“The leap not taken.”
哈利迪最害怕的不是《闪灵》
Halliday’s greatest fear wasn’t The Shining
也不是其他书或是电影
or any book or movie.
他最害怕的是亲吻一个姑娘
His biggest fear was kissing a girl.
那是他未迈出的一步
That’s the leap he couldn’t take.
舞厅
The ballroom.
艾奇 快来
Aech, come on.
跟你说了有僵尸
Zombies. Told you.
她在那儿
That’s her.
那是基拉
That’s Kira.
《闪灵》没有这样的情节
None of this is in The Shining.
Z 快看
Z, look.
这是《混乱宅邸》中那个僵尸圈
That’s the zombie-circle level in Mayhem Mansion,
哈利迪最早期的游戏之一
one of Halliday’s first games.
《闪灵》只是个幌子
The whole Shining trivia is just a diversion.
还有一分钟
One minute left.
我们怎么过去
How do we get to her?
迈出那一步
Take the leap.
等等
Wait!
死人先生 我来领舞可以吗
Okay, Mr. Dead Guy. Cool if I lead?
能跳一支舞吗
Care to dance?
你知道我等你这个问题等了多久吗
Do you know how long I’ve been waiting for you to ask?
不错不错
Well, well, well.
你找到了我的翡翠钥匙
So you found my Jade Key.
真想不到啊
Imagine that.
谢谢你
Thank you.
-基拉非常漂亮 -继续吧
– Kira was a very beautiful… – Go on.
有彩蛋专家看到他们去了资料馆
One of our oologists saw them enter the media library.
她破解了那条线索
She cracked the clue.
现在我们只需要赢得《闪灵》挑战
Now, we just have to win The Shining challenge.
放开我 放开我
Get her off me! Get her off me!
索伦托先生
Mr. Sorrento,
我觉得你得看看这个
I really think you need to see this.
帕西法尔现在拿到了翡翠钥匙
Now Parzival’s got the Jade Key.
韦德·沃兹
他还活着
He’s alive.
我知道 等下再打给你
I know. I’ll get back to you.
我找到你要找的人了
I got what you’re looking for.
停 这个人 纹身很白♥痴♥的那个
Freeze. This guy. The one with the lame tattoo.
放大
Enlarge.
在我们的数据库中搜索
Run him through our database,
调用哥伦布的所有IOI无人机
every IOI drone in Columbus.
找到他
Find him.
吃的在这儿
Groceries are here.
好的 麦片
All right. Gluten-O’s…
“如果你知道终极问题的答案
“If you know the answer ultimate,
“除以魔法数字后
“Divide it by the number magic,
“你需要的想要的
“And what you need, want,
“渴望的都能在悲剧堡垒中找到”
“and desire will be found in the fortress tragic.”
“悲剧” 哈利迪一定是在说他自己
“Tragic,” That’s gotta be Halliday referring to himself.
为什么
Why?
因为他很孤独
Because he was lonely.
没有人陪他走到生命尽头
He had no one to spend his life with towards the end.
确实
Yeah, that’s true.
所以这个挑战是要我们去联合某人
The contest has gotta be somehow about connecting with someone.
或是任何人
Anyone.
他想找一个在乎绿洲
He wants the person who cares for the OASIS
但又不跟现实世界脱节的人
to be connected with the world.
我觉得这是他想告诉我们的
That’s what I think he’s trying to tell us.
韦德
Wade.
你懂哈利迪
You understand Halliday.
你比任何人都了解他
You know him better than anyone.
所以我才认为你会赢
It’s exactly why I think you’ll win.
真的吗 你真的认为我会赢
Really? You really think I’m gonna win?
不许动
Do not move!
确认目标
Target identified!
站住 不许动
Freeze! Don’t move!
-这能通往外面的小巷 -你先走
– This leads right to the alley. – You first.
我就在你后面 快走
I’m right behind you. Go now!
快来
Come on!
-韦德 绿洲需要你 -什么
– Wade, the OASIS needs you. – What?
-我来拖住他们 -等等
– I’m gonna delay them. – Wait!
不不 等下 不要
No, no, no, wait! No, no, no!
你会原谅我的 我保证
You’ll forgive me for this, I promise.
站住 不许动
Freeze, freeze, freeze!
不许动
Don’t move!
萨曼莎·伊芙琳·库克
Samantha Evelyn Cook.
IOI已经接管并合并了你的所有未偿还债务
IOI has purchased and consolidated all of your outstanding debt,
现在已经超过了两万三千点
currently in excess of 23,000 credits.
你将被送至最近的IOI契约工中心工作
You will be remanded to the nearest IOI loyalty center
直至你的债务还清
until your debt is paid in full,
包括从今往后产生的所有
including any interest, processing,
利息 手续费或滞纳金
or late fees you incur henceforth.
有人发现目标吗 搜下一条街
Does anybody have eyes? Check down the next street!
-“首夺钥匙” -“先得彩蛋”
– “First to the key.” – “First to the egg.”
等等 什么
Wait, what?
“永远不要相信你在绿洲里遇见的人”
“Never trust someone you meet in the OASIS.”
“她可能是个300磅的肥宅 名叫查克”
“She might be a 300-pound dude named Chuck…”
“住在底特律郊区他妈妈的地下室里”
“Who lives in his mama’s basement in suburban Detroit.”
艾奇
Aech!
我叫凯伦 我爸叫我”H”
Helen. My dad called me “H.”
就这么叫开了 我们走
It kinda stuck. Let’s go!
那东西正在扫描我的车
That thing’s IDing my van.
快走 他们发现我们了
Come on. They’ve spotted us.
大东
Daito.
我真名是敏郎
My real name is Toshiro.
萨曼莎给我们发了消息
Samantha got us a message.
她让我们来这儿找你
She told us to meet you here.
萨曼莎 他们抓她去了
Samantha, they took her to the…
契约工中心 我知道
The loyalty center, I know.
听着 还有一个劲爆消息
Look, in other awesome news,
第六人找到了第三个挑战
the Sixers found the third challenge.
-什么 -赶快 上车
– What? – Just come on, get in!
好的 我们走
All right. Let’s go.
快点 快快 好
Hurry up. Go, go, go. All right.
第六人怎么这么快就找到了第三个挑战
How did IOI find the third challenge so fast?
IOI破解了前三行线索
IOI cracked the first three lines of the clue,
他们知道是14区
so they knew it was sector 14
但他们想不出来”悲剧堡垒”
but they couldn’t figure out “The fortress tragic.”
所以他们把所有人都送到那一区
So they sent every guide they had into that sector
直到找到正确的堡垒
until they found the right fortress.
阿修
Sho?
是啊是啊 我才十一岁 那又怎样
Yeah, yeah, yeah. I’m 11, so what?
他的真名是周
His real name is Xo.
但大家都叫他阿修 没关系啦
But everyone else calls me Sho, no big deal.
不 当然有关系
No. It is a big deal.
阿修 你是世界上最牛逼的11岁男孩
Sho, you’re the world’s most badass 11-year-old ever.
他知道
He knows.
闭嘴 我要听他说
Shut up! Let him tell me.
艾奇
Aech!
我们得去救萨曼莎
We have to go save Samantha.
我们不能直接闯进IOI的大门
Well, we can’t just go through the doors of IOI.
听着 我想过这事 有个好计划
Look, I’ve been thinkin’ about it. I got a better plan.
你见过索伦托的装备 对吗
You saw Sorrento’s rig, right?
是
Yeah.
我们直接去找他
Let’s go after the man himself,
逼他把阿尔忒密斯还给我们
and make him give Art3mis back to us.
但首先 我得准确知道
But first, I have to know exactly,
你还记得多少索伦托装备的情况
how much about Sorrento’s rig do you remember?
几乎都记得
Kind of everything.
维修人员 请到工勤仓31B报道
Maintenance, report to loyalty pod 31-B.