我没事
I’m fine.
正是时候
I’m right on time.
待会见
See you soon.
蹲下
Down.
蹲下
Down.
好孩子
Good girl.
他不会原谅你的这么做的
He’ll never forgive you for this,
他哥哥也不会
And neither will his brother.
这些事很快就会变成过眼云烟的
Soon, this will all be behind us.
或许哪天让我看看我的孙子呢
Maybe I can meet my grandson one day.
Nomaash Kaar
Nomaash Kaar.
对不起 Naveen
My apologies, Naveen.
你去哪了
Where have you been?
别人告诉我你会给我打电♥话♥
I was told that you would call.
晚上有点事拖了一会
I got hung up on a few details for this evening.
你和Downey谈过了吗
You spoke with Downey?
这很难让我信服
It did very little to reassure me.
我要跟Sandinsky教授讲话
I need to speak to Dr. Sandinsky.
你没听说吗
Oh, you haven’t heard?
Sandinsky教授家里有急事
Dr. Sandinsky had a family emergency.
他妻子出了严重的事故
His wife was in a terrible accident.
早上我跟他通过话了
I spoke with him this morning.
他下午会坐私人飞机赶来
He took a private jet out this afternoon.
现在做决定已经太迟了
It’s very late to be making these decisions now.
不过你好不容易做出决定
Yes, but you’ve come all this way.
你准备好演讲了
You are prepared to give your speech
对吧
Aren’t you?
好吧
Fine.
不过先申明
But in light of the fact
没有教授在场我不会演讲
That I did not speak with the doctor,
我要修改协议
I’ll amend my offer.
先探索性研究100万
$1 million in exploratory research.
剩余部分下周到
The rest will follow in the weeks to come.
Naveen 你真大方
That’s very generous, Naveen.
历史会感谢你
History will thank you.
你的祖国会感谢你
Your country will thank you.
再见
See you soon.
大家注意下
May I have your attention, please?
我们就要开始了
We’re about to begin.
谢谢大家 欢迎来到迈阿密滩
Thank you. Welcome to Miami beach.
谢谢你们来参加这方面的
And thank you for attending the first
首届全球性会议
Global conference of its kind,
精英们将共同探讨能源未来
Where great minds will meet to explore our energy future.
不能低估
The importance of finding new ways
发掘新能源的重要性
To power our world should not be underestimated.
车子还在运转
It’s running.
好的
Okay.
他们以Linc的名字租的
They rented this in Linc’s name.
看这个
Look at this.
是我们的护照
These passports. It’s us.
这是陷阱
It’s a setup.
-为什么 -这是陷阱
– For what? – It’s a setup!
谢谢
Thank you.
5点钟了
5 o’clock.
如果五分钟内Burrows再不来电♥话♥
If Burrows doesn’t call in the next five minutes
你去市中心
You’re going downtown.
将军 你看看这个
General, you should see this.
在迈阿密
In the city of miami.
今天 熊猫湾酒店有集♥会♥
Today, the venue will be the panda bay hotel,
鉴于有重要客人出席 安保措施相当严格
Where security it high in light of the important guests.
其中包括Naveen Banerjee
This includes Naveen Banerjee,
Nandu Banerjee首相的儿子
Son of prime minister Nandu Banerjee,
他将进行主旨发言
Who is scheduled to be the event’s keynote speaker.
Banerjee脆弱的政♥治♥地位
Banerjee’s fragile political position
可能在世界舞台上受到批评
May leave him vulnerable to criticism on the world stage.
他对于环境政策的前景
He has aggressively sought to place his ideas
持有很积极的思想
In the forefront of environmental policy
国内外都是如此
Both at home and abroad.
Christina的计划
Christina’s plan.
是从”锡拉”里获利
What she needed to profit from Scylla.
全球范围要发生一系列事情
An incident that’ll domino into global warfare.
这些想法要如何实现
And how these ideas can be implemented.
迈阿密被选为会议地点
Miami was selected as the location…
Krantz
Krantz.
你落伍了
You’re out.
一切都结束了
It’s over now.
导致了几个党派关系的紧张
Has caused some tension between several factions.
目前 美国决策制定者已经解决
So far, u.s. policymakers have resolved…
你来
You do it.
杀了他
Do it!
你需要通行证
You need a pass!
目前
At this point in our history,
太阳能的利用只占了
Solar power accounts for less than one-tenth of
全部能源中的百分之一
One percent of the total power generated in our world.
在接下来的十年里
And in the next ten years, that number
这个比例将增加到百分之十
Should increase to ten percent,
不过这还不够
But it’s still not enough.
我们必须继续寻找
We must strive to seek new alternatives
我们才能打破对石油的依赖
So that we can break this cycle of oil dependence.
这少不了大家的帮助
We cannot do that without your help.
探索新能源的未来
To explore our new energy future
并展望明天
And envision a new tomorrow.
我们第一位嘉宾是作家亦是企业家
Now, our first guest is an author and an entrepreneur.
他已经跟全世界的听众
As well as having a notable heritage,
演讲过很多次了
He has spoken to audiences across the world.
大家欢迎 Naveen Banerjee
Please welcome, naveen banerjee.
谢谢
Thank you, thank you.
大家晚上好
Good evening, my friends.
我很荣幸能和大家相聚在
It is my pleasure to be here with you today
这个美丽的阳光城市
In this beautiful city of sunlight.
我发现整个美国
Throughout the United States,
对于改变我们的能源
I find there to be great interest
有着很大的兴趣
In the changing way that we all power our world.
我提案过很多次
Many times i have been approached…
不要
No!
关于重复使用车轮的提议
With a proposal to reinvent the wheel.
新能源
New resources…
Michael
Michael!
Linc
Linc!
我们快离开这
We’ve got to go.
整件事情都是她一手策划的
She set the whole thing up.
整件事情都是她一手策划的
She set the whole thing up.
你拿到了吗
Do you have it?
在这
Right here.
怎么样
How’d it go?
货车和护照都在那
The van was there with the passports.
我刚跟我们银行里的联♥系♥人通了电♥话♥
I just got off the phone with our contact at the bank.
Burrows要拿箱子的镜头
And they’ve got clean video of
被清晰地拍下来了
Burrows trying to access the box.
他一定在宾馆房♥间里翻箱倒柜
He must have trashed the hotel room.
到处都有他的指纹
His hands were all over the shells.
你看到Michael了吗
You see Michael?
我出来的时候他还在那
He was there on my way out.
Lincoln又要从头来过了
Lincoln’s right back where he started.
这对Micheal的确不太好
But really it’s too bad about Micheal.
我了解你
I know you, uh…
闭嘴 快开车
Shut up and drive.

你的评论可以尖锐,也可以湿疣!