基本介绍:
《纳什维尔》是由罗伯特·奥特曼执导,亨利·吉布森、凯伦·布莱克、 斯科特·格伦、谢莉·杜瓦尔、基思·卡拉丹等主演。该片于1975年6月11日在美国上映。
影片讲述正值美国总统大选季节,为了能给候选人哈尔·菲利浦争取更多的选票和资金,竞选负责人约翰邀请众多的“流行歌曲”和“乡村音乐”的歌星登台献技。于是在歌星和名流中引起一系列的“桃色新闻”和“误会”的故事。
英文简介:
Over the course of a few hectic days, numerous interrelated people prepare for a political convention as secrets and lies are surfaced and revealed.
[toggle title=谷歌翻译,仅供参考]
在忙碌的几天里,随着秘密和谎言浮出水面并被揭露,无数相互关联的人为政治会议做准备。
[/toggle]
获奖记录:
1976年奥斯卡最佳音乐(歌曲)奖
1976年金球奖最佳电影原作歌曲奖
1976年英国电影学院奖最佳音响奖
剧照欣赏:
最火台词:
Hal Phillip Walker: Who do you think is running Congress? Farmers? Engineers? Teachers? Businessmen? No, my friends. Congress is run by lawyers. A lawyer is trained for two things and two things only. To clarify – that’s one. And to confuse – that’s the other thing. He does whichever is to his client’s advantage. Did you ever ask a lawyer the time of day? He told you how to make a watch, didn’t he? Ever ask a lawyer how to get to Mr. Jones’ house in the country? You got lost, didn’t you? Congress is composed of five hundred and thirty-five individuals. Two hundred and eighty-eight are lawyers. And you wonder what’s wrong in Congress? No wonder we often know how to make a watch, but we don’t know – the time of day.
(全部台词)
电影故事:
为了纪念美国独立200周年,实力雄厚的C+W唱片公司要在美国乡村音乐中心纳什维尔举行大型露天演唱会。而总统候选人沃克的竞选活动也将在此展开。于是浮世绘般的24个角色粉墨登场——他们或是已经扬名立足于西部乡村歌坛的歌手,或是挖空心思梦想进入的歌迷。相同的是每个人都在寻找更好的机会,或是当机会失去时不择手段地保护自己。歌星们个个善于左右观众,唱起歌来荒诞可笑、歇斯底里;而观众所干的,也不外乎是喋喋不休的无聊谄媚和粗野的狂呼乱叫。于是,音乐变成了政治斗争,而标榜民主的选票政治却成了演唱会般的闹剧……
权威点评:
导演阿尔特曼以动感流畅的剪辑,不断变化的画面内部运动,呈现出一个疯狂世界。影片中声带错位、汽车碰撞、飞机轰鸣,乐队边行进边演奏,电视新闻记者们聒噪不休,汇成一片嗡嗡声。这是一个非常令人震撼的结尾:一个身带吉他、外表平常的青年,开枪射杀了芭芭拉;而后,台下那群吓得晕头转向的人们开始反复唱起一句带讽刺意味、使人寒心的歌来:“你可以说,我不自由,但是我才不为此担忧。”歌声是那么冷漠和麻木,仿佛象征着美国民众屈从于政治与媒体机谋韬略和陈词滥调之下的沉默驯顺与呆若木鸡。
影片花絮:
穿帮镜头
- 工作人员可见:两个维护交通的警察——在小汽车撞上公交车导致的连环相撞事故中,可以看到一个警察在挥手,另一个拿着手提式扩音器。
- 连贯性:电影结尾在人群中,肯尼·弗瑞兹正穿着一件体恤衫,是他整部电影都穿着的。然而在巴伯拉·吉恩开始独唱的时候,他走进人群中,穿着的是一件棕色的夹克。
拍摄花絮
- 要求每个演员创作和演唱自己在电影中的歌曲。
- 有一架摄影机在拍摄乔治·西格尔,但这段被剪掉了。
- 电影被演员改动了很多,剧本对于他们来说只是一个向导。他们花了大量的时间准备角色,大部分拍摄都是在即兴发挥下完成的。
- 在拍摄撞车场景期间,路过的司机们停下他们的车,背着急救药箱和毯子赶到”车祸”现场。
- 所有歌曲都是现场录音的,而不是在录音棚事先录好的。
- 电影的来源归功于一次罗伯特·奥特曼的拒绝。最初奥特曼被邀请执导另一个发生在纳什维尔的电影
- 奥特曼冷酷地拒绝了,但开始对背景感兴趣。奥特曼于是派他的剧本主管琼·特克斯巴里到纳什维尔,去调查那里并做好记录。她写了一则日记,这则日记后来就变成了她的剧本的雏形。
- 罗伯特·奥特曼要格温·韦尔斯上唱歌课,以便唱得更好。你在电影中听到的歌声就是他在课堂上学有所成的表现。
幕后制作
欣赏奥特曼的影片必须有心理准备,因为他的叙事结构不是常见的流线形,而是全景式,像一幅巨大的壁画。技巧极为高超,但容易被误解为琐碎。人物的穿插貌似随意,但实则不然。扮演乡村歌手的演员不仅亲自演唱,甚至亲自创作歌曲。卡拉丁的“我很随意”获奥斯卡最佳歌曲。
媒体评价:
擅长处理群戏的罗伯特·奥尔特曼以其出色的调度与控制力,在“喋喋不休”的对白与“混乱无序”的场景中,精确地描绘了越战阴影下美国芸芸众生的人情性态,并深刻揭示出普世欢腾气氛下的美国社会精神危机。本片获得奥斯卡最佳电影与最佳导演等提名,堪称美国70年代电影代表佳作。——豆瓣电影官方
罗伯特·奥特曼的《纳什维尔》(Nashville)是《雌雄大盗》之后最棒的美国片,它用一个由将近两打人物组成的人物关系网,创造出一个小宇宙,描述了二十世纪七十年代时的我们。这是部关于输家和赢家的电影,这是部关于纳什维尔的漂泊者和明星的电影,也是奥特曼至今为止最完整呈现他个人才华乃至人性关怀的作品,他以一种如此的方式,用镜头来关注人物,令我们自己的个人经验得到放大。没错,它当然只不过是一部电影。但看完之后,我会觉得自己有了更多活着的感觉,我感觉自己更能理解人这种生物了,我觉得自己不知为何变得更聪明了。它就是一部如此之好的电影。——罗杰·伊伯特
影史钩沉:
[纳什维尔]的导演罗伯特·奥特尔曼是个比较固执的人,他在片场绝对坚持己见。但他又很犹豫,拍摄时会拍很多条,剪辑起来自己就很难选择。他常在剪辑时说:“不,我喜欢这样,不,还是那样吧”,就是这句话,逼疯了好几个剪辑师。 (看电影杂志)
图书摘录:
欣赏奥特曼的影片必须有心理准备,因为他的叙事结构不是常见的流线形,而是全景式,像一幅巨大的壁画。本片通过24个人物在乡村音乐之都纳什维尔的零星活动,呈现了个行业、一个地区、乃至一个时代的缩影。技巧极为高超,但容易被误解为琐碎。剧情:正值美国总统大选季节,为了能给候选人哈尔菲利浦争取更多的选票和资金,竞选负责人约翰邀请众多的“流行歌曲”和“乡村音乐”歌星登台献技。于是在歌星和名流中引起一系列的“桃色新闻”和“误会”。(周黎明《西片碟中碟》)
永远的群戏大师阿尔特曼如果不玩多线叙事就不是他了。纳什维尔众生百态的群像,角色遍布各种阶层和类别,甚至可以辐射到整个美国社会。而且还隐隐带着些冷幽默,像最后上位的女歌手,永远赶不上热点的BBC记者以及那个遍及影片始终的政治宣传。
本科的时候教文学概论的老师说:当你修饰的时候你已经离本义很远了。歌唱作为语言(说话)的一种终究修饰,那么是不是当你唱歌的时候你已经离真理很远了。
好像全片都可以总结成一句歌词”You may say that I ain’t free, but it don’t worry me”,如果只有时间看一部鲍勃,那一定是纳什维尔,它就是整个70年代人们半醉半醒人生的写照,在那里,他们随意走进一间酒吧,走上舞台,everybody sings! 原声太棒了
当时以为Player是他的神作,不想他只是惯常为之而已。到Short Cuts已深刻明白这个道理,Prairie Home Companion也绝非偶然,我们早在七五年就已有了全明星多线条连唱剧可供享用了。