其实我更喜欢”尿裤子4人组”
Agree!
同意!
Come on, guys! We’re on a roll.
快啊, 同学们, 我们快到了.
It shouldn’t take too long until we…
应该过不了多久我们就会…
Oh, boy!
哦, 天~
So Leah, still happy
we’ve saved you?
Leah, 你还在高兴我们救了你吗?
I mean, good to have you back.
我是说, 你回来真不错.
Don’t mind me.
I’m a babbler. Carry on.
不用担心我, 我是话唠. 走吧.
Hey, watch where they’re going,
dosy eyes.
嘿, 看他们去哪了.
So dark.
好黑呀~
Anybody got a torch?
谁有火把?
Wow!
哇!
This isn’t so bad.
也不算太坏.
Finny?
Are you there?
你在那吗?
I’m here.
我在这.
Hey, check it out!
嘿, 看啊!
Ta da!
Why can’t I do something like that?
为什么我不能发光呢?
Because you are parasite,
and not a grow worm.
因为你是只寄生虫, 不是发光虫.
Follow me.
跟我来.
I’ll light the way.
我会点亮道路.
Oh yeah, I’m a parasite.
是啊是啊, 我是寄生虫.
And you turned out
to be quite a good host.
发现你是个不错的宿主.
Just because I love onions
doesn’t mean I like the neighborhood.
就算我喜欢洋葱, 也不能说明我就喜欢有邻居.
Are you okay?
你还好吧.
Yeah, yeah, I’m fine.
是的, 还好.
Finny, Obesey needs a break.
Finny, Obesey需要休息.
No problem.
没问题.
This looks like a good place
to make camp for the night.
这里看起来过一晚不错的样子.
Here?
这儿?
Come on guys, give me a hint.
来吧, 给我点想法嘛~
Trust me,
he knows what he’s doing.
相信我, 他知道自己在干什么.
You Nestrians truly know
how to make things cozy, don’t ya?
你们象鼻兽真的知道让东西变得舒适, 你知道嘛?
You bet.
答对了.
We should reach the peak
in the morning.
我们应该能在早上到达顶峰.
But the flood.
但是洪水.
It seems unstoppable.
看起来没有停下来的迹像.
Maybe we’re not destined to survive.
可能我们注定生存不了了吧.
Have you thought about that?
你想过吗?
All my life,
people have been making fun of me,
我的一生, 人们都在开我的玩笑.
saying I was good for nothing.
说我没有任何的用处.
I never fitted in anybody.
我也没办法融合到别的种群里.
Now they don’t even want me
on the ark.
现在他们根本不想让我上船.
I’m just…
我只是…
Fat?
太胖了?
No!
不!
Doomed!
注定一死!
Don’t say that!
We can’t give up now.
别这么说, 我们不能放弃.
We’ll have a rest, and then we’ll head
for the peak, and signal for the ark.
我们休息一会, 爬上山峰, 给船发信♥号♥♥.
Right, come on, big guy.
Relax a little.
是的, 来吧, 大家伙, 休息一会.
We’ve got a long way to go.
我们还有路要赶呢.
I’ve got a long way to go.
是我有路要赶.
You’re just sitting up there.
你只是坐在那儿.
Come on! I’m getting seasick
in my sleep here.
我要在我的梦里晕船了.
Sorry.
The ground’s hard as a rock.
对不起, 地面太硬了.
Maybe that’s because it is a rock.
就是因为地面是岩石吧.
I told you
he knows what he’s doing.
我告诉过你, 他知道他在干什么.
No doubt.
完全不怀疑.
Don’t stop, Obesey.
别停下, Obesey.
Keep on going.
继续这么摇.
Okay.
好的~
Good night, everyone.
晚安, 各位.
Night, Finny.
晚安, Finny.
You know, we’re doing alright here.
They can’t be far.
你知道, 我们干的不错, 他们肯定不远了.
I wonder
if they’re still alive at all.
我想, 他们是不是真得还活着.
I’ve always been so hard on her.
Trying to prepare her for life.
我一直很严格的对她, 想让她准备好面对生活.
You know?
你知道?
Make her tough.
让她感觉很难过.
And now,
但是现在,
Hey.
嘿.
I’d promised my son that
I’d get him on the ark.
我向我的儿子保证过会带他上船.
and I’m gonna keep my word.
我只是在履行我的承诺.
I just know Leah is with him.
我知道Leah和他在一起.
You, um
你,
You glow.
你发光了.
I know. I know.
我知道, 我知道.
Rain?
下雨了?
Run!
跑啊!
The water! We gotta get down here!
Come on, this way!
水, 我们会被困在这的, 快, 这边!
Come on, Obesey!
快, Obesey!
Come on, you can do it!
快, 你能做到的.
I can’t.
我做不到.
Go on without me.
去吧, 不用等我.
Hey, you’re not the only one here!
嘿, 你不是唯一一个在这的.
Oh, no!
不!
Help him! Help us!
帮他, 帮我们!
Huh?
啊?
You want help?
你想要帮忙?
You got it!
马上来了!
– Ah!
– Thank you, guys!
– 啊!
– 谢谢!
There, daylight!
这里, 阳光!
Come, Obesey, get it up!
Get it up!
快, Obesey, 赶上去, 赶上去~~
– This is it!
– Yeah, if Obesey would hurry up.
– 到了!
– 是啊, 如果Obesey快点的话.
Oh, boy.
哦, 天~
See, no hands!
看, 没有手哦~~
Whoa, whoa, whoa!
哇, 哇, 哇!
There is another way out!
这里有另一条路出去.
Stop now, Obesey!
停下, Obesey!
You can stop!
你可以停下了.
Obesey, stop!
Obesey, 停下!
I can not stop!
我停不下来.
Hey!
嘿!
Wow, I think you’ve found your true calling, Obesey.
You’re not a slug, you’re a plug.
哇, 我想你找到你的真正属性了, 你不是鼻涕虫, 你是个大塞子.
I, I suppose I am!
我, 我想我也是的.
Oh!
哦!
Obesey, stop!
Obesey, 停下!
– Come on, Obese!
– Back it up!
– 加油, Obesey!
– 快顶住.
Don’t touch me there!
别碰我那!
Not my nostrils, stop!
别碰我的鼻毛, 停下!
Oh, what a rain!
哦, 好爽!
Oh, no!
哦, 不!
I’m famished.
我饿死了.
Tell me about it.
我也很饿!
So what now, we wait
until food just drops out of the sky?
然后呢, 我们等食物从天而降?
– What the?