拟古
(九首其七)
日暮天无云,春风扇微和。
佳人美[1]清夜,达曙[2]酣且歌。
歌竟长叹息,持此感人多。
皎皎云间月,灼灼叶中华[3]。
岂无一时好,不久当如何?
全诗的情感有先乐后哀的明显转变,诗人的心情会因时、因地、因境而变化,感叹欢娱夜短、韶华易逝的悲哀,表现了诗人自伤迟暮的情绪。“日暮天无云,春风扇微和”指日暮长天无纤云,春风微送气温和。佳人对如此的良辰美景,自然激发了她的生活热情,激发了她对美好人生的热爱及对未来的憧憬。“歌竟长太息,持此感人多”一句中,诗人感叹好景不长、青春易逝的悲哀,以景抒情由乐转悲。“岂无一时好,不久当如何”指虽有一时风景好,好景不长当奈何!说明诗人也不免自伤暮年之至,同时显现了作者对人生的执着。
注释:
[1]美:形容词用作动词,喜欢,喜爱。
[2]达曙:一直到早上。
[3]华:同“花”。
Old Styled Verse
(VII)
There is no cloud in evening sky;
The vernal wind has warmed the eye.
A songstress loves the tranquil night;
She drinks and sings till first daylight.
As night is soon replaced by morrow.
How can the fair not sigh with sorrow?
The moon looks brighter amid cloud;
The flower among leaves seems proud.
Every beauty has her day,
But how soon will it pass away!