And you’re thin for someone who likes food.
你的评论对爱好美食者而言 听说尖酸又刻薄
I don’t like food. I love it.
我不只爱好美食 我热爱美食
If I don’t love it, I don’t swallow.
如果我不热爱 就根本吞不下肚
I will return tomorrow night with high expectations.
明晚我会满怀期待回到这里
Pray you don’t disappoint me.
向天祈祷吧! 你最好别让我失望
Listen, we hate to be rude, but we’re French, and it’s dinnertime.
我们不喜欢失礼 但这里是法国 晚餐时间到了
She meant to say, “It’s dinnertime and we’re French.”
她说法国人的晚餐时间到了
Don’t give me that look.
别用那种眼神看我
You were distracting me in front of the press.
是你把我推上报纸头版
How am I supposed to concentrate with you yanking on my hair all the time?
你老是拉我的头发 教我怎么专心
And that’s another thing.
还有一件事
Your opinion isn’t the only one that matters here.
这里不是你的一言堂
Colette knows how to cook, too, you know.
乐乐也懂烹饪
All right, that’s it!
好了 够了
You take a break, Little Chef.
你喘口气吧! 小主厨
I’m not your puppet,
我不是你的木偶
and you’re not my puppet controlling guy!
你也不是我的戏偶人
The rat is the cook.
那只老鼠是厨师
You cool off and get your mind right, Little Chef.
你冷静一下 好好整理情绪 小主厨
Ego is coming, and I need to focus!
伊古明天要来 我需要专心
You stupid…
白痴…
Wow. I have never seen that before.
我从来没见你抓狂过
Yeah, it’s like you’re his fluffy bunny or something.
看来你好像是他的绒毛玩具
I’m sorry, Remy.
对不起 小米
I know there are too many guys.
我知道带太多鼠来了
I tried to limit… You know what?
我曾试着控制数目 别说了
It’s okay. I’ve been selfish.
没关系 我以前太自私了
You guys hungry? Are you kidding?
大家都饿了吧! 你当真吗?
All right. Dinner’s on me. We’ll go after closing time.
晚餐包在我身上 等打烊就开动
In fact… Yeah.
其实… 怎样?
tell Dad to bring the whole clan.
回去告诉老爸 把所有老鼠都找来 …
Little Chef?
小主厨?
This is great, Son. An inside job. I see the appeal.
这太棒了 儿子 你扮起内奸真是太酷了
Little Chef?
小主厨?
Little Chef?
小主厨?
Hey, Little Chef.
小主厨
I thought you went back to the apartment.
我以为你回公寓了
Then when you weren’t there, I don’t know…
但你不在家 我不知道…
It didn’t seem right to leave things the way that we did, so…
但我们之间似乎有点误会
Look, I don’t want to fight.
我不想吵架
I’ve been under a lot of, you know, pressure.
我承受很大的压力
A lot has changed in not very much time, you know?
有很多事在一夕出现变化
I’m suddenly a Gusteau.
我突然成了食神
And I got to be a Gusteau or, you know,
我必须要有食神的样子
people will be disappointed.
否则人们就会失望
It’s weird.
说来奇怪
You know, I’ve never disappointed anyone before,
我从来没教人失望过
because nobody’s ever expected anything of me.
因为从来没人 对我抱过太高的期望
And the only reason anyone expects anything from me now
现在我身负众望
is because of you.
都是你带给我的
I haven’t been fair to you.
我一直对你不公平
You’ve never failed me, and I should never forget that.
但你却没让我失望过 我不该忘了这一点
You’ve been a good friend.
你是一个好朋友
The most honorable friend a guy could ever ask…
可遇不可求 最值得信赖的朋友
What is this?
这是什么?
What’s going on?
怎么回事?
What…
怎么?
You’re…
你…
You’re stealing food? How could you?
你偷食物? 你怎么可以?
I thought you were my friend! I trusted you!
我把你当朋友 我信任你
Get out! You and all your rat buddies!
滚出去! 你和你的鼠兄鼠弟
And don’t come back
永远不要再回来
or I’ll treat you the way restaurants are supposed to treat pests!
不然我会把你当害虫一样消灭
You’re right, Dad. Who am I kidding?
老爸你是对的 我一直在自欺欺人
We are what we are, and we’re rats.
江山易改 鼠性难移
Well, he’ll leave soon, and now you know how to get in.
他马上会离开 你知道怎么进去吧
Steal all you want.
尽情地偷吧
You’re not coming? I’ve lost my appetite.
你不一起来吗? 我没有胃口
Do you know what you would like this evening, sir?
先生请问今晚想点些什么?
Yes, I’d like your heart roasted on a spit.
是的 我想点道”碳烤你的心脏”
Come in!
进来
Today’s the big day. You should say something to them.
今天是个大日子 你该对他们说些什么
Like what? You are the boss. Inspire them.
要说什么? 你是老板 替他们打气吧
Attention.
注意
Attention, everyone.
注意! 各位
Tonight is a big night.
今晚是个大日子
Appetite is coming, and he’s going to have a big ego.
大胃王今晚要来了 带着满腹的自负(自负意同伊古)
I mean, Ego. He’s coming. The critic.
我是说伊古要来了 那个美食评论家
And he’s going to order something.
他会来点餐
Something from our menu.
菜单上的某道菜
And we’ll have to cook it, unless he orders something cold.
我们必须把菜煮出来 除非他点的是冷盘
Just can’t leave it alone, can you?
你就不能把他给忘了吗?
You really shouldn’t be here during restaurant hours. It’s not safe.
你不该在用餐时间出现 这不太安全
I’m hungry!
我饿了嘛
And I don’t need the inside food to be happy.
不必吃太好 只要会饱就行了
The key, my friend, is to not be picky.
重点是: 太挑剔永远也吃不饱
Observe. No, wait!
要勤于觅食 不 等一下
Oh, no! No, no! What do we do? I’ll go get Dad.
不 这怎么回事? 我回去向老爸求救
You might think you are a chef but you are still only a rat.
也许你自认为是个厨师 但你骨子里仍然是只老鼠
Sure he took away a star last time he reviewed this place.
上回他的评论夺走我们的一颗星
Sure it probably killed… Dad.
也夺走我爸的… 生命
This is very bad juju right here. But I’ll tell you one thing…
真是一个糟糕的夜晚 我要说的是…
Ego is here. Ego? He is here?
伊古来了 伊古? 进来了吗?
Anton Ego is just another customer. Let’s cook!
安通伊古不过是个顾客罢了 开工吧
Yeah! Let’s…
对! 开…
Okay.
好吧
So I have in mind a simple arrangement.
我有个简单的想法
You will create for me a new line of Chef Skinner frozen foods.
你替我研发一道 史金主厨的冷冻食品
And I, in return, will not kill you.
而我呢? 会饶你一条鼠命 作为回报
Au revoir, rat!
再见了 老鼠
Do you know what you would like this evening, sir?
你决定要点什么菜了吗 先生?
Yes, I think I do.
是的 我想好了
After reading a lot of overheated puffery about your new cook,
在读了一堆 吹捧你们新主厨的文章后
you know what I’m craving?
你知道吗 我已经快疯了
A little perspective.
我有小小的创意
That’s it. I’d like some fresh, clear, well seasoned perspective.
我想点新鲜干净又美味的创意
Can you suggest a good wine to go with that?
你能建议用什么好酒来搭配吗?
With what, sir? Perspective. Fresh out, I take it?
搭配什么? 创意 要新鲜的 有吗?
I am…
我…
Very well. Since you’re all out of perspective
很好 既然你已经六神无主
and no one else seems to have it in this bloody town,
而其他人也没有可以提供的创意
I’ll make you a deal.
那么我跟你打个商量
You provide the food, I’ll provide the perspective.
你提供食物 我提供创意
Which would go nicely with a bottle of Cheval Blanc 1947.
用1947年的白马堡美酒来搭配 是不错的选择
I’m afraid I…
恐怕我… 我
Your dinner selection?
请问你要点什么?
Tell your Chef Linguini that I want whatever he dares to serve me.
告诉小林 我点任何他敢端上桌的食物
Tell him to hit me with his best shot.
请他用最强悍的一击来击倒我
I will have whatever he is having.
他点什么 我就点什么
So, we have given up. Why do you say that?
放弃了吗? 干嘛那么说?
We are in a cage inside the car trunk
因为我们身处后车厢的铁笼里
awaiting a future in frozen food products.
等待一个冷冻食品的未来
No, I’m the one in a cage. I’ve given up.
我在铁笼里 我放弃了
You are free.
你是自由的
I am only as free as you imagine me to be.
只有你想像我自由时 我才是自由的
As you are.
像你一样
Oh, please. I’m sick of pretending. I pretend to be a rat for my father.
拜托! 我不想再假装了 在我爸面前装作一只老鼠
I pretend to be a human through Linguini.
在小林面前装作人类
I pretend you exist so I have someone to talk to!
我假装你存在 好让自己有打屁的对象
You only tell me stuff I already know!
你老是告诉我 那些我已经知道的事

你的评论可以尖锐,也可以湿疣!