秋登宣城谢朓北楼[1]
李白
江城[2]如画里,
山晚望晴空。
两水[3]夹明镜[4],
双桥[5]落彩虹。
人烟[6]寒[7]橘柚[8],
秋色老梧桐。
谁念北楼上,
临风[9]怀谢公[10]?
注释:
[1] 这是一首见景生情诗:第一联写城和山,第二联写水和桥,第三联写果与树,第四联触景抒怀,想起筑楼的太守谢朓,不免兴起沧桑之感了。谢朓北楼,也称“谢公楼”或“北楼”,是南北朝时期著名诗人谢朓任宣城刺史时所建。
[2] 江城:宣城,有江从城旁流过。
[3] 两水:指流经宣城附近的宛溪和句溪。
[4] 明镜:指溪水明亮如镜。
[5] 双桥:指宛溪上的两座桥。
[6] 人烟:指村庄。
[7] 寒:萧索寒冷。
[8] 橘柚:南方的两种水果。
[9] 临风:迎着秋风。
[10] 谢公:指谢脁。
Ascending the North Tower One Autumn Day
Li Bai
Picturesque river-town’s steeped in twilight
In view of mountains beneath a lucid sky.
Two rivers mingling form a mirror bright,
Two bridges like rainbows fallen from on high.
The cottage smoke has chilled the orange flower;
The autumn hue has olderied the plane trees.
Who ever dreamed I’d come up northern tower
To miss the poet in the western breeze?