He was kind of the spark and just
illuminated the whole thing.
虽然费里尼可以在
Although Fellini could have worked
与当时的任何大明星合作、
with any of the big star
of the time,
他从未背弃过罗马人。
he never turned his back
on the Romans.
在街上任何一个普通的男人和女人身上,他可能会发现潜在的
And in any ordinary man and woman on
the street he may find the potential
额外给予他在电影中一直寻找的原始质量。
extra to give him the raw quality he
was always looking for in his film.
布昂乔尔诺,西尔瓦诺。Buongiorno.Buongiorno.
Buongiorno, Silvano. Buongiorno.
Buongiorno.
Silvano Spoletini当时21岁
Silvano Spoletini was 21 years old
并从事百科全书装订工作
and working as
an encyclopaedia binder
当费里尼挑选他在他的电影《罗马》中担任临时演员时。
when Fellini picked him
to be an extra in his film Roma.
从那一刻起,他就开始了60年的职业生涯、
From that moment he went on
to have a 60-year career,
在《海洋12号♥》和《纽约黑帮》等电影中工作。
working on films such as
Ocean’s 12 and Gangs of New York.
他们称他为灯塔,因为他是领先的灯
They called him The Lighthouse
because he was the leading light
和每个人都跟着他。
and everybody follow him.
罗马人的能力,有点像,重塑自己
The capacity of the Roman to,
kind of, reinvent themselves
或推动一点点。
or to push little bit.
你今天早上在做什么?我没有工作。
What are you doing this morning?
I haven’t got no job.
我正走在人♥民♥广场上。也许费里尼会来接我。
I’m walking down Piazza del Popolo.
Maybe Fellini’s going to pick me up.
也许他要把我放在一部电影里。总是有机会的。
Maybe he’s going to put me in a
film. There’s always a chance.
我喜欢罗马人的这一点,不是吗?
I like that about the Romans, no?
我想这是…这就是为什么它是永恒的,这个城市、
I think it’s…
That’s why it’s eternal, the city,
因为人的原因。我们说过很多次
because of the people.
We say that so many times
现在是时候给安德鲁做一道经典的罗马菜了。
It’s now time to cook Andrew
a classic Roman dish.
尽管富人的烹饪传统很奢华、
Despite the opulent culinary
tradition of the rich,
生存的食物是人♥民♥的美食。
the food that survive
is the cuisine of the people.
尊敬的先生
Buongiorno.
经得起时间考验的简单菜肴
Simple dishes that have
stood the test of time
而我所需要的一切都可以找到
and everything that I need
can be found
在这个城市的一个隐藏的宝石中。
in one of the city’s hidden gems.
坐落在罗马西南部的蒙特维德山上、
Situated on Monteverde hill
in south-west Rome,
圣乔万尼迪奥是罗马最活跃的市场之一。
San Giovanni di Dio is one of
Rome’s most vibrant markets.
我喜欢这种大量的绿色植物。
I love this great amount
of greenery.
到处都是绿色植物。你看有多少?
Greenery everywhere.
You see how much?
这就像…这是bietina。
It’s like… This is bietina.
这就像所有这些不同类型的菠菜。
It’s like all this different
type of spinach.
在很大程度上是他们做饭的基础。
Very much at the base
of what they cook.
我的意思是,你在这里没有看到任何不属于季节性的东西,是吗?
I mean, you don’t see anything
that is not seasonal here, do you?
不,它都是在角落里长大的。
No. It’s all grown
around the corner.
这并没有说,从以色列飞来的。
That doesn’t say,
flown in from Israel.
那是,今天早上恩佐开来的。
That’s, like, driven in by Enzo
this morning.
安德鲁。
Andrew.
这就是我们想买♥♥的东西。哦,罗曼斯科!
That’s what we want to buy.
Oh, the Romanesco!
尊敬的先生
Buongiorno.
适当的Romanesco。
Due Romanesco.
我这道菜的主要成分之一
One of the main ingredients
of my dish
是这些美丽的罗曼斯科西兰花。
are these beautiful
Romanesco broccoli.
完美。
Perfecto.
适当的卡洛塔。
Due carota.
Quattordici quarantacinque.
Quattordici quarantacinque.
Grazie.
Grazie.
接下来,是购买♥♥主要成分的时候了。
Next, it’s time to buy
the main ingredient.
那么,我们要买♥♥什么呢?我们要买♥♥一个拉扎。
So, what are we going to buy?
We’re going to buy a razza.
它在罗马被称为Arzilla
It’s called arzilla in Rome
而这在英国被称为滑板。
and it’s called skate in England.
所有的鱼都有这么多不同的名字。
All the fish have so many
different names.
总的来说,它大约有,如、
In all, it has about, like,
在意大利有12个不同的名字。
12 different names in Italy.
对,对。他说的是意大利语
Right, right.
HE SPEAKS ITALIAN
所以,你最好穿上你的溜冰鞋。
So, you better get your skates on.
他们说意大利语
THEY SPEAK ITALIAN
他已经知道我准备做什么。
He already
knows what I’m going to cook.
哪个是…?
Which is..?
西兰花意大利面与阿斯拉。
Pasta broccoli con arzilla.
西兰花意大利面与阿斯拉。
Pasta broccoli con arzilla.
他们说意大利语
THEY SPEAK ITALIAN
他在市场上已经有62年了。
62 years he’s been in the market.
你总是这样……?是的,是的。
Tu sempre questa..? Cento questa.
他们在这个市场上摆这个摊位已经100年了。
It’s 100 years that they’ve had this
stall on this market.
哇。
Wow.
他说:”你想要一些欧芹吗?”
He says, “Do you want some parsley?”
因为当他们上鱼的时候、
because when they serve the fish,
他们给你的礼物,一点点的欧芹。
they give you present, a little bit
of parsley.
你还想要什么呢?
What do you want more than that?
谢谢。谢谢,早上好。
Grazie. Grazie, buona giornata.
因此,我们现在已经拥有了我们所需要的一切。
So we have everything we need now.
现在我们有了我们需要的一切。
Now we have everything we need.
所以我们可以去吃饭了。
So we can go and eat.
我们先去做饭吧。
Let’s go and cook first.
我忘了这一点。
I forgot that bit.
我忘了这一点…
I forgot that bit…
呜呼,呜呼……。
Una, una…
你在做什么?
What are you doing?!
安德鲁,今天我将为你做一道菜,这道菜是
Andrew, today I’m going to cook you
a dish that
真的很有历史底蕴。
is really steeped in history.
我要做一个美味的百年老店
I’m going to cook a delicious
centuries-old
鱼汤加蔬菜。
fish soup with vegetables.
让我们先从鱼开始。
Let’s start with the fish first.
鳐鱼的皮肤是非常尖锐的
The skin of the skate is very spiky
因此,重要的是刮除它
so it’s important to scrape it
适当地在水龙头下。
properly under the tap.
好吧,听着,安德鲁,我是说、
OK, look, Andrew, I mean,
你可以看到翅膀,这是可以吃的部分。
you can see the wings which
are the eatable part.
我打算很直接地进去,像这样。
I’m going to go pretty
straightforward in, like that.
我们要绕过它。
We’re going to go round it.
当你切割时,你可以感觉到刀片
As you cut you can feel the blade
撞到骨头,所以就按照鱼的长度来做。
hitting the bones, so just follow it
the length of the fish.
呃…
Eugh…
你还必须去除内脏、头和尾巴、
You also have to remove the guts,
head and tail,
直到你只剩下两个美丽的翅膀。
until you’re left with just two
beautiful wings.
好的,所以现在…
OK, so now…
现在它们真的看起来像天使的翅膀,不是吗?
Now they really do look like angel
wings, don’t they?
现在,这是最重要的一点,OK。
Now, this is the most important bit,
OK.
最棘手的工作是去除鳐鱼翅膀上的皮。
The trickiest job is to remove the
skin from the wings of the skate.
当然,那是来自电力部门。
Of course, that’s from
the electricity department.

你的评论可以尖锐,也可以湿疣!