北固山[1]看大江
[清]孔尚任
孤城铁瓮[2]四山围,
绝顶高秋坐落晖[3]。
眼见长江趋大海,
青天却似向西飞。
注释:
[1]北固山:山名,在今天江苏省镇江市以北,三面临江。
[2]铁瓮:镇江城的别名。
[3]坐落晖:坐在夕阳中。落晖,夕阳。
The Grand River Viewed from the Northern Mountain
Kong Shangren[1]
The lonely iron-clad town’s girt by mountains high;
Viewing autumn sunset, I sit on mountain crest.
So fast the endless River’s eastwards running by;
It seems the azure sky were flying to the west.
注释:
[1]Kong Shangren was a playwright, author of Peach Blooms Painted with Blood.