(有个计划可导正一切)
区区一天线索就消失了
In less than a day, the trail has gone cold,,,
警方正追捕 所谓的福克斯河八逃犯ue4d1
,,, in pursuit of what are being called the Fox River Eight…
好,继续追踪,懂吗?
That’s fine. Stay on top of it, all right?
矫正局还在搜奥斯威哥 但这些人根本就像消失了
DoC’s still doing a sweep of oswego but they have basically vanished.
-我可不这么想,埃福斯先生 -我不知道你的自信是哪来的?
– I wouldn’t be sure about that, Ives. – Don’t know how you can be so confident.
他们又没有留下逃亡地图
It’s not like they left a map where they’re going.
事实上,他们就是留了
Actually, that’s exactly what they did.
史柯菲把整个计划刺在身上
Scofield had the entire thing on his body.
记载着越狱的办法 之后消失的方法
How to get out of that prison, how to disappear afterward,
全都在刺青上
It’s all there,
我向你保证 假以时日就会查出ue4d1
I promise you that it’s only a matter of time before we know everything…
史柯菲脑中的一切
…that is in scofield’s head.
他的逃亡地点 逃去该地的方式
Where he plans to run to, how he plans to get there,
等到他真的到达该地时
So when the time comes that he does get there,,,
我们就会在那里等着他
…we’ll be waiting for him.