Nicoletta worked at the horse show,
她对歌♥剧一无所知
and she knew nothing about opera.
我不觉得她特别喜欢歌♥剧
I don’t think she particularly liked opera,
但是他们之间发生了神奇的化学反应
but the chemistry between them was magical
恰好在开始时
right from the beginning.
从开始起鲁契亚诺
Luciano, since the beginning,
告诉我很久之前就不再是之前那种关系了
told me that the previous relation was finished, since long time.
你知道吗 我从未感到内疚
So I never felt guilty, you know?
我从未觉得这是某些事的原因
I never felt it to be the reason of something.
一开始 我们跟别人说我是助理
At the beginning, we told everybody that I was the assistant.
但是那不是真的
But, um, that was not true.
和一个大我34岁的男人在一起 很难说出口
It’s not easy to say I have a relation with a man 34 years older.
会受到猛烈的攻击的
The attack was strong.
但是你知道吗 鲁契亚诺是我伟大的卫士
But Luciano was my great defender, you know?
他始终保护着我
He was always protecting me.
我们在一起之后就没有了
Not much after we were together,
我被查出患有多发性硬化症
I found out to be sick of multiple sclerosis.
对我们来说 那是一个非常艰难的时刻
And that was, uh, a very difficult moment for us.
我意识到了 我跟他说
I realized, I said,
你知道吗 我觉得我不能再和你在一起了
“You know, I don’t think I can be with you anymore.”
他说了一些令人不可思议的话
And he was incredible, because he said something
这些话现在都能使我落泪
that really brought me tears even now.
他说 你知道吗
He said, “You know…
这一刻之前我爱你 但从这一刻开始我崇拜你
until now, I loved you, but from now on, I adore you.”
♪ 一滴眼泪悄悄地 ♪
我们将会在一起 战胜病魔
“We will be together, and we will fight the sickness.”
♪ 从她的眼中滴落 ♪
我认为这就是爱
And I think this is what love does,
你知道吗 使你感觉很棒
you know… makes you feel better.
♪ 年轻的女孩们 看似羡慕着♪
♪ 那些欢愉 ♪
♪ 我还要寻找些什么 ♪
♪ 我还要寻找些什么 ♪
♪ 她爱我 是的 她爱上了我 ♪
♪ 我看出来了 ♪
♪ 我看出来了 ♪
他说 你现在要把你的病情
He said, “You know, you have to watch your sickness now,
看作一个机遇
like an opportunity.
而非发生在你身上的不幸
Not like something bad that happened to you.”
我认为他在很小的时候就有了人生观
And I think he got his vision of life when he was very young.
战争之后 他12岁那年
After the war, when he was 12 years old,
在外面玩的时候得了破伤风
he had a form of tetanus from playing outside.
差点死了
And he almost died.
我昏迷了2个星期
I was in coma for two weeks.
我一直能听到有人来探望我
And I always hear the people that they come to visit me,
他们说 好了 神父来了
and they say, “Well, the priest arrived.”
这就是我是一个乐观主义者的原因
It was the reason that I am an optimistic person.
因为在那种情况下你都可以活下来
Because, when you come out from something like that,
你是真正的幸存者
you are definitely a survivor.
在如此戏剧性的时刻有些人会对自己说
Somebody would just say to himself in this dramatic moment,
如我所说 我会活下来 享受生活
if I just say, “I’m going to make it. I will enjoy life.
享受阳光 蓝天 大树 所有一切
I will enjoy the sun, the sky, the tree, everything.”
鲁契亚诺说 现在当你看到日落时
Luciano said, “Now, when you see a sunset,
你真的会在内心深处感受到日落
you really feel the sunset inside of you.”
他是对的
And he was right,
对于生命中重要的事情
because even the perception
你的感受也完全不同了
of the important things in life change.
不会再在乎那些鸡毛蒜皮的小事
You stop making drama for little things, you know?
因为你知道真正重要的是别的东西
Because, you know that the real drama is something else.
你会明白 你需要去感受它
You understand that you need to feel it
去经历它
and to live it, you know?
妮可蕾塔是一个极其明智的人
Nicoletta is an extremely bright person,
而且她是与生俱来的
and she just got on with it.
她把帕瓦罗蒂和朋友们安排的井井有条
And she became very, very instrumental in Pavarotti & Friends.
第二场音乐会之后
After the second concert,
鲁契亚诺邀请了很多来自流行界的音乐家
Luciano invited a lot of musicians from the pop world.
但是我想让它规模变得更大
But I want to make it bigger, you know?
所以我从我一生中最喜欢的乐队开始
So I started from the band I like most in my life.
都柏林
爱尔兰
鲁契亚诺开始往我在都柏林的家打电♥话♥
Luciano started to call my home in Dublin.
喂 我是帕瓦罗蒂
Hello? I’m Mr. Pavarotti.
鲁契亚诺·帕瓦罗蒂
You have Luciano Pavarotti,
可能是存在至今地球上最伟大的歌♥唱家
the greatest singer on Earth, maybe who ever existed,
波诺
给你家里打电♥话♥试着让我们一起写首歌♥
calling you at home to try and get us to write a song.
他跟波诺打了很久的电♥话♥
He called Bono for ages.
他和波诺的女管家成了朋友
He became friend of the housekeeper
因为她是意大利人
of Bono because she was Italian.
我们的女管家特蕾莎 他刚认识她
Our housekeeper, Theresa, he just got to know her.
他打来电♥话♥说 上帝在家吗
He’d ring and say, “Is God at home?”
这是一种谦逊的技巧
The technique was one of humility,
当然是一个淘气的恶作剧
which is, of course, a very mischievous trick.
他把我们的管家变成他的间谍
He had turned our housekeeper into his consigliere.
因为在早餐 午餐 喝茶的时候她会问
Because, at breakfast, dinner and tea, she was like,
你帮他把歌♥写好了吗
“Have you got that song done for him?”
波诺说 我 我没有写 我没有头绪
Bono said, “I… I don’t have a song. I have no idea.”
然后鲁契亚诺会说 上帝会给你灵感的
And Luciano said, “God will inspire you.”
我记得是快到复活节了
I remember it was Easter coming up,
他说 上帝会为他歌♥唱
and he said, “Ah, God will sing him something.”
我伴着梦中的旋律醒来
And I woke up with the melody.
我是说 确实是这样
I mean, it really did happen like that.
我父亲在我心中种下了对歌♥剧的爱
My father put a love of opera in me, for sure,
所以我就想象那是我的父亲 鲍勃
so I just imagined it was my father, Bob,
在淋浴中歌♥唱
singing in the shower.
然后埃奇进来了 他父亲也是一个男高音
And then Edge came in, his father being a tenor also.
他说 不错 但是他肯定想要再高一个音阶
And he said, “Yeah, but he’ll want a higher note to hit.”
我写完歌♥并且录好之后
After we wrote the song and recorded the song,
我们认为此事即将收尾
we thought it would be the end of this,
你知道的 只要把歌♥给他就行了
you know, just to give him the song.
不 才刚刚开始
Oh, no, just the start.
然后他开始向我们管家请♥愿♥ 特蕾莎
He then started to petition our housekeeper, Theresa,
我们需要他们来摩德纳 他们必须来唱这歌♥
“We need them in Modena. They now have to play the song.”
然后我解释道 我绝对去不了摩德纳表演
And I explained, we definitely couldn’t play Modena.
乐队做不到 我们当时还在演播室里
The band couldn’t do it. We were in the studio at the moment.
在我拒绝之前
And before I could say no,
他说 好吧 我在去录音棚的路上了
he said, “Well, look, I’m on my way to the studio.”
我说 不 我们在都柏林
And I said, “No, we’re in Dublin.”
他说 我就在都柏林
He says, “I am in Dublin.”
然后 有人敲门了
So, there’s a knock at the door.
他带着他妈的一群摄影师来了
He arrives with a fucking… camera crew
说 现在你可以告诉人们你们要来啦
to say, “Now you can tell the people that you’re coming.”
你还能拒绝吗 你不能 他懂得
How could you say no to that? You couldn’t. He knew that.
欢迎来到都柏林
Welcome to Dublin.
-谢谢 -这是布莱恩
– Thank you. – And this is Brian.
-布莱恩·伊诺 -你好 布莱恩
– Brian Eno. – Hello, Brian.
-你好 我们见过 -你好
– Hi. We met. – Ciao.
我们已经见过面了
We met already.
这首关于萨拉热窝的歌♥是真的吗
Is it true that, uh, this song about Sarajevo?
是真的 这位音乐大♥师♥
Uh, it’s true that, uh, the maestro here
一直阴魂不散地缠着我
has been haunting me and, uh…
就像是他的灵魂
…he has, like a spirit,
在他本人来之前
uh, been in this building,
已经飘到这里了
uh, long before he arrived here in person.
我们写了一首叫做萨拉热窝小姐的歌♥
And, uh, we made a piece called “Miss Sarajevo.”
我们希望 我们将会在摩德纳演唱这首歌♥
We hope to perf… We will perform this song in Modena on…
-什么日子来着 -9月12日
– What is the date? – The 12th of September.
鲁契亚诺是伟大的情感掰手腕高手之一
Luciano is one of the great emotional arm wrestlers.
他会把你的手腕掰断
And he will break your fucking arm.
理所当然我们最后去了摩德纳
And so we ended up in Modena, of course.
首次演出《萨拉热窝小姐》
帕瓦罗蒂和朋友们
为波士尼亚儿童献唱
♪ 是否曾保持距离♪
♪ Is there a time For keeping your distance? ♪
♪ 是否也曾转眼他望♪
♪ A time to turn your eyes away? ♪
♪ 是否也曾垂头沮丧♪
♪ Is there a time For keeping your head down? ♪
♪ 一天天得过且过♪
♪ For getting on with your day? ♪
♪ 她来了♪
♪ Here she comes ♪

你的评论可以尖锐,也可以湿疣!