我觉得不是
I don’t think so.
你带着钱吗?
You have the money?
我可能带着钱
I might have the money.
箱子在哪?
Where is the case?
不,你必须去做,我于心不忍♥
No, you have to do it. I couldn’t live with myseIf.
我带着钱
I have the money.
我们现在解决 然后友好分手
We conclude this now and part friends.
行吗?
Okay?
箱子在哪?
Where is the case?
我想现在拿钱
I’d like to be paid now.
没问题
No doubt.
现在跟我说说别的
Now tell me the other part.
别的?
The other part?
我离开
I’m leaving.
我拿上钱然后离开
I’m taking my fee and I’m leaving.
我有个人拿着来♥复♥枪♥,在体育场上
I have a person with a rifle in the stadium.
我跟她同事多年了,她从不失手
I’ve worked with her for years. She never misses.
我会给她电♥话♥
I will call.
我要在45秒内打电♥话♥
I have to call within 45 seconds
告知我要离开
to say that I’m leaving.
然后在10分钟后再打电♥话♥ 说我安全了
And then in another 10 minutes to say that I’m safe.
若我不能打电♥话♥,你的朋友会被枪击
Should I be unable to call, your friend will be shot.
30秒,米基
30 seconds, Mikhi.
(法语)我们必须进去找人
We have to see somebody inside.
(法语)没有胸牌不能进
You can’t pass without badges.
20秒
20 seconds.
10秒
10 seconds.
(法语)有两个人,他们在找那些家伙
There were two of them. They were looking for those guys.
(法语)等一下,等下先生
Just a minute, sir.
(法语)我是智利公民,从我的护照可以看出来
I am a Chilean citizen, as you can see from my passport.
妈妈
Mama!
跟着他
Stay with him.
离开这里
Get out of here!
离开这里
Get out of here!
下车,走开,走开
Get out of the car. Walk away!
走,快走
Go, go.
你走我就走
I will if you will.
走吧
Just go.
跟我走,别管那箱子
Come with me. Forget about the case.
我不是为箱子而来,我是为你老板
I didn’t come for the case. I came for your boss.
我来抓西蒙斯,我为了他来的
I came for Seamus. I came for him.
快离开
Just get out of here.
我没离职,你看不出来吗?
I never left. Don’t you see?
让开、让路
Get out of the way!
让路
Get out of the way.
(法语)你过不去,堵住了。
You can’t pass this way. It’s blocked.
我可以抓你进去,要么把你留在这
I can take you in or leave you here.
那边,就是他,拿箱子的
There. That’s him with the case.
(法语)先生,请过来
Sir, over here, please.
(法语)等等,等等
Wait, wait.
(法语)后面还有
There are more back there!
好了,站在原地,别动。
All right. Stay where you are! Don’t move.
你♥他♥妈♥的闭嘴,闭上你的嘴
Shut your fucking mouth up! Shut your mouth!
你这蠢货,你死定了
You stupid shite. You’re a dead man.
这里是BBC国际频道
This is the BBC World Service.
今天已宣布
It was announced today,
经历近30年似乎是难以解决的流♥血♥冲♥突♥ 的北爱尔兰
after almost 30 years of bloody and seemingly intractable civiI confllct in eorthern Ireland…
英国飞地的新教♥徒♥政♥府♥与爱尔兰反抗军之间已达成一项和平协议,…
that a peace agreement has been reached…between the predominantly Protestant government of that British-ruled enclave and the Irish resistance.
…已告诉CNN,这是一次在法国的逮捕和杀害案件
have told CNN that it was the apprehension and slaying in France…
爱尔兰恐♥怖♥份♥子♥西蒙斯·欧诺克被未知的机构击毙
of the Irish terrorist Seamus O’Rourke by parties still unknown…
这带来了稳定,很大程度上使谈判得以继续
that contributed a stabilIty, largely allowing the negotiations to proceed…
走到具有历史意义的今天
to their historic conclusion today.
欧诺克早前遭 爱尔兰共和军-新芬党的军队 谴责
O’Rourke had earller been denounced by the IRA, the milItary wing of Sinn Féin…
称其为一名恶劣的逃脱分子
as a rogue breakaway operative.
那么
Well then
认识你挺好
good knowing you.
什么?
I’m sorry?
你说了什么?
You said something.
我说,她不会回这里了
I said she would not be coming back here.

Yeah.
她不会回来了,对吧?
She would not be coming back here, would she?
我没法伸手进口袋付帐
I can’t even put my hand in my pocket to pay the bill.
我来付
I’ll get it.
下回我付
I’ll get the next one.
箱子里是什么?
What was in the case?
我不记得了
I don’t remember.
第二课
Lesson number two.
保持联♥系♥
Keep in touch.
我们走
Let’s go.
不提问,没答案
No questions. No answers.
这就是我们这一行
That’s the business we’re in.
你接受它,继续前行
You accept it and move on.
也许,那就是第三课
Maybe that’s lesson number three.
导演:约翰·弗兰克海默
罗伯特·德尼罗 饰演 山姆
浪人
让·雷诺 饰演 文森
娜塔莎· 麦克艾霍恩 饰演 蒂娅卓

你的评论可以尖锐,也可以湿疣!