基本介绍:

冷战背景下的政治讽刺喜剧。讲述了身在西德的可口可乐公司总经理受命照顾上司的女儿,结果上司的女儿偷偷跑到了东德和一个社会主义热血青年结了婚……

获奖情况:

第34届奥斯卡金像奖 黑白片最佳摄影(提名) 丹尼尔·L·法普
第19届金球奖 电影类 最佳喜剧片(提名)
第19届金球奖 电影类 最佳女配角(提名) 帕梅拉·蒂芬
美国编剧工会奖(提名) 最佳美国喜剧片编剧 比利·怀尔德 I.A.L. Diamond

英文简介:

In West Berlin during the Cold War, a Coca-Cola executive is given the task of taking care of his boss’ socialite daughter.
[toggle title=谷歌翻译,仅供参考]
冷战期间,在西柏林,可口可乐的一位高管被赋予照顾老板社交名媛女儿的任务。
[/toggle]

剧照欣赏:

经典台词:

苏联特派员:我们跟古巴签了协议,用雪茄换我们的导弹。
卡格尼:你们上当了,这古巴的雪茄是劣质品。
苏联特派员:不要紧,给他们的导弹也是劣质品。
Mac夫人:也许我们犯了错了。(关于投票)
scarlet:这在苏联是不会发生的。
Mac夫人:他们投票从不犯错?
scarlet:他们从不投票。

影史钩沉:

詹姆斯·卡格尼在自传中说,德国演员豪斯特·巴奇霍兹是他唯一憎恨与之一起工作的人,因为他总是不好好合作,并且想尽一切办法强劲。两人合作[玉女风流]时,比利·怀尔德好多次气得想揍他,对此卡格尼说,“我好多次都想这么做了”。 ​​​​(看电影杂志)

英文短评精选:

Perfect, Hysterical Madcap Comedy
完美的疯狂喜剧

3 评论

  1. 台词稠密,鱼贯而出,笑点俯拾皆是,近两个小时接连不断的揶揄轰炸,恐怕周星驰的九品芝麻官也达不到这样的肺活量。只不过,电影的意识形态过于露骨,共产者难道都是人猿泰山?不过回归家庭的结尾还是让这场荒唐的闹剧,流露出一丝难得的温暖。

  2. 勿被垃圾港译名误导,此乃政治喜剧片的神作,观众如果没有对政治及1961年的历史背景有足够了解的话,是无法品味其中幽默元素的。编写剧本的作者必定是一位重视家庭价值、笃信上帝、坚信自由与正义、与邪恶拒绝妥协的福音派共和党人。

  3. 笑得嗓子都哑了,Capitalism和Communism 被同时黑得体无完肤,最爱那个东德小哥,每一句台词都令人笑倒– 作为身在资本主义社会的国人,这体会真是更加深呐。妙语连珠、巧舌如簧,这些词都完全不够格形容比利怀德天才的剧作,总之,不看后悔!冰山老师的字幕大力点赞

你的评论可以尖锐,也可以湿疣!