我也是
So am I.
谢谢
Thanks.
我爱你
I love you.
我也爱你
I love you, too.
四年后
生日快乐
Pam Larson 加州芝加哥维♥多♥利♥亚♥公♥园♥大道30号♥ 95926
你什么时候走
When do you leave?
八点
8 o’clock.
我会想你的
I’m going to miss you.
我很快就回来
I’ll be back soon.
LJ有什么打算了吗
Did L.J. make any decisions?
我给他作了安排
I made it for him.
我告诉他那是最后一年
I told him to take his finals.
明年
Next year.
是的
Yeah.
总是明年
Always next year.
好了 宝贝儿 我爱你
All right,sweetheart,I love you.
安全回家哦
Get home safe.
我会的
I will.
老爸两天就回来 好吗
Daddy’s going to come back in two days,okay?
Kellerman议员 很高兴与你会见
It’s been a pleasure meeting you, congressman Kellerman.
也很高兴与你会面
Pleasure meeting you, as well.
你跟那些华盛顿的混球们斗争
You fight those bastards in Washington.
别让他们有喘气的机会
Don’t let them give you any gut.
我应付得了他们
You know what,I’ve got them.
再次感谢你的支持
Thank you again for your support.
-不 谢谢你才对 -没关系
– No,thank you – That’s all right.
谢谢
Thank you.
Paul 还记得我吗
You remember me, Paul?
我是Danny Hale的遗孀
I’m Danny Hale’s widow.
还记得Danny吗
Remember Danny?
当然 Danny是真正的美国英雄
Of course, danny was a true American hero.
把她带走
Get her out of here.
没关系
It’s okay.
孩子啊 准备好了吗
Are you ready, my son?
时刻准备着
Semper paratus.
消极的禁锢
The captivity of negativity.
就是这个
That’s what it is.
你刚说什么
What was that?
我说的是这本书
It’s just this book I got.
我不想在看见这本书
I don’t ever want to see this book again.
听到没
You hear?
是的 先生
Yes, sir.
那边的花
Those right there.
太棒了 非常感谢
Perfect,thank you so much.
Michael 我们走
Michael, we got to go.
过来
Come here.
你真勇敢
Oh, you’re so tough,
过来 我们去看爸爸
Come on,let’s go see you daddy.
非常感谢你 先生
Thank you very much, sir.
想要跳着走吗
You want to do a skip?
好吧
All right.
数到三大跳
Then on three the biggest jump
向下
Skip down.
没错
You got.
一 二 三
One, two, three!
嗨 小家伙
Hey, buddy.

你的评论可以尖锐,也可以湿疣!