夏娃 这妞棒呆了
Eve, this bird is fantastic.
贾斯敏 黎巴嫩人
Jasmine, she’s libanese.
她肯定会非常出名
I’m sure she’ll be very famous.
我希望不要
God, I hope not.
她远比明星强得多
She is way too good for that.
跟我来 宝贝
Come on, baby.
看看这琴弓
Look at the bow.
微凹黄檀
Dalbergia Retusa?
美极了
It’s beautiful.
谢谢你
Thank you.
人血的82%是水
82% of human blood is water.
水资源争夺战开始了吗
Have the water war started yet?
或者他们还在抢石油
Or are they still with the oil?
抢水之战刚刚开始
Yes, they’re just starting that.
他们总是等一切都晚了才想明白
They’ll only figure out when it’s too late.
人体的水含量是多少
How much of the human body is water?
55到60%
55 to 60%.
地球表面有多少是水
And how much the Earth surface?
70%是海洋
Up 70% is ocean and…
还有湖泊 河流
then there’re lakes, and the rivers…
操 我都快晕了
Fuck. I’m barely still here.
我们要完蛋了 是不是
We’re finished, aren’t we?
现在跟我讲什么是量子纠缠
Tell me now about entanglement.
爱因斯坦的诡异的超距作用
Einstein’s spooky action at a distance.
跟量子论有关吗
Is it related to quantum theory?
没有 我是说
No. I mean.
那不是理论 已经证明过了的
It’s not a theory. It’s proven.
是怎么回事
How is it all again?
把经过耦合的粒子分开
When you separate an entwined particle,
让它们远离对方
and move both parts away from the other,
即使放到宇宙的两端
even at opposite ends on the universe,
如果改变或者影响其中一个
if you alter or affect one,
另一个也会受到相同的改变或影响
the other will be identically altered or affected.
诡异至极
Spooky.
即使在宇宙的两端
Even at opposite ends on the universe?
是的
Yeah.
我们是不是想得一样
Is that what we’re thinking?
亚当 真的 真的太15世纪了
Adam, really. So fucking 15th century.
不过他们既美味又美观 是不是
But they’re deliciously beautiful, though, ain’t they?
我们还有得选吗
What choice do we have, really?
不过 我们要把他们变为同类 对吧
But, we’re going to turn them, right?
你真浪漫啊
How romantic of you.
我要姑娘
I’ll get the girl, though.
打扰一下
Excuse moi?

你的评论可以尖锐,也可以湿疣!