是我们害了他
You and me, we got him in trouble.
他在森林里 这全都是我们的错
He’s in the woods. It’s our fault he’s out there.
无法前进
Access denied.
来 -无法前进…无法前…
Here. – Access denied. Access…
无法…
Access.
我们找地方睡觉吧
Let’s find some place to camp.
全都是湿的
Everything’s wet.
我们有多久
How long is…
“不知道 永远吧”
“I don’t know. Forever”?
12小时?12天?12年?
Twelve hours? Twelve days? Twelve years?
120年? -别再问蠢问题了
Twelve decades? – Stop asking dumb questions.
我只剩下12%的电力
I have 12% battery power remaining.
阿荣回来
Ron, come back.
你脑袋进水了是不是?
Have you got water damage to the brain?
你别开玩笑
I mean, seriously?
如果你回去 他们一定会把你销毁
If you go back, they will send you to the crusher.
你想当便当盒被资源回收吗?
Do you want to be recycled as a lunch box?
你有何计划?是不是…
What is your plan? Is it,
快逃 快跑啊
“Run! Run away!
快…我们快逃 -停 阿荣
“Go, go, go! We gotta run.” – Stop. Ron.
别说了
Stop it!
你回避了89%的问题
Avoids problems 89% of the time.
你很讨厌
You are so annoying!
你很讨厌 回避了43.8%的问题
You are so annoying 43.8% of the time.
你就不能让我安静一下?
Why don’t you save your battery
省省你的电
by getting off my back?
森林里没有什么能烧的
Argh. There’s nothing in these woods that’ll burn!
不正确
Incorrect.