to direct the nativity, I wouldn’t do it again.
那这次就把它做好
Make this a good one,
为我做最后一出精彩的耶稣诞生剧
make this a fabulous last nativity play for me,
然后我就退休了
and then I retire and you won’t
你就不用在忍♥受我了
have to put up with me any more.
对了 你有一个配班老师
Oh, and you’ve got a
今天会过来
classroom assistant starting today some time.
-谢谢 -这会帮你减轻压力的
– Thank you. – That will help with the stress.
-你好 -你好
– Hello. – Hello.
如果你觉得你很聪明的话
Tell us, clearly and precisely,
就清楚地告诉我们
what happened at Christmas,
圣诞节是怎么来的
if you think you’re so clever.
约瑟夫和玛利亚结了婚
Joseph got together with Mary
然后玛利亚去伯利恒生了个孩子
and then Mary went to Bethlehem to have a baby.
那个孩子就叫耶稣
She has a baby, Jesus.
几年后 大约是三十年后
A couple of years later, about 30 years later,
他在十字架上死了
he dies on the cross and then…
去坐下吧 去坐下吧
Go and sit down. Go and sit down.
你刚说的话 几乎是在亵渎神灵
That was almost blasphemy, what you’ve just done.
预祝保罗·马登斯为
Here’s to a five-star review
圣·贝尔纳戴特导演的圣诞剧
of the St Bernadette’s nativity
能获得五星评价
directed by Paul Maddens.
-干杯 -干杯
– Cheers. – Cheers!
苏西小的时候
When Susie was a child
欢迎来到马登斯先生的班级
她还是个孩子
A child Susie was
她说 小姐小姐 我做不到
She said, “Miss! Miss! I can’t get this!
我会为此很纠结的
I got my knickers in a right old twist!”
苏…
When…
-你是谁 -波比先生
– Who are you? – Mr Poppy.
你在这干嘛 波比先生
What are you doing here, Mr Poppy?
我是你的配班老师
Oh, I’m your teaching assistant.
请尽量写的工整一点
Please try and keep it neat.
丹 有什么困难吗
Dan, are you having a bit of trouble?
写的怎么样 弗雷泽
How are you getting on, Fraser?
很好 谢谢
Fine, thanks.
你跟我说话
Mm-hm. You don’t have to
不用举手
put your hand up to talk to me.
我觉得我们应该
I thought we were
是要排演圣诞剧
supposed to be doing a play.
-是的 -大家围成一圈
– We are. – Everyone’s sitting around…
是的 但现在还不是彩排
Yes, but this isn’t the rehearsal for the play.
这是个创造性写作课
This is still a creative writing class.
不一样的
It’s a different thing.
-谁想排演圣诞剧 -拜托 拜托
– Who wants to do a play? – Excuse me, excuse me!
把桌子移向一边
Just move the tables to one side.
这我说了算 不 不许移
I diecide… No, keep the tables where you are!
埃尔夫 埃尔夫 TJ把桌子移回来
Alfie! Alfie, TJ, just put the tables back.
下一个移桌子的人
The next person to move their
所在的小组都将被留堂
table will be in detention for the entire term.
坐下
Sit down!
条纹围巾 这是谁的
Stripy scarf, whose is this?
波比先生 请现在进来
Mr Poppy! Come in now,
波比先生
Mr Poppy.
我在玩捉人游戏
I’ve been tigged.
现在进来
Come in now.
请进来 我之前告诉过你
Get inside, please. I’ve told you before!
波比 波比 波比
Poppy! Poppy! Poppy!
孩子们请走开
Children, please, go away.
-波比 波比 -继续玩吧
– Poppy! Poppy! – Just carry on playing.
波比先生 波比先生
Mr Poppy! Mr Poppy!
波比先生
Mr Poppy!
我有件事想问你
I just wanted to check something.
我想说我今天玩的很开心
Can I just say l’ve really enjoyed today,
非常感谢
thank you very much.
不客气
You’re welcome.
你以前没教过学生是吧
You haven’t done this before.
我做过类似的
I’ve done stuff like it.
-助教? -不是
– Classroom assistant? – No.
这就是我的问题 谢谢
I just wanted to check that. Thank you.
明天早上八点十五时见 好吗
I’ll see you tomorrow at 08.15?
-你想吃个香肠时时乐吗 -什么
– Do you want a sausage sizzler? – Sorry?
杨家小吃 在五头路上的小报摊上
Young’s, the newsagent by Fiveheads Road,
他们会做这些东西
they do these sausages
将香肠和番茄酱卷在一起
with tomato ketchup in a roll with a sausage.
只要一块五 你要尝一个吗
They’re 1.50. Do you want
然后我们可以去公园玩
to share one and we could hang out at the park?
我会介绍汤姆给你认识
I’ll introduce you to Tom,
恶臭的汤姆 他很有趣的
Stinky Tom. He’s funny.
我有点忙
I’m a bit busy. I shan’t be doing
今晚去不了了 谢谢
that tonight. Thank you.
回头见
See you later.
你没发现
Can’t you see it’s
将要圣诞节了吗
gonna be a merry, merry Christmas
圣诞节 献给所有的
A merry, merry Christmas
男孩女孩们
For all good girls and boys…
快过来 宝贝 你好
Come here, baby. Hello.
克莱克过来我这儿 来吧
Ooh! Right on me Cracker. Ooh!
克莱克 克莱克
Cracker! Cracker,
你都不了解我
you hardly know me!
克莱克 克莱克
Cracker! Cracker!
你要去哪 你这只神经狗
Where are you going, you mental dog?
克莱克 在拿撒勒
Cracker… ln Nazareth…
还是 在拿撒勒
Or… ln Nazareth…
我觉得太低 高音
I think low. Bark for high.
低音
Bark for low.
随你便了
Suit yourself.
克莱克
Cracker.
克莱克 克莱克 过来
Cracker. Cracker, come here.
圣诞剧剧本
救救我 马登斯先生
Help me, Mr Maddens!
这个家伙是个傻子
This man is an idiot.
他是个农村来的傻子
He’s an actual village idiot.
如果这儿是农村的话 他就是傻子
If this was a village, he would be the idiot.
他才不是什么助教
He’s not a classroom assistant.
他完全是个笨蛋
He’s an absolute calamitous fool.
但他会给这次演出很大帮助的
He’ll be a big help with the play.
对那个我无所谓的演出有帮助?
The play that l don’t care about?
那个让孩子从学习阅读写作
The play that brings the children
和数学分心的演出吗
away from learning to read, write and count?
太棒了 我有个
Whoopee. I’ve got a big of
让我学生不及格的助理 太感谢了
helping my children to fail. Thanks a lot.
-这评价太个人化了 -他是谁
– This is getting a bit personal. – Who’s that?
他是谁 那是什么
Who’s what? What’s that?
那是我和波比先生的合影
That’s a photograph of me and Mr Poppy.
-为什么 -他是我姐姐的儿子
– Why? – He is my sister’s son.
波比先生
Mr Poppy!
坐下 请坐下
Sit down, please. Sit down.
安静 现在坐下
Be quiet! Sit down now!
为什么马登斯先生脾气那么暴躁
Why is Mr Maddens such a grumpy grocks?
他的女朋友在圣诞节离开他了
His girlfriend left him at Christmas time.
-那他女友现在在哪 -在美国
– Where’s his girlfriend now? – In America.
美国 超酷的
America, how cool is that?
是很牛 但离这儿很远呢
It is cool, but it is a long way away from here.
那儿请保持安静 好吗
Can we keep it down over there, please?
-我要来开车 -钥匙在我这儿
– Bagsy drive the van. – I’ve got the keys.
-别 -任何人都不能否决我
– Don’t… – Nothing overrules the rules of bagsy.
波比先生 我已经
Mr Poppy, l’m insured
给车买♥♥保险了 所以我来开
to drive the van.Its my job.
帕特阿姨说我能开车的
Auntie Pat said l could drive.
你会开车吗
Can you drive?
是的 来吧 进来

你的评论可以尖锐,也可以湿疣!