So what do we say dinner at my place tonight?
那么 我们怎么办 今晚在我那一起吃晚餐怎么样
Oh I’m there.
我会来的
Hey Betty! Over here!
嘿 贝蒂 过来一下
This is amazing. He knows what it is.
这真是太神奇了 它知道那是什么东西
Camera.
相机
You try.
你试试
Stand your ground.
站着别动
My God. Unbelievable.
上帝啊 难以置信
He has memory and reasoning skills.
他有记忆和推理能力
This is incredible. The serum works. You’ve domesticated them.
真是奇迹 血清起作用了 你把它们驯化了
You’ve done it. Congratulations.
你成功了 恭喜你
No doctor! Please. No!
不 博士 求你了 不要
No no doctor. Please no!
不 不 博士 求你了 不
Pork and beans. I’ll get some peaches for the little one there.
猪肉和豆子 我要给 这个小家伙一些好东西
There you go.
给你
It’s asparagus. Thanks.
是芦笋 谢谢
For you…
给你的…
…cat food.
…猫食
Just kidding. It’s pork and beans.
开玩笑的 是猪肉和豆子
Hey. What’s this huh?
嘿 这里面是什么东西
Soup. Cream of mushroom. Bullshit.
汤 蘑菇汤 狗屎
I think that’s pork and beans too. Thanks man.
我想这个应该也是猪肉和豆子 谢谢 哥们
I’ll be damned. Asparagus.
不是吧 芦笋
How do you do that? Just one of my skills.
你怎么知道的 这可是我的独家秘技
It’s a dying art unfortunately.
可惜快失传了
This is the last of it.
我应该是最后一个
I think it’s some kind of fruit. Thanks Otto.
我想应该是种水果罐头 谢了 奥托
Sorry that’s all we have.
不好意思 我们只有这些了
Fruit. You want some fruit?
水果罐头 你要水果罐头吗
Fruit. You want some fruit?
水果罐头 你要水果罐头吗
Did you check out the gas station? Yep it’s bonedry.
你去加油站看过了吗 看过了 但是一滴油也没有
Well how we looking here?
我们这边情况如何
Well Claire if we can run these trucks on rust…
克莱尔 要是我们可以 把那些破车也发动起来…
…we’re looking pretty good.
…那我们的情况似乎还不错
All right.
好吧
Hey sweetheart.
嘿 宝贝
Perimeter up yet?
防线建起来了吗
It’s almost done.
就快完工了
Who’s out there? Olivera.
谁在外面 奥利弗
Hey Carlos. Claire.
嘿 卡洛斯 克莱尔
All that smoking is slowing you down. Get your ass in gear old man.
你抽烟抽蠢了吗 把屁♥股♥放到座位上去 老家伙
I want my perimeter up.
快点把防线建起来
Last sentinel in place.
最后一个感应器了
Perimeter’s up and running. All motion sensors online.
防线建好并且在运行了 所有动作感应器都正常
Cameras 100 percent.
摄象机也到位了
Refried beans. Fruit salad.
香豆酱 水果沙拉
Oh my favorite.
噢 我的最爱
Storm’s coming!
风暴要来了
Let’s start packing it up and move it inside.
收起东西 到车里去
Come on kids let’s go! Hurry up!
快点 孩子们 快 快进来
Get back in the bus. Put this fire out.
回到车上去 把火灭了
This is Claire Redfield’s convoy. Location the Desert Trail Motel.
我们是克莱尔 雷德费尔德车队 位置 沙漠之舟汽车旅店
Lat. 35 long. 1♥1♥4♥. Calling any survivors.
纬度35 经度1♥1♥4♥ 呼叫幸存者
This is Claire Redfield’s convoy. Location the Desert Trail Motel.
我们是克莱尔 雷德费尔德车队 位置 沙漠之舟汽车旅店
Lat. 35 long. 1♥1♥4♥. Calling any survivors.
纬度35 经度1♥1♥4♥ 呼叫幸存者
Activate Number 87.
激活87号♥
Shit.
该死的
Dr. Isaacs. What is it?
艾萨克斯博士 什么事
My sensors have detected a peak in psionic activity.
我感应到了强烈的意念波动
Both alpha and beta wave.
阿尔法脑电波和贝塔脑电波 都有十分强烈的反应
From Number 87?
87号♥做的吗
No the activity’s not from one of the clones.
不是 它不是来自任何一个克隆体
It occurred outside the complex.
而是从外界传过来的
That’s not possible. My sensors were quite clear.
这不可能 我的感应十分清楚
Massive psionic activity was detected 15 minutes ago…
15分钟前检测到大量的意念力…
…centered on a desert location.
…来自于一个沙漠位置
Claire! What?
克莱尔 怎么了
What the hell?
见鬼了
Oh God.
噢 天哪
Carlos. I see them.
卡洛斯 我看见了
Everybody stay in your trucks.
大家都待在车里别动
What’s going on?
怎么回事
Everyone just stay in your trucks.
大家都待在车里别动
Roll up the windows and keep quiet.
摇上车窗 保持安静
Okay close the windows up.
好 关上窗户
What’s wrong with their eyes?
它们的眼睛是怎么回事
They’ve been feeding on infected flesh.
它们被人喂养了被感染的生肉
Fire it up. Let’s get out of here. That’s a hell of an idea.
发动车子 我们离开这儿 这是个办法
Lock and load.
上膛
We’re stuck! Hell no let’s get out of here.
我们被陷住了 该死的 不 我们得离开这里
Let’s head for the bus come on.
我们冲到大车里去
Come on! Go! Go!
快点 快 快
Come on get in! Come on come on come on.
快进来 快 快 快
Claire!
克莱尔
Damn it.
该死
Mikey Carlos we have to evac the bus.
米奇 卡洛斯 我们得把大车救出来
You got it.
收到
Hold it!
撑住
Come on move! Keep moving!
快点过来 快点走
Come on! Go! Go! Go! Come on!
快点 快 快
Betty! Go! Just go!
贝蒂 你先走
Get out of here Betty! Go!
快离开这里 贝蒂 快走
Move! Move! Move! Go!
快 快 快 快走
Betty! Betty! L.J. hurry up!
贝蒂 贝蒂 L.J. 快点
Come with me!
跟我来
Come on! Come on! Betty! Betty!
快点 贝蒂 贝蒂
No!

Betty!
贝蒂
Go! Go! Go!
走 快 快
Dr. Isaacs.
艾萨克斯博士
Another spike in alpha and beta waves detected.
又检测到阿尔法和贝塔脑电波高峰
Forty-five percent probability that this is Project Alice.
45%的可能是爱莉丝原实验体
Triangulate. Find her location.
三角测量 找到她的位置
Impressive.
太让人惊讶了
If it is her her development is extraordinary.
如果真是她 她的进步也太神速了
Her powers would appear to have grown at a geometric rate…
自从她从底特律分部逃脱以后…
…since her escape from the Detroit facility.
…她的力量在以几何倍数增长
You’ve made 10 trips to the surface in the past 24 hours. All unauthorized.
在过去24小时里 你派了10组人上地面 全都没有获得授权
Any trip to the surface especially to gather specimens
任何去地面的分队 尤其是去采集克隆体的分队
puts my men at risk.
都会让我的人处于危险之中
Why do you need so many all of a sudden?
为什么你突然要这么多人
Isaacs!
艾萨克斯
My research has intensified.
我的研究处于关键阶段
Don’t worry. They’re perfectly secure.
别担心 他们绝对是安全的
You’re supposed to be domesticating them.
你本应该驯服它们的
Sometimes aggression has its uses.
有时候侵略有它自己的用处
What could you possibly need these things for?
你要这些东西到底有什么用
Dr. Isaacs.
艾萨克斯博士
Specimen 87 has reached the final stage of the test grid.
87号♥克隆体已经做好试验准备了
Perfect. Put her on the screen.
很好 把她的画面调过来
Good girl.
好孩子
Is Chairman Wesker even aware of this?
维斯卡主席知道这件事情吗
He knows what he needs to know.
他需要知道的都已经知道了
You’ve overstepped your mark.
你这是在玩火
My research will change the face of everything.
我的研究会改变一切面貌
If you pick a side…
如果你要选择立场…
…be sure it’s the right one.
…确保自己选择正确的那一方
Hi.
你好
Hey.

This belong to you?
这个是你的吗

你的评论可以尖锐,也可以湿疣!