你连放学回家都找不到路
而我们家只隔两条街远
You couldn’t even find your way home
from school. We lived two blocks away.
我记得,爸
-I remember, Dad.
-Hey, Ramsey, come on!
兰西,过来吧
爸‥
Daddy?
来吧,小珍,不会有事的
Come on, Jen, you’ll be fine. Come on!
珍妮佛
Jenny!
怎么会有小孩找不到路回家?
Now, what kind of kid
can’t find her way home?
我那时才七岁
I was 7, by the way.
所以大女孩
还可以让爸爸背着走吗?
So, what do you think?
You too big for a piggyback ride?
今天可以
-Not today.
-All right.
好吧‥
宝贝,抓稳,出发了
All right, baby. Hold on.
Here we go. Hang on, baby!
抓稳了,宝贝
我抓住你了
I gotcha.
他们成功了
They’re okay.
你想要打我?
-You wanna hit me?
-Actually…
事实上,目前为止你表现不错
…you’re doing pretty good. So far.
可以继续走了吗?
Can we keep going here?
走吧,这条路直通上面
Yeah, let’s go.
This way’s the best way up.
Hurry.
我们没事的
You’re okay.
我们走吧
Let’s go.
-走吧
-大家一起找往上的路
Come on!
Come on, let’s go.
Look for a way up, everybody.
-这里有道舱门
-在这里
-I got an access hatch here!
-Over here!
狄伦,这里有水跑进来
Dylan, we got water coming in
over here!
退后
Back up!
-Get back!
-Wait a minute. I got something here!
等等,我找到个出口
All right, get that corner.
那里容不下所有人
也不知道通往哪里
We can’t all fit in there.
We don’t even know where it goes.
待在这里会被溺死
If we stay here, we drown. Let’s go!
We gotta keep moving up.
我们走吧,必须继续往前
我的天啊
Oh, my God!
大约十码远有个垂直通道
All right. I got a vertical shaft
up ahead about 10 yards.
应该是通往上层
Looks like it leads to the upper levels.
-克里斯,走吧
-正好给他机会踢我的头
-Chris?
-Might as well give him a chance…
-…to kick me in the head.
-Come on, Chris!
很好,通道的确通上层
We’re good. The shaft leads up.
-你还好吗,亲爱的?
-我还好
-Are you okay, sweetheart?
-I think so.
继续爬就对了
Just keep on moving.
天啊,要怎么挤进去?
God. How the hell
did you fit through here?
妈,别往下看好吗?
Mom, don’t look down, okay?
-尼尔森,你是下一个
-好的
-Okay, Nelson, you’re next.
-Okay.
-我最后一个,你先走
-伊莲娜,爬进去就对了
-I’ll be the last one. You go.
-Elena, just get in the vent.
-让我再等一下
-伊莲娜,没事的,快进去
-I’ll wait here a little longer.
-You’re fine.
-我不敢爬进去
-伊莲娜,爬进去,水已经上涨
-I can’t go in there. I’m sorry, I can’t!
-Elena, get in the vent.
-对不起,我办不到‥
-伊莲娜,快爬进通道
The water’s rising.
Elena, get in the vent!
如果你不走,我们就都不走
-Elena, if you don’t go, we don’t go.
-What? What?
什么‥?
-你一定要走
-不‥
No! No!
快走,抓住她
你抓住了吗?
Go on, go! Grab her, grab her!
You got her?
看来我应该恭喜你了,克里斯
It seems congratulations are in order,
Chris.
谢谢你,先生
Thank you, sir.
我很高兴她终于告诉你了
I’m glad she finally told you.
依照传统
应该是你先来告诉我
Well, tradition might have had you
coming to me first.
是的,我知道
Yeah, I realize that.
我真的很想
但是她要求我不要说
And I wanted to, I really did, but she
made me promise not to say anything.
她对你相当的小心
She’s really careful
when it comes to you, sir.
-让我出去‥
-伊莲娜‥抓住我的脚
-Let me out! Let me out!
-Come on, Elena.
-You’re doing great. Come on.
-Elena, take my foot!
-抓住我的脚踝,这就对了‥
-继续走‥
Grab my ankle.
That’s it. That’s it. That’s it.
-你办得到的,加油
-我喘不过气
-You can do it. That’s it, just hold on.
-I can’t breathe.
不‥
No.
伊莲娜,我们要往上爬了
Elena?
We’re gonna go up now.
我的天‥
Oh, my God. Oh, my God.
-我被卡住了
-我的天啊,他被卡住了
I’m stuck!
Oh, my God. He’s stuck.
Please, get me out! Get me out!
-快让我出去‥
-冷静点‥
-Get me out, out, out!
-Hey, calm down, calm down.
-让我出去,快点让我出去
-伊莲娜,你得爬上去帮他
Get me out of here.
Elena, you need to reach up
and help him.
我需要你爬上去帮忙推他
I need you to reach up and help him.
Reach up.
康诺‥
-Conor. Conor, can you crawl up here?
-Yeah.
-你可以爬上来吗?
-可以
让我出去‥
Get me out! Get me out!
Get me out of here!
我快要死了‥
I’m gonna die. I’m gonna die.
你摸得到另一边的螺丝钉吗?
Now, you feel that screw
on the other side?
-摸到了
-往左边转
-Yeah.
-Turn it to the left.
你转得到吗?
You got it?
伊莲娜‥
Elena. Elena.
尼尔森告诉我
你要去见你的兄弟
Hey, hey. Nelson tells me you’re on
your way to see your little brother.
他是哥哥还是弟弟?
Is he older or younger?
-他是弟弟
-弟弟吗?
-He’s younger.
-Younger?
是的,他总是那么瘦小
Yeah, he was always so small.
伊莲娜,你不希望
你弟弟以为你不去看他吧
Elena, you don’t want your little brother
to think you didn’t come.
You understand?
-不行,我太害怕了
-往上抓住尼尔森的脚
-No. I’m too scared!
-Just reach up and grab Nelson’s foot.
-快点
-求求你
-Come on.
-Please.
你要保证我见得到弟弟
-向上抓住他的脚
-推我的脚
Promise me I get to see him!
-Reach up and grab his foot!
-Push my foot.
保证我见得到弟弟
Promise me I get to see him!
好,我保证你会见到他
往上推
Okay, I promise.
I promise you’ll see him, just reach up.
这样就对了‥
There you go. There you go!
用力推
Now push!
吸口气,加油
Just breathe. Come on, you got it!
往上推,伊莲娜
Push, Elena.
Push him up! That’s it, Elena!
这就对了
Push! You got it, there, yeah!

你的评论可以尖锐,也可以湿疣!