我们看到的不是最糟糕的
We can only hope
that what we’re seeing is not the worst.
当着陆时间到了
而航♥天♥飞机没有返回
When landing time came
and the shuttle didn’t come,
我们当时就在房♥间里
we were there in the room
他们告诉宇航员家属
他们认为可能发生了什么
when they told the families
what they think had happened
事情结果可能凶多吉少
and that it was likely not survivable
他们会尽自己全力做到最好
and that they were, you know,
gonna do the best they could,
但当航♥天♥器在
32万到40万公里的高空解体
but when the vehicle
broke up at 200, 250,000 feet,
不太可能有人幸存
that it’s not likely
that anybody survived.
看着哥伦比亚号♥的残骸
Just seeing the pieces of Columbia,
机组人员舱的碎片、头盔之类的东西
pieces of the crew module
and helmets and those kinds of things,
这会给人留下一个印象
我认为你永远不会…
you know, that… that leaves an impression
that I think you never ever…
你永远都忘不了
you never really get over.
当你失去一枚带有有效载荷的火箭
When you lose a rocket
with a payload on it,
那会是一种糟糕的情况
that is a bad situation.
但如果你失去了一个
载有宇航员的火箭
But if you lose a rocket
with a crew on it,
那糟糕程度的数量级就大不相同了
that… that is
an order of magnitude different.
到最后 你不会想让任何人
再经历一次
And in the end, you don’t want anybody
to ever have to go through that again.
我们一直在为鲍勃和道格回家做准备
We have been preparing
for Bob and Doug to come home.
一旦太空舱离开
You know,
as soon as that capsule released,
我们分离了
uh, and we undocked,
紧张就又出现了
the nerves popped up again,
一般的感觉就是
“天啊 我们在自♥由♥飞行了”
the general feeling of like,
“Oh man, we’re in free flight.”
这些人要回家了 这些事确实发生了
And these boys are coming home.
It’s happening.
现在已经没有回头路了
Um, there’s no turning back at this point.
所以…
是时候摇滚起来了
So… it’s time to rock and roll,
跟返航部门的人说说
让鲍勃和道格回家
talk to the recovery dudes,
and… and get Bob and Doug home.
自从鲍勃和道格昨天脱离太空站以来
Everything’s been going
very smoothly for Bob and Doug
他们的一切都很顺利
ever since they undocked
from the space station yesterday.
现在已经准备好
准备开始重返大气层的过程
Now just ready and waiting
to begin the reentry process.
是的 真是令人兴奋的一天
因为我们在几个小时后
Yeah, really exciting day
as we approach splashdown here
就要降落在这里了…
in a matter of a few hours…
我要跟这两个人谈谈
I’ve gotta talk to these two guys.
…想想这一切两个月前就开始了
现在我们走到了这里
…to think that this all started
two months ago, and here we are.
-你睡着了吗?
-睡着了 睡了几个小时
-Did you get some sleep?
-Yeah. A few hours.
-几个小时?
-是的
-A few hours?
-Yeah.
-一切看起来都好吗?
-准备就绪了
-How’s everything looking?
-Ready to go.
对 一切看起来都很棒
龙飞船的状态很好
Yeah, everything’s looking great.
Dragon’s in good shape.
好 希望好运
All right, good luck.
-希望好运
-好 希望好运
-Good luck.
-All right, good luck.
看看那个
Oh, look at that.
他们看起来超级冷静
They seem super calm.
我想他们紧张的时候
情况就不太好了
I guess it doesn’t go over well
when they’re nervous.
事实上 你可以看到他们很紧张
他们这样做…
Actually, you can see they’re nervous.
They do this…
每隔一段时间都会这样
You know, every once in a while.
我认为重返大气层
是所有人都不喜欢的部分
I think reentry is the part
that everybody hates.
你在地球的稳定轨道上
You’re in a stable orbit around the Earth,
然后再进行重返大气层燃烧
and then you do a reentry burn.
这是一种降低速度的推力动作
That’s a thrust maneuver
that reduces your velocity
这样你就会开始下降
so that you start descending
直到你撞到稠密的大气层
until you hit dense atmosphere
然后你就再也收不到无线电♥信♥♥号♥♥了
and you can’t get
a radio signal out anymore.
这被称为“暂时失联”
It’s called “blackout.”
有几分钟时间 你会处于黑暗的状态
For a few minutes,
you’re in the dark on the ground,
你根本不知道会发生什么
and you have no idea what happens.
好吧 暂时失联状态将在18:36发生
Okay, blackout here is 18:36,
你们将在18:48着陆
and you land at 48.
所以在我们着陆前12分钟
就全程处于暂时失联状态
So that’s 12 minutes before we land,
is the blackout.
那是什么高度?
What altitude is that?
105公里?
-A hundred and five?
-So…
-所以…
-195公里?
A hundred
and ninety-five kilometers?
但…听起来是不是太高了?
听起来确实有点高
-Does that sound too high?
-Uh, it does sound a little bit high.
-找到了吗?
-找到了
-Found it?
-Yeah.
47公里
Forty-seven.
-好 50公里
-50公里 好
-Okay, fifty.
-Fifty. Okay.
情况将在50到30公里之间发生
So it happens
between 50 and 30 kilometers.
这意味着你在两分钟内
将从30公里下降到6公里?
That means you fall from 30 kilometers
to six kilometers in two minutes?
-这太疯狂了
-是的 听起来太快了 兄弟
-That’s crazy.
-That seems crazy fast, man.
-对
-太了不起了
-Yeah.
-Remarkable.
你在高速移♥动♥ 你在利用大气来打破
You’re moving at high speed,
and you’re using the atmosphere to brake.
这是很大的能量
It’s a lot of energy.
外部会变得非常热
It gets hot on the outside,
在里面 你可以看到
火焰从窗户边飞过
and on the inside,
you see the fire flying by the window.
你需要一个完美的隔热罩
You need a heat shield that is perfect.
当你穿过大气层后
你仍然需要打开降落伞
And after you get through the atmosphere,
you still have to deploy the parachutes.
他们出来了 两分钟后
你将打开降落伞 这速度很快的
They come out, then two minutes later,
you deploy the chutes. It’s pretty quick.
在我看来 降落伞可能是
In my mind,
it’s probably the parachutes
整个工作中最重要的东西
that are the most significant thing
that needs to work.
尽管进行了所有的测试
它仍然是最危险的部分之一
In spite of all the testing we’ve done,
that’s still one of the riskiest parts.
对
Right.
自从阿波罗计划后
我们就没有降落过
And, you know, we haven’t had
a splashdown since the Apollo program.
对
Yeah.
太空探索技术公♥司♥呼叫龙飞船
简要介绍情况
Dragon, SpaceX for entry brief.
请讲
Go ahead.
救援队已经出发了 天气也很好
The recovery team is go,
and the weather is great,
你们的飞行器目前看起来非常好
很适合返航
and your vehicle
is still looking really good for entry.
目前没有任何缺陷
No health issues at this time.