Agent Mulder was my idea! Really?
特工摩多是我构思的! 真的么?
That’s cool.
那真是太酷了
Pump that shit, Earth-man. I like this song.
喇叭”滴”死那个地球佬 我喜欢这首歌♥
Marvin’s my boy.
马文,我的孩子
Come on. Break it down a bit, boys.
来啊 放开点 孩子们
Don’t be afraid.
别怕嘛
Yeah, look at me, I’m breaking it down.
看我,我多放得开
Use them tongs.
那个夹子
Dance with those tongs.
随着曲调跳舞
Stoke the fire!
弄点火…
Yes.
是的
Ruth! Prayers!
露丝!该祷告了!
I don’t know the words to this song.
这首歌♥后面怎么唱我就不知道了
No one does!
没人知道
Guys, let’s get fucked up.
伙计们,让我乱搞吧
Oh, who’s knocking? Stop it.
谁在敲门?不要敲了
What are you doing? Oh, shut up.
你干什么? 喔 住嘴…
I’ll hide in here.
我就躲在这里
Don’t come out. Why would I come out?
不要出来 我出来干嘛?
Who is it? It’s Ruth.
是谁? 露丝
Ooh… Don’t you dare open that door.
你敢开门!
Hi. Hello.
嗨 嗨
Good morning. May I come in?
早上好 我能进来么?
No. I don’t think you should come in. Yeah. Make yourself at home.
不 我觉得你最好别进来 可以,进来吧
I’m not really dressed. Sure. In you come.
还都没整理过 你随意 别客气
Oh, was everything okay?
都还好吗?
Yes it was. It was very nice. The best. Ever. Yes, thank you. Adequate.
是的 非常好 很好 谢谢 足够了
So, where’s the other one?
那么,还有一个在哪里?
The other one? It’s just…
还有一个?就是…
Oh, oh. It’s okay, we don’t charge by the person.
喔,喔,别担心 我们不按人头收费
There were three shadows I saw dancing around the RV last night, right?
我昨天晚上看到三个人影在房♥车后面跳舞 是吧?
The other one. The other one. Oh… He…
另外一个 另外一个 喔 他…
I’m in the can. I ate a closed pistachio.
我在包间里 我昨天吃了个没开口的开心果
I’m paying for it.
我正在为此付出代价
That’s a nice Tshirt. Oh, thanks. I got it at my church.
真是件不错的T恤 谢谢,我在教会里得到的
It’s Jesus shooting Charles Darwin.
上面画着达尔文正在被耶稣爆头
Why would Jesus want to shoot Charles Darwin?
耶稣干嘛要爆达尔文的头?
Because of his blasphemous theories.
因为他那亵渎上帝的进化论呀!
Are you men of God?
你们是上帝的臣民吗?
We’re men of science, you know.
我们是科学的臣民
We believe in the establishment of a biological order
我们相信是某种生物序列的机制
through the maelstrom of physical and chemical chaos.
通过物理及化学综合反应的复杂环境下所形成
God created the Earth in six days, and on the seventh day he rested.
上帝在六天时间创造了地球,并且在安息日他休息了
Really?
真的?
Or it could be God. You don’t know, do you? It’s up in the air.
或许是上帝 你不知道是吗?这是未解的问题
The world is 4,000 years old and can only be the product of intelligent design.
这个世界已经有4000年了 这么精巧的设计只可能是由上帝来完成的
Oh, that’s horseshit.
真是胡扯
All right, well, then,
好的,那么
please explain how something as complex as the human eye
请你解释一下像眼睛这样复杂的东西
simply just comes into being.
是怎么形成的
Oh, don’t give me that old irreducible complexity crap.
不要告诉我一些陈旧的复杂的废话
Something as intricate as that does not just occur
和那些废话一样复杂的东西就是不会产生的
without the intervention of a guiding hand.
如果没有上帝之手的介入
It didn’t just occur!
就是不会产生!
It is the culmination of billions of years of development
这是数十亿年的发展
across countless fucking species.
和无数物种作为代价的结果
What are you talking about?
你在说些什么?
Evolution, baby.
演化论 宝贝
Blasphemy!
都是亵渎!
Nothing that you can say or do can shake my belief or faith
不论你说什么做什么也动摇不了我的信仰
in the sure and certain knowledge that God made heaven and earth
众所周知是上帝创造了天与地
and created us all in His own image.
以及根据他自己的形象创造了我们
Oh, his own image? Yeah.
他自己的形象? 是的
Well, I got a question.
那么,我有一个问题
How do you explain me?
你应该怎么解释我?
She’s going, she’s falling. Catch…
她要倒了 她要倒了 接着…
And that’s Jenga.
真是火爆的辣妞
Why did you do that? She fainted!
你又干嘛? 她晕倒了!
We’ve gone through this! They faint!
大家都看到啦!他们晕倒了!
But we’re going to have to take her with us now!
但是我们现在得带着她了!
No! No!
不!不!
This is America. Kidnapping a Christian? That’s worse than harboring a fugitive.
这是美国 绑♥架♥一个基♥督♥徒?那比窝藏通缉犯更糟糕
But she’s seen you. If we leave her, she’s going to call the police!
但她看见你了 如果我们离开 她就会去找警♥察♥!
Who gives a shit? No one’s going to believe this God-bothering Cyclops.
谁会吊这个?没人会信这个满口上帝的独眼龙MM的
Let’s just dump her on the road! Just roll her up in the rug.
我们就把她扔在路边好了!就把她扔在路上
We can’t risk that! If we take her with us, then we can get her on our side!
不 我们不能冒险!如果我们把她带上,那可以让她成为我们的人!
You’d love to get her on her side, wouldn’t you?
是啊,你当然想要她和我们一起了 是吧?
That doesn’t make sense.
根本没道理这么干
Look. She’ll be fine. We’re quite nice.
听着 她不会有事的 我们都是好人!
All right. What about my passport?
好吧 那我的护照怎么办?
Oh, God! You guys.
喔,上帝!你们这些家伙
No!
不!
Oh, shit.
喔,该死
Ruth, what in the Lord’s name…
露丝,看在上帝的份上…
Morning. Morning.
早上好 早上好
Go, go, go!
走,走,走!
Oh, fuck.
喔,妈的!
Show yourself, demon!
你给我出来 魔鬼!
Where are you? Where are you?
你在哪?你在哪?
Passport! Passport!
护照,护照!
Jump! Jump!
跳,跳!
What? That’s actually small on my planet.
干嘛? 这在我们星球上算小的
Ruth?
露丝?
Hello, Ruth, would you like a cup of tea?
哈喽,露丝 来杯茶怎么样?
Where am I?
我在哪里?
Hey, look who’s awake.
嗨,看看谁醒了
Demon! Demon!
魔鬼! 魔鬼!
We’re sorry. We’re not going to hurt you, I promise.
十分抱歉,我们不会伤害你,我保证
And we’ll let you go just as soon as we can.
而且我们会尽快你走的
You’ve been deceived by an agent of Satan himself.
你们被撒旦的化身所迷惑了
He’s evil! I’m sitting right here, come on!
他是恶魔! 老子就坐这儿 你来啊!
No, he’s not evil, he’s just a bit rude. We’re trying to help him get home.
不 他不是恶魔,他就是有点粗鲁 我们正在想办法送他回家
He’s from another world.
他来自另外一个世界
There’s only one world, our world! The world that our God, the Father, created!
只有一个世界!我们的这个!主创造的这个世界!
If it makes you feel any better
我这么说不知道是不是让你好受点
my existence only disproves traditional notions
我的存在只是颠覆了传统的观念
of the Abrahamic, Judeo-Christian God,
关于亚伯拉罕诸教,犹太-基♥督♥教的观念
as well as all one-world theologies. That’s all I meant.
当然还包括所有的神学论,我就这意思
Amazing Grace, how sweet the sound
“天赐恩宠” 多甜美的声音
You can’t win with these people!
你这人什么毛病啊!
Ruth, just listen to me, for one second. Please, if you could just calm down.
露丝,请听我解释,就一会儿好吗,请你冷静下来
I can’t drive like this.
这样子我没法开车
She’s talking in tongues now? Fuck this.
她现在说话了?我♥干♥
What did you do to her?
你对她都做了什么?
I just transferred my collective knowledge and experience
我刚刚给她传了我精选的知识和经验
via a tactile psychokinetic bridge.
通过她的精神感知连接系统
Ooh, wow, could you do me?
噢,哇,能给我来一下么?
It really takes it out of me.
干这个我脑袋疼的吃不消
Oh, go on, please.
哦,拜托,求你了
Oh, wow!
噢,哇哦!
Oh, yeah.
哦,天哪
He always knew what was going on in Battlestar before me
他以前老是比我先知道《太空堡垒》新一集的内容
’cause his mum had cable.
就因为他妈妈装了有线电视
Fine, pull over. I’ll do you.
好吧,靠边,我给你也来一下
Absolutely not. No spoilers.
我才不要 我不喜欢剧透
I didn’t call the government. I called the police!
我可没打电♥话♥给政♥府♥!我只叫了警♥察♥!
This is not the police’s area of expertise, Mr. Buggs.
这可不是警♥察♥能管的了的,巴格斯先生
That devil took my daughter. What do you mean, devil?
那个魔鬼抓走了我的女儿 你说的”魔鬼”指的是什么?
And your daughter’s name is Ruth, is it?
你的女儿叫露丝对吗?
That’s right. I brought her up by myself after her mama died.
是的 自从她妈妈去世,我独自抚养她长大