你辜负了队友
You abandoned your team in their moment of need. Petey.
道歉也没用我知道
Sorry won’t make up for that. Yeah. I know. But listen.
但我想打球 我想打这场冠军赛
I want to play for you. I want to play for the championship.
明年吧 今天你坐板凳
You can play for me next year. You sit on that bench.
好好给你的队友加油
Show me you can support your teammates.
明年再来
You’ll start again as a senior.
现在进场的是白珍妮
Entering the stadium now is Jean Bertier.
她是受伤前卫白盖瑞的母亲
And she’s the mother of injured all-American linebacker. Gerry Bertier.
泰坦球迷给她热烈的掌声
And the Titan fans are really giving her a warm reception.
盖瑞 盖瑞
Gerry! Gerry! Gerry!…
泰坦队进场了
And here come the Titans.
还有他们独一无二的热身
Entering the stadium in what’s become their own unique style.
打起精神
We’re here! Hoo-hah!
全力以赴
Feels good! Hoo-hah!
打起精神
We’re here! Hoo-hah!
全力以赴
Feels good! Hoo-hah!
打起精神
We’re here! Hoo-hah!
全力以赴
Feels good! Hoo-hah!
打起精神
We’re here! Hoo-hah!
全力以赴
Feels good! Hoo-hah!
甘朱利
Julius Campbell?
我是郝艾玛
Hi. I’m Emma Hoyt. Oh.
我们不认识吧
Well. I guess we never met. Huh?
这是禁区 小姐
Excuse me. Young lady. You can’t be here right now.
请你回到座位去
You’re gonna have to get back to your seat.
我们认识了
Well. Now we’ve met.
幸会 祝好运 朱利
Yeah. It’s nice to meet you. Good luck. Julius.
2 21 等等
Two. 21! Whoa. Wait!
怎么回事 24号♥
What the hell’s going on? 24!
职业队打法 他们自以为是纽约喷射队吗
Shotgun. Who do they think they are? The New York Jets?
换位 去盯九号♥
Switch! Switch! Get nine!
换位 去盯九号♥
Switch! Switch! Get nine!
艾伦呢
Bosley. Move! Where’s Bosley?
快去呀 去盯九号♥
Line up! Get Bosley! Get nine. Get nine!

All right!
发球
Hut. Hut!
很好 继续这种打法 紧迫盯人
Real good. Keep it up. Shotgun only.
盯紧三号♥ 去盯三号♥
Cover three! Go to cover three! Pass!
发球
Hut!
盯紧四分街 别让他传球
Put some pressure on that Q.B. They got all day to throw. Coach.
担心你的攻略吧
You just worry about your offense.
快 跟上去
Let’s go! Swing it! Swing it!
准备 准备
Set! All right. Set.
准备 发球
Get set. Hut!
马歇高中 不
So Marshall… No!
怎么了 盖瑞 别进来
What’s wrong. Gerry? Do not come in here!
每一个人都是接球员 他们简直就是职业橄榄球队
They got receivers everywhere. It’s like watching Monday Night Football.
打得好
Good hustle. Good hustle. Good hustle!
别跟他跟得太近
Just give him a little cushion. Just give him a little cushion.
等丢了球再擒抱
And when they throw that ball. You stick him!
好了吗 上吧
Ready? Break!
准备
Ready!
57进攻队形
Red. 57!
57队形
Red. 57!
发球
Hut. Hut. Hut!
泰坦队四分街贝朗尼攻进六码
Titans star quarterback Ronnie Bass gains six yards.
你觉得我们有机会吗
What you think? You think we got a chance?
别让他们攻破我们的防线
Got to give me some way to disguise that cover. Just start thinking about it. Let’s go.
准备 就位 发球
Ready! Set! Hut!
他猜到你的战略
They’re a mile ahead of us. He’s a mile ahead of you. Coach.
要是你的防卫好一点 就能抢到球
If your defense would stop somebody. We’d get the ball a little more.
泰坦队差点得分 但是何艾德有恃无恐
Well. The Titans gave ’em a scare. But Ed Henry looks supremely confident.
中场泰坦队以零比七落后
T. C. Williams goes in at the half trailing 7-0.
教练
Coach!
宝贝 快回到座位上去
Sweetheart. You better get back to your seat.
不行 -怎么了
I can’t. -Coach. What?
何艾德看穿布恩的战略
Ed Henry’s got Boone’s number. Sure as shooting.
你也挡不住他的攻势
And you ain’t doing nothing against that shotgun.
你不能再顾面子了
Look. Coach. Now ain’t the time to be proud.
这场球很难打
All right. We’re in a fight.
你们尽了全力 大家都看得出来
You boys are doing all that you can do. Anybody can see that.
不管输赢
Win or lose.
我们都能抬头挺胸走出球场
We’re gonna walk out of this stadium tonight with our heads held high.
你们只要尽力而为就够了
Do your best. That’s all anybody can ask for.
不行 恕我冒昧
No. It ain’t. Coach. With all due respect.
你要求我们达到完美
You demanded more of us. You demanded perfection.
我并不完美
Now. I ain’t saying that I’m perfect. ‘Cause I’m not.
谁也无法达到完美
And I ain’t gonna never be. None of us are.
但我们赢了每一场球赛
But we have won every single game we have played till now.
所以这个球队是完美的
So this team is perfect.
今晚我们也很完美
We stepped out on that field that way tonight.
你也一样 教练
And if it’s all the same to you. Coach Boone.
我们想要赢球
That’s how we want to leave it.
没错
Yeah.
我教了你们
I hope you boys have learned as much from me this year
你们也启发了我
as I’ve learned from you.
你们教会大家 一个人的心灵远比肤色来得重要
You’ve taught this city how to trust the soul of a man rather than the look of him.
我也该加入你们
And I guess it’s about time I joined the club.
赫曼 我需要你的帮忙 何艾德把我打得很惨
Herman. I sure could use your help. Ed Henry’s kicking my ass out there.
听好了 我们的时刻来了
Listen up. This is our time now.
下半场属于我们 我们要在防守上作出变动
Second half is our time! We’re gonna make some changes on defense.
他们分散了我们的防守力量
They’re spreading us out too far. We’re gonna put Sunshine. Alan.
阳光小子 艾伦 大卫和小葛
Glascoe. Davis. You’re gonna play both ways. Rest of the game.
你们要攻守兼顾别让对方冲破防线
I don’t want a receiver to get across that line of scrimmage.
尤教练会教你们怎么做
Coach Yoast will tell you where you’re playing. All right?
上场吧 胜利属于我们
Let’s go. It’s our time. Everybody in. Our time! Our time! Our time!
数到三 一 二 三 泰坦万岁
Titans on three. One. Two. Three! Titans!
上场了
Let’s go! Let’s go! Let’s go!
朱利 我们要用52队形
All right. Julius? We’re gonna go 52 monster.
其他的我不必多说好的
I know that’s all you need to know. All right.
我们要用区域防守战略 我可以继续上场
All right. We’re going zone. Alan. Sir. I can play with Roosevelt.
但我应付不了那些球员
But I cannot play with these guys.
我虽然不想整年坐板凳
No. I tell you what. I didn’t warm the bench all year
但也不想害球队输了这场比赛 小皮比我行
so I could watch us go down on my account. Put Petey in. He’s better.
你要他上场就去跟他讲
You want him to take your spot. You go give it to him.
谢谢
Thank you.
歌♥曲 Creedence Clearwater Revival -Up Around the Bend
“Creedence Clearwater Revival” -“Up Around the Bend”
漂亮 小皮 干得漂亮
Good job. Petey! All right! That was beautiful.
进攻组 上场吧
Offense. Let’s go.
前方有一个我要去的地方
There’s a place up ahead and I’m going
我步履犹如飞一般轻快
Just as fast as my feet can fly
你要去的话就快跟我来
Come away. Come away if you’re going
离开这艘即将沉没的船
Leave the sinking ship behind
顶着狂风冲向我们的彼岸
Come on the rising wind We’re going up around the bend
防守组 上场 挡住他们
All right. Defense? Get out there! Let’s go! Stop ’em!

Let’s go. Let’s go. Let’s go!
五弦琴奏出美妙乐曲
…for the banjo Better get while the getting’s good
搭上别人的车前往终点
Hitch a ride to the end of the highway
把球短传给中锋
O-two. Inside veer. O-two inside veer.
发球
Hut!
他们冲向彼岸
They’re going up around the bend
你可以继续思索和追寻
You can ponder perpetual motion
威廉高中踢球 得分
It’s a field-goal attempt for T. C. Williams. It’s good!
他们落后马歇高中七比三
So. They trail Marshall 7-3 heading into the fourth quarter.
裁判 他越位了 48号♥越位
Ref! He’s lining up offside! Look. 48’s offside!
传球给右方接球员
Freeze right. 99-Z. Go.
我知道你看到了
Ref. I know you can see him. You got eyes!
短传给接球员 叫汤米别让他们安全得分
Gun right. 84-X. Flat. And tell Tommy to watch the free safety. Let’s go.
懒鬼 你知道我要你盯谁
Get right in there. Blue. You know who I’m talking about.
他越位了 他明显越位了
He’s offside! He’s lining up offside!