在一座现代建筑的墙壁上。
on the wall of a modern building.
看看他们在公♥寓♥楼的边上放了什么、
Look what they have put on the side
of the apartment block,
这个巨大的、奇妙的、我认为是狼的壁画,是罗马的象征。
this huge, fantastic, I think,
mural of a wolf, the symbol of Rome.
这是令人难以置信的。
It is unbelievable.
它是如此真实,不是吗?
It is so real, isn’t it?
你几乎可以听到它的咆哮。
You can almost hear it snarling.
我喜欢这些毛发,我喜欢晚霞映照下的它、
I love the hairs and I love it
when the evening sun catches it,
狼在那里,这个普通的建筑突然变得,哇!!!”!
the wolf is there and this ordinary
building suddenly becomes, wow!
在这次旅行中,你最喜欢我们看到的哪些东西?
What things did you like the best of
the things that we saw on this trip?
卡拉瓦乔的作品?
The Caravaggio?
嗯,那些都是令人难忘的,伙计。
Well, those ones were
unforgettable, man.
而那个圣保罗…
And that St Paul…
…和屁♥股♥的故事、
..and the story of the asses,
每个人都向对方展示他们的屁♥股♥,这真是太棒了。
everybody showed their ass to each
other, that was fantastic.
另一个我非常喜欢的受欢迎的东西是Garbatella。
Another popular thing that I really
liked about was the Garbatella.
哦!那是如此美丽。
Oh! That was so beautiful.
我还记得,碳酸盐酱中的关东煮的脆性、
I remember also, the crunch of
the guanciale in the carbonara,
完美的意大利面。
the perfect carbonara.
如果你打算给那匹狼喂食任何东西、
If you were going to feed
that wolf anything,
你会给他一块非常大的关东煮。
you would give him a really big
piece of that guanciale.
这就是人♥民♥的狼性、
This is the wolf of the people,
咄咄逼人,有主见
aggressive and opinionated
和罗马的核心。
and Roman to the core.
我喜欢这样的罗马、
I like that kind of Rome,
我喜欢通过人♥民♥保持活力的罗马。
I like Rome that stays alive
through the people.
而且,你知道,教皇来了就会改变、
And, you know, the Pope
comes and change,
和总统的到来和改变,国王的到来和改变、
and the President comes and change,
the King comes and change,
但罗马的人♥民♥,仍然是罗马的人♥民♥。
but the people of Rome,
are still the people of Rome.
他们才是统治者。
They are the one who rules.
他们真的是。你还记得那个人吗?
They really are.
You remember that one?
SPQR。
SPQR.
Senatus Populusque Romanus.
Senatus Populusque Romanus.
我想现在是晚餐时间。
I think it is dinner time.
而且你知道,在罗马,晚餐总是相当不错的,不是吗?
And you know, in Rome, dinner
is always quite good, isn’t it?
还不错。还不错。
Not bad. Not bad.
下一次,我们将揭开更多隐藏的罗马。
Next time, we uncover
more of the hidden Rome.
如果你在中间看,盯着我们看、
If you look in the middle,
staring out at us,
一幅公元一世纪的画、
a painting of the first century AD,
而且这样的人不多。
and there are not many of those.
所以这是一个肾脏三明治。
So this is a kidney sandwich.
我们尝试几个世纪以来的传统。
We try centuries-old traditions.
哦,妈妈咪呀。我们尝到了罗马的味道。
Oh, mamma mia. We tasted Roman-ity.
我们还参观了罗马最伟大的艺术收藏之一。
And we pay a visit to one of
Rome’s greatest art collections.
在这里举♥行♥派对的房♥间还不错。
Not a bad room to have a party in.
开放大学制♥作♥了一份免费的有趣场所指南
The Open University has produced a
free guide to interesting places
当你在罗马的时候,可以参观一下。
to visit while you are in Rome.
如需订购免费版本,请致电…
To order your free copy,
please call…
或者去网站…
Or go to the website…
…并跟随链接到开放大学。
..and follow the link
to the Open University.