Yue Fei Poem: Manifold Little Hills – 岳飞《小重山》

0
235
Yue Fei – 岳飞

小重山
岳飞
昨夜寒蛩不住鸣。
惊回千里梦,
已三更。
起来独自绕阶行。
人悄悄,
帘外月胧明。

白首为功名。
旧山松竹老,
阻归程。
欲将心事付瑶琴。
知音少,
弦断有谁听?

Yue Fei – 岳飞

Manifold Little Hills
Yue Fei

The autumn crickets chirped incessantly last night,
Breaking my dream homebound;
‘T was already midnight.
I got up and alone in the yard walked around;
On window screen the moon shone bright;
There was no human sound.
My hair turns grey
For the glorious day.
In native hills bamboos and pines grow old.
O when can I see my household?
I would confide to my lute what I have in view,
But connoisseurs are few.
Who would be listening,
Though I break my lute string?

注释:
General Yue is grieved that he can no longer win the glorious day.

Yue Fei – 岳飞

《小重山·昨夜寒蛩不住鸣》是南宋抗金将领岳飞的词作。词的上阕写深夜梦回的压抑心情。寒蛩的鸣叫,蒙胧的月色;梦回三更,独绕阶行。时间、景色、环境、行动。含蓄曲折、情景交融。三更不寐、绕阶独行,以及隔帘望空中朦胧月色,可以看出他壮志难伸的孤愤之情。下阕写壮志受阻,首句直伸心志。二三句以“旧山松竹老”喻故乡中原盼归人老和作者急欲杀回故乡,收复中原的心情。作者用曲折含蓄之笔,顿挫出之。“欲将”三句,以“高山流水”、知音难觅的比喻,抒写抗金主张。曲高和寡的郁闷、忧愤心情。全词沉郁低徊、曲折含婉、抑扬顿挫、比喻蕴蓄、情景交织,有很高的艺术境地。

“Manifold Little Hills” is a lyric by Yue Fei, a general of the Southern Song Dynasty who fought against the Jin Dynasty. The first section of the lyric is about the depressing mood of returning from a late night dream. The chirping of the grasshopper and the hazy moonlight; the dream of returning to the third night and walking alone around the steps. Time, scenery, environment and action. The scene is a mixture of ambiguity and twists. The fact that he could not sleep during the third night and walked around the steps alone, as well as the hazy moonlight in the sky through the curtain, can show his lonely and angry feeling that he could not reach his ambition. In the next section, the first line is about the obstruction of his ambition. In the second and third lines, the author uses “the old mountain pines and bamboo” as a metaphor for the old people in his hometown in Central China and his eagerness to return to his hometown and recover Central China. The author uses a twist and a subtle brush to make a staccato statement. In the three lines of “I want to be”, the author uses the metaphor of “high mountains and flowing water” and the difficulty of finding a soulmate to express his anti-Jin advocacy. The lyrics are about the depression and anguish of the high and the low. The lyrics are depressing, twisted, subtle, metaphorical, and intertwined with scenes.

你的评论可以尖锐,也可以湿疣!