基本释义
adj. 招摇的;卖弄的;夸耀的;铺张的;惹人注目的
星级词汇
★
助记提示
1. os- “in front of” + tent- + -ation.
2. 字面含义:stretched to the front. => show, expose to view, exhibit, display.
3. => apparent, professed.
4. 也就是拉伸到前面、表面。
5. ostentate + -ious(复合后缀:-y, -ous).
6. ostentation => ostentati- + -ous.
英文词源
ostentatious 炫耀的,卖弄的
来自ostentation,炫耀,卖弄。
常见短语
关于 “ostentatious“(炫耀的,招摇的)的一些常用短语:
- ostentatious display of wealth: 炫耀财富
- ostentatious lifestyle: 招摇的生活方式
- ostentatious jewelry: 炫耀的珠宝
- ostentatious gestures: 招摇的手势
- ostentatious behavior: 招摇的行为
- ostentatious fashion: 炫耀的时尚
- ostentatious car: 炫耀的汽车
- ostentatious mansion: 炫耀的豪宅
- ostentatious party: 招摇的派对
- ostentatious show-off: 炫耀的表演
- ostentatious display of knowledge: 炫耀知识
- ostentatious social media posts: 招摇的社交媒体帖子
- ostentatious celebrity lifestyle: 炫耀的名人生活
- ostentatious designer clothes: 炫耀的设计师服装
- ostentatious show of generosity: 招摇的慷慨表现
- ostentatious bragging: 炫耀的吹嘘
- ostentatious display of success: 炫耀成功
- ostentatious wealth and opulence: 炫耀的财富和奢华
- ostentatious restaurant with extravagant decor: 招摇夸张的装饰的餐厅
- ostentatious lifestyle filled with luxury: 充满奢华的招摇生活方式
- ostentatious grand entrance: 招摇的盛大入场
- ostentatious display of designer labels: 炫耀的设计师标签展示
- ostentatious art exhibition: 炫耀的艺术展览
- ostentatious VIP treatment: 招摇的贵宾待遇
- ostentatious wedding ceremony: 炫耀的婚礼仪式
- ostentatious display of power: 炫耀权力
- ostentatious business attire: 炫耀的商务着装
- ostentatious show of confidence: 招摇的自信表现
- ostentatious pride and arrogance: 炫耀的骄傲和傲慢
- ostentatious marketing campaign: 炫耀的营销活动
- ostentatious public appearance: 招摇的公开露面
- ostentatious display of expensive art collection: 炫耀昂贵艺术收藏品的展示
- ostentatious use of luxury materials: 炫耀的奢华材料使用
- ostentatious show of success and achievement: 炫耀成功和成就
- ostentatious lifestyle that lacks substance: 缺乏实质的招摇生活方式
- ostentatious display of academic credentials: 炫耀学术资历的展示
- ostentatious business headquarters: 炫耀的企业总部
- ostentatious charity event: 招摇的慈善活动
- ostentatious ceremony with elaborate decorations: 布置精美的招摇仪式
- ostentatious celebration of achievement: 炫耀成就的庆祝活动
- ostentatious hotel with extravagant amenities: 招摇的奢华酒店设施
- ostentatious art piece in a gallery: 艺术画廊中的炫耀艺术品
- ostentatious display of cultural heritage: 炫耀文化遗产的展示
- ostentatious introduction with a grand speech: 招摇的盛大演讲介绍
- ostentatious promotion of a new product: 对新产品的炫耀推广
- ostentatious lifestyle that lacks authenticity: 缺乏真实性的招摇生活方式
- ostentatious display of social status: 炫耀社会地位
- ostentatious wedding reception with lavish decorations: 布置豪华的招摇婚宴
- ostentatious lifestyle driven by material possessions: 由物质财富驱动的招摇生活方式
- ostentatious yacht with extravagant features: 具备奢华特色的招摇游艇
深度学习
ostentatious (os ten TAY shus) Anything, even splendor, can be carried too far. This adjective always conveys a negative tone in describing something that is perceived as overly showy, pretentious.
•Bernie likes cars as well as the next person, but he characterizes Brian, who possesses three luxury sedans, an SUV, and a convertible, as “completely ostentatious.”
•Gore Vidal encourages writers to avoid verbal ostentation by “killing their darlings,” i.e., getting rid of any overly cute or precious phrasing.
——摘自《Fiske WordPower: The Most Effective System for Building a Vocabulary That Gets Results Fast》
[toggle title=机器翻译,仅供参考]
炫耀(十个TAY shus)任何东西,甚至是华丽,都可能被带得太远。这个形容词在描述一些被认为过分炫耀、自命不凡的东西时总是传达出一种负面的语气。
•伯尼喜欢汽车,也喜欢下一个人,但他将拥有三辆豪华轿车、一辆SUV和一辆敞篷车的布莱恩描述为“完全炫耀”
•Gore Vidal鼓励作家通过“杀死他们的爱人”来避免言语炫耀,即摆脱任何过于可爱或珍贵的措辞。
[/toggle]