My leg! My leg! Jesus! God damn it!
别出声 别乱动
Shut up. Shut up. We got you. We’re getting out.
他的小腿都烂了 -好惨
His leg is shredded. -Shit.
向导呢
Where’s the guide?
那死小子落跑了 -该死 我算是知道什么叫合作了
The son of a bitch is gone! -Fuck him. I know the coordinates.
没他我们到不了河边的
We’re not making it to the river with him.
你能不能闭嘴
Would you shut the fuck up? Come on and tie his leg.
把他的靴子脱了 -不
Take off his boot. -No!
让他穿着 让我来 我们是医生
Leave his boot on. Let us in here, we’re doctors.
我需要一把刀 -这儿 这儿有
I need a knife. -Here, here, here.
噢 妈的 妈的 干
Oh, fuck! Fuck!
他撑得过去吗 -我也不知道 组个担架来
Is he gonna make it? -I don’t know. Make a stretcher.
散开
Spread out!
守住占领点
Take the point.
你听见了没
Hear that?
他们在找我们
They’re tracking us.
他们追踪我们身上的味道
They’re on our scent.
转身 -你要干什么
Turn around. -What are you doing?
转 转 -好
Just move. Turn. Turn. -All right.
你们两个朝东南方去河边
I want you two to head southeast to the river.
船在那等着
And the boat will be waiting.
如果找不到 沿着河岸走 我会找到你们
If it’s not there, you keep following the shoreline till I find you.
你呢
What about you?
我会照顾自己 把定向地雷给我
I’ll be all right. Give me that claymore.
现在开一枪 -什么
Now fire off a shot. -What?
开一枪 快
Fire off a shot!
你一点能做到
You’re gonna make it.
快走
Go! Go!
快走 快走 -快 快
Come on! Come on! -Move! Move it!
快点
Let’s go! -I got you. I got you!
抓紧 抓紧
Grab it! Grab it!
我不行了 起来
I can’t. -Get up!
我不行了
I can’t.
来 来
Come on. Come on.
趴下 趴下 趴下 -什么 那是什么
Down, down, down. -Wait. What is it? What? What?
混帐王八蛋 你看
Son of a bitch. Look.
怎么回事
What is it?
噢 天啊
Oh, God!
噢 该死
God damn.
没胆的孬种
You gutless fuck! You fucking pussy!
该死的孬种
Motherfucker.
胆小鬼
Gutless fuck!
再揍我啊 瘪三
Come and have a go at me, you lady-boy cunt!
来啊
Come on, you… Fucking have a go at me!
该死 你们这帮畜牲 天啊
Fuck… You fucking… Do something…
他妈的畜牲
Fucking Jesus!
噢 我的天
Oh, God.
我们怎么办
What do we do?
我们什么都做不了
Nothing we can do.
我的天
Oh, God.
不
No.
克伦反抗军来了
The Karen rebels.
麦可
Michael?
麦可 麦可
Michael? Michael?
麦可
Michael?
麦可 麦可
Michael! Michael!
麦可
Michael!
没事了
It’s okay. It’s okay.
我们去帮他们 好吗 -好
Go help them, okay? -Okay.