清明
杜牧[1]
清明[2]时节雨纷纷,
路上行人[3]欲断魂[4]。
借问酒家何处有,
牧童遥指杏花村[5]。
注释:
[1] 杜牧:晚唐著名诗人,这首诗是他的名作。《千家诗》注说:“此清明遇雨而作也。游人遇雨,巾履俱湿,行倦而兴败矣。神魂散乱,思入酒家暂息而未能也。故见牧童而问酒家,遥望杏花深处,而指示之也。”把清明时节的雨和路上行人的泪联系起来,这样就借景写情,写出了上坟行人哀悼亲友,心碎肠断的情景,所以才要借酒浇愁。一见牧童,就问酒家何处?妙在诗中并无回答,牧童只是遥指杏花村。因为牧童年幼,杏花象征春天,酒能解忧,三者都是乐景。以乐景结束哀景,使人不致悲观绝望。悼念亡魂是中国传统文化的美德,是人人心中皆有之情,这短短四行诗,从过去的悲伤说到现在解愁的思想,再看到幼童的青春年华,正绽放的杏花,还有等待新尝的美酒,都是未来的象征,说出了人人心中都怀抱的希望,所以受到读者的普遍欢迎。
[2] 清明:节气名,有扫墓的风俗。
[3] 行人:指奔波于旅途的人。
[4] 断魂:形容心情非常哀婉凄凉。
[5] 杏花村:在今安徽贵池,以产酒而著称,后以此泛指酒店。
The Mourning Day
Du Mu
A drizzling rain falls like tears on the Mourning Day;
The mourner’s heart is going to break on the way.
Where can a wineshop be found to drown his sad hours?
A cowherd points to a cot amid apricot flowers.