我一直在纠结这个问题
I have wrestled with that.
但最终 根本上
But in the end, ultimately,
你想让你的孩子明白 在你的一生中
you want your child to understand
that during your life,
有些事是有风险的
there are things that are risky,
但如果这件事能带来一个更好的世界
也许冒这个险就是值得的
but if it results in a better world,
maybe it’s worth that risk.
(发射五天前)
(美国宇航局)
你们现在看到的是
So what you’re looking at here
我们发射广播的主舞台
is our main stage
for the launch broadcast.
我们有三个摄像头
然后你看不到的是第四个
We’ve got three cameras,
then what you don’t see is the fourth one.
-我们这里也会有个悬臂
-好吧
-We’ll have a jib out here as well.
-Okay.
他们正在制♥作♥一个“发射美国”的横幅
They’re putting together
a Launch America banner
将直接挂在我们主持人的身后
that will be brought up
directly behind our hosts.
在那后面 你会看到一个
美国宇航局的小图标
Behind that,
you’ll get a little NASA in there.
你会看到一小面美国国旗
作为我们的背景
You’ll get a little of the American flag
in there as our backdrop.
这样你就有了层叠的深度 这样很好
So you got layers of depth
to work with, which is kinda nice.
接下来是完整的彩排
And where we go from here
is the full dress rehearsal,
就像现场直播一样
as if it were live.
这是发射逃生系统全副武装的时候
This is the point
when the launch escape system is armed,
这恰好发生在
太空探索技术公♥司♥倒数35分钟
and that happens just before SpaceX
begins fueling the Falcon 9 rocket
开始为猎鹰9号♥火箭加油之前
at T-minus 35 minutes.
作为提醒 目的…
As a reminder, the purpose…
好了 我要打断劳伦·里昂
Right, I’m gonna interrupt Lauren
因为看起来我们在发射台上
出现了一些异常
because it looks like we’ve had
some type of anomaly on the pad.
我们的发射工作出现了新的情况
We have a developing situation
with our launch operations.
我们暂停了
We’ve taken a pause
让美国宇航局
和太空探索技术公♥司♥团队收集信息
for our NASA and SpaceX teams
to gather information.
我们不会离开
We are not going away.
我们要待在这里拍摄
We’re gonna stay here on this pad shot,
所以请持续关注我们
so please stay with us.
我们真的会坚持这场灾难吗?
Would we really hold on the disaster?
当你说等等的时候 是指什么方面?
In terms of what, when you say hold?
我们能不能看一下…
Like, would we just watch it…
比如如果情况是一团糟
我们就看着火箭爆♥炸♥吗?
Like, if it’s a flaming mess,
we just watch the rocket explode?
所以这取决于什么时候以及如何发生
So depending on when
and how it plays itself out,
我们可能会切换到广角镜头
we’d probably be cutting to a wide shot
看着这一切发生
and watching this thing happen.
我们能切换到控制室之类的吗?
Can we cut to a control room or something?
我们不能切掉
We couldn’t cut away.
-好吧 -对
-Okay. -Yeah.
无法切断
Couldn’t cut away.
-我们会…
-喂 看看那个
-Uh, we would get…
-Hey, look at that.
静态点火正在进行
-Static fire happening right now.
看起来他们已经成功地
对火箭进行了静态点火
So it looks like they have had
successful static fire of the rocket.
他们将火箭固定在那里 点燃发动机
That’s where they hold the rocket down
and actually light up its engines
以确保一切正常进行
to make sure all things are good to go.
看起来进展得很顺利
And it looks like that has gone smoothly.
这是给我的标志
这是我打算上路的时候
This is my sign.
This is when I was gonna hit the road,
因为这意味着它们仍然会在这里发射
because that means they’re still on track
to actually be launching here.
我必须要带上一些口罩
这场流行病很吓人
I have to pack masks.
It’s a freaking pandemic.
这是真的警告标签
This is the actual warning label,
和在国际空间站、舱口一样
like on the International Space Station,
the hatches.
甚至和太空内衣也一样
I mean, even space underwear.
我是… 我是个书呆子
I am… I’m a nerd.
现在随着人类飞行 开始有点儿…
有点儿紧张
Now, with humans flying, starting to get
a little… a little nervousness
因为我见过火箭发射失败
because I have watched rockets fail.
就在今天 维珍轨道公♥司♥
进行了第一次轨道发射尝试
Just today, Virgin Orbit
had their first orbital launch attempt,
然后失败了
and it failed.
简直太糟糕了 太空很难掌控
And it sucks. Space is hard.
还有很多不可控的部分
There’s still so many moving parts,
还有很多事可能会出错
and there’s so many things
that can go wrong.
当然 我对这个系统很有信心
And, of course,
I have a lot of confidence in the systems,
但…这有一种真正的重要性
but it…
There is a real sense of… of importance.
现在有一种真正的危机感
There’s a real sense of danger now.
现在变得更真实了
It’s getting a lot more real now.
(发射前一天)
明天就是发射日了
With primary day tomorrow,
看起来有点儿缺乏决断力
it’s looking a little wishy-washy.
所有的模型都显示了一些孤立的风暴
Um, all the models are showing
some isolated storms
就在集结区以西…
just west of the staging area that–
对 你们可以看到地图
那是向前行进的路线
Yeah, you can see the map.
That’s the front approaching.
看起来很可怕
Looks pretty scary.
发射通道的风险在高类别中
The, uh, risk for, uh, the launch corridor
went up to 47%,
上升到47%
in the high category.
我想推荐本 既然是他编辑的这个
I was gonna suggest maybe Ben,
since he compiled this,
他的建议是什么?
what would be his recommendation?
看看此时的风和浪
Looking at just wind and waves
at this point,
我觉得这是在我们
可以接受的风险范围内
I… I feel like it’s within a risk level
that we would accept.
但根据雨和闪电的情况
Um, but based
on the… the rain, the lightning,
把数值推得更高了
it’s driving the numbers
quite a bit higher.
(巴拉·拉玛莫西
太空探索技术公♥司♥ 飞行安全主管)
佛罗里达州的天气非常多变
Weather is very,
you know, fickle in Florida.
我见过世界上最强烈的闪电
Some of the most intense lightning
I’ve seen in the world
都发生在卡纳维拉尔角
happens at Cape Canaveral.
我的工作 说到底
My job, at the end of the day,
就是确保风险是可以接受的
is to make sure
that the risk is acceptable
并为这次任务最后放行
and give the final go-ahead
for the mission.
我基本上必须有钢铁般的意志
I basically have to have
nerves of steel.
当你说:“好 去发射吧”
这是很恐怖的
It’s terrifying when you, like, say, like,
“Yeah, go for launch.”
情况可能就像在悬崖边上
It’s gonna be
right on the edge, probably.
接下来的事我们必须要干脆点
We got to be crisp
on this thing going forward.
雷暴是一个大问题
Thunderstorms are such a big issue
因为我们发射到空间站
是一个瞬间发射窗口
because our launch to the space station
is an instantaneous launch window.
基本上 我们必须等到
Basically, we have to wait
for the Earth to rotate
地球旋转到空间站的正上方
until station is directly overhead
然后在那一毫秒发射
and then launch at that exact millisecond.
出现任何问题
就是:“我们被废止了”
Any problems it’s like,
“Oh, we’re scrubbed.”