Open up!
他们正在追杀哈里 王太后想要他死
They want to kill Henry! She wants him dead.
什么?
What?
他们说想要他死
They said they want him dead.
他今晚没有来找我
He didn’t come see me tonight.
他在哪儿?
Where is he?
在国王的房♥间里
In the King’s room.
让我过去 纳瓦拉在这儿吗?
Let me through. Is Navarre here?
他们想让他叛变信仰
They want him to convert.
他在我房♥里
He’s in my room.
和他们一起
With them.
他不肯叛变信仰
He won’t convert.
我什么都没干
I didn’t do anything.
不是我的错
It’s not me.
你相信我吗?
You believe me?
为何?
Why?
为何?
Why?
是母后干的
She did it.
我发誓她要遭天谴
I swear she’s to blame!
是你出♥卖♥♥♥了哈里吗?
You sold Henry out?
没有 我是为了保护他才带他到这儿
No. I brought him here to protect him.
但他们随后都来了
They all came later.
跟我一起过去
Come with me.
不
No.
来吧
Come on.
来吧
Come on.
我害怕
I’m scared!
冷静…
Calm down…
– 我不想走… – 会好起来的…
– I don’t want to go… – It’s all right…
冷静…
Calm down…
你刚才在哪儿?
Where were you?
阿玛尼亚克在哪儿? 他们也杀了他吗?
And Armagnac? Did they kill him too?
我们拿他怎么办?
What do we do with him?
不要杀哈里
Not Henry!
不要碰他
Do not touch him!
他是我们家族的一员 如果杀了他 我们都会下地狱
He is of our blood. We will all be damned!
我们的决定是杀掉所有的领导者
We said all the leaders.
不包括他
Not him!
你以前可以杀他
You should have killed him before.
但是现在不行 我在上帝面前嫁给他
It is too late now. You wed us before God.
他是我的丈夫 你的联姻兄弟
He is my husband, your brother!
除非他叛变信仰
He will not convert.
他可以改变信仰
Let him be!
你会改变信仰吗?
You still won’t?
– 有什么好犹豫的? – 别说了…
– Why? – Stop…
你们的人全完了
It’s over now.
而我们家族中没有新教♥徒♥
No Protestants in the family!
– 别说了 – 你应该清楚
– Stop! – You understand?
让玛戈说服他
Let Margot take care of him.
现在我知道什么是仇恨
Now I know what hate is.
直到现在还不识时务
Well learn about hypocrisy too.
你必须叛变信仰
You must convert.
不要走
Don’t go!
你想要什么?
What do you want?
这个人?
This one?
我们必须设法忘记今晚的现实
We must forget tonight’s faces.
他们还没死
Take them away.
“我希望回到天主教堂…
“I wish to return to the fold that is the true Church…
“罗马天主教堂…”
“the Roman Catholic Church…”
“我希望回到天主教堂…
“I wish to return to the fold that is the true Church…
“罗马天主教堂…”
“the Roman Catholic Church…”
“我断绝一切与路德教会和加尔文异教的关系…
“I renounce all Lutheran and Calvinist heresy…
“我以上帝之名请求你…
“And I beg you in the name of God…
“以耶稣之子和圣洁之名…
“Of His son Jesus, and the holy Virgin…
“以最圣洁的玛丽亚 他的母亲…”
“The most holy Virgin Mary, His mother…”
“我以上帝之名请求你…”
“And I beg you in the name of God…”
“我断绝一切与路德教会…
“I renounce all Lutheran…
“和加尔文异教的关系…
“and Calvinist heresy…
“我以上帝之名请求你…”
“I beg you in the name of God…”
“以耶稣之子和圣洁之名 以最圣洁的玛丽亚 他的母亲…”
“Of His son Jesus, and the most holy Virgin Mary, His mother…”
“请宽恕我的罪过
“To pardon my sins…
“在那些教派之中…
“Among these sects…
“同意我在共同体中…
“and greet me in the community…
“服从教皇”
“of the Pope.”
看看他
Look at him!
曾经是自私自利的异教♥徒♥ 现在是天主教的野心家
Self-serving, Protestant, Catholic, ambitious…
你不会爱上他了吧?
You aren’t in love?
没有
No.
那你为何哭泣?
Why are you crying then?
阿玛尼亚克
Armagnac!
我还以为你死了
They let you live.
我也叛变了信仰
I too converted.
至少我们还活着
At least we are alive.
南瑟 你把他们全杀了吗? 没留下任何人?
Bells? No one’s left to kill!
不 你的朋友康德 他逃跑了
Condé is. He got away.
多一人 少一人 谁还在乎呢?
One more, one less. Who cares?
你现在统治的是天主教王国 为此骄傲吧
You rule over a Catholic country, now. Be proud.
你可以为此骄傲
You can be proud!
骄傲地统治一个全是死尸的国家
Proud to rule over a country full of dead bodies!
巴黎现在是一个坟墓
Paris is a cemetery!
你的臣民们也会死去 或是在羞辱中叛变信仰
And we are shamed!
住嘴
Stop it!
你总是担心你的儿子们
You always worry about your sons.
好 现在不必了 因为他们是杀人恶魔
Well, don’t any more: because they are damned!
我也是帮凶
And I am too!
何出此言?
Why?
他们是我婚礼的贵客
They were my wedding guests!
而你只是把我作为屠♥杀♥的诱饵
And you used me as bait for the massacre!
别在公开场合说这些
Not in public.
你们家族发动屠♥杀♥不需要诱饵
Your family does not need bait to start a massacre.
你带来了多少凶手?
How many killers did you take along?
我执行的是国王发出的命令
I finished what the King started.
不 是国王拯救了我们
No! The King saved us.
不要侮辱他
Do not insult him!
为了对付科利尼 带来了多少人?
How many did it take for Coligny?
别说了
Stop it!
让她闭嘴
Lock her up!
给康德带个信
Take a message to Condé.
我也是一个囚犯
I’m a prisoner too.
过来
Come on!
我要和平 玛戈
I wanted peace, Margot.
为了王国的和平 为了我孩子们的和平
Peace for the kingdom, for my children.
你不准再离开罗浮宫
You are not to leave the Louvre.
你可以和你的丈夫 以及你的新教♥徒♥朋友们在一起
You can stay with your husband and your Protestant friends.
你要想明白 玛戈
What’s wrong, Margot?
你丈夫现在已是天主教♥徒♥ 不要成为新教♥徒♥
Your husband is Catholic, don’t become Protestant.
昨晚发生了什么?
Something happened last night?
还是有什么难言之隐?
Something else?
我会查明
I will find out.
每晚他都大喊大叫
Every night he cries out,
发誓要找到他的仇人
vowing to find his killer.
我就是那个仇人
I’m the one he seeks.
我无法摆脱他
I cannot escape this man.
是上帝把我们俩放在一起
God put him on my road.
他会一直跟着我
He always comes after me.
如果他没有找到我 我也会去找他
And if he does not, I will come to him.
不要动
Stay put!
我必须去看她
I must see her!
他们说你是一个隐藏的恶魔…
They say you are a faceless devil…
人们害怕你 因为你是刽子手
People fear you because you are the hangman.
然而你救了我的命