在加利利的路上
On the road from Galilee,
耶稣基♥督♥遇到了一个乞丐 他曾三次拒绝施舍
Christ came upon a beggar who had thrice been denied alms.
基♥督♥问他 他以前是不是接受过不属于他的东西
Christ asked him if he’d taken before that which wasn’t his.
“是的” 这个人回答
“Yes,” the man said.
他接受过他觉得不是施舍的东西
He’d taken what he felt hadn’t been given.
基♥督♥问他…
Christ asked him…
基♥督♥问他 哪里能给他…
Christ asked him where had it left him…
扫一梭子
Give him some.
老大 我觉得我知道这是谁的车了
Boss, I think I know whose car this is.
我叫帕乔·赫雷拉
My name is Pacho Herrera.
我要你们把格尔达·萨拉♥萨♥尔和她该死的儿子交给我
I want Gerda Salazar and her fucking sons delivered to me.
在此之前 北谷没人安全
Until that happens, nobody in the North Valley is safe.
明白了吗
Is that clear?
确保奥兰多·埃纳奥收到我的信息
Make sure Orlando Henao gets the message.
现在…
And now…
祈祷吧
pray.
祈祷吧
Pray.
战争又回到了哥伦比亚
War had returned to Colombia.
可♥卡♥因♥贩毒集团快要成功了
Cocaine cartels are about succession.
老二发现老大出局了
The number two guys realize that the number one guys are on their way out.
所以他们打算加快进度
So they decide to speed things up.
随着吉尔伯托·罗德里格斯入狱 开始出现血拼
With Gilberto Rodríguez in jail, there was blood in the water.
而且流血招致更多流血
And blood begets more blood.
我说过卡利集团像做生意一样经营他们的帝国
I told you that Cali ran their empire like a business.
当你们生意规模太大时 你会开始出♥售♥特许经营权
Well, when your business gets too big, you start selling franchises.
卡利集团基本上允许自己竞争对手的毒贩
Cali basically allowed traffickers who would normally be their rivals
在他们的政♥治♥保护伞下
to work under the umbrella of their political protection…
利用他们的可♥卡♥因♥分销渠道
to use their cocaine distribution network
同时在情况变糟时利用他们的力量
and to take advantage of their muscle when shit got heavy.
作为回报 他们要求忠诚和巨额利润分成
In return, they demanded loyalty and a hefty cut of the profits.
很长时间里 这招很管用
And for a long time, that was cool.
但就像卡利集团天才的投诚计划一样
But as brilliant as Cali’s surrender plan was,
没有考虑到谁都不想退居二线
it didn’t take into account that nobody wants to retire in second place.
北谷贩毒集团准备好当老大了
North Valley cartel was ready for first place.
像伊万·乌迪诺拉
Traffickers like Iván Urdinola…
亨利·洛艾萨
Henry Loaiza,
格尔达·萨拉♥萨♥尔
Gerda Salazar,
还有北谷的领头人 奥兰多·埃纳奥这样的毒贩
and the North Valley boss, Orlando Henao.
他们不需要退休
They didn’t need to retire.
他们不仅控制着北谷的农村
They controlled not only the rural North Valley,
还控制着布埃纳文图拉港
but the port of Buenaventura,
世界上绝大部分可♥卡♥因♥都是从这里运输出去的
from which most of the world’s cocaine shipped.
这就是他们皇冠上的珠宝
It was the jewel in their crown.
而且他们做生意的方式…和卡利集团截然不同
And they did business… differently than Cali.
这么说吧 他们根本不在乎公♥关♥
Let’s just say they didn’t give a shit about public relations.
“操♥他♥妈♥的卡利的绅士们” 他们这么想的
“Fuck the Gentlemen of Cali,” they figured.
手中控制着港口 加上卡利集团现在陷入的法律上的麻烦
With the port and Cali’s current legal troubles,
他们打算取而代之
they had a shot at taking over.
这在有组织犯罪中经常被提到…交战不利于生意
It is often said in organized crime… war is bad for business.
除非你赢了
Unless it’s won.
布埃纳文图拉港是埃纳奥的地盘
Buenaventura is in Henao’s territory.
我们必须夺回港口 这样才能保持我们的交货计划
We have to get the port back so we can maintain our delivery schedules.
你觉得…
You think that…
这事能成吗
Can it be done?
和政♥府♥谈判 还有那该死的投诚…
Negotiating with the government, and the fucking surrender…
都意味着一件事
it all means one thing.
我们的盟友和敌人认为我们虚弱了
Our allies and enemies think we’re weak.
我哥哥吉尔伯托应该为此负责
My brother Gilberto is responsible for that.
阿尔瓦罗怎么样了
How’s Alvaro?
你想我说什么 米格尔
What do you want me to say, Miguel?
医生还不知道他的鸡♥巴♥以后还能不能用
The doctors still don’t know if his cock will ever work again.
他才22岁
He’s 22 years old.
我向你发誓 帕乔 萨拉♥萨♥尔一家会为此付出代价的
I swear to you, Pacho, the Salazars will pay for that shit.
你知道米格尔在哪 为什么不直接逮捕他
You know where Miguel is. Why haven’t you arrested him?
没那么简单 豪尔赫
It’s not that simple, Jorge.
这种行动需要审查 批准
This kind of operation needs to be vetted, approved.
等等 多少人知道这件事
Wait a minute. How many people know about this?
很少 而且没人知道你的名字
Very few. And nobody knows your name.
我们要去抓米格尔·罗德里格斯 对吧
We’re gonna arrest Miguel Rodríguez, all right?
之后你就可以把这些抛在脑后了
And you can put all this behind you.
-我能听听的你计划吗 -小规模队伍 黎明前行动
– Can I ask what your plan is? – Small team, just before dawn.
-什么时候 -凌晨四点 明天
– When? – Zero-four-hundred. Tomorrow.
用三辆卡车从不同方向…
Transpo’s three trucks coming from different directions…
不行 那样行不通 米格尔在建筑周围安排了巡逻队
No, that’s not gonna work. Miguel has rotating security around the building.
有任何风吹草动 直接呼叫费乔·卡斯蒂略
They see anything unusual, a call goes out to Fercho Castillo.
他是米格尔的助手
That’s Miguel’s assistant.
你们还没进入大堂 他们就撤离了
They’ll be out before you get through the lobby.
那你帮我们在防线上找个盲点
So then help us find a blind spot in the perimeter.
根本没有盲点 这些人很专业
There’s no blind spots. These people are professional.
-那如果趁他们换班的时候攻击呢 -为了防止这种情况 我们的换班时间有重叠
– What about if we hit at shift change? – We overlap shifts because of that reason.
伙计们
Guys!
就这些 就这计划
That’s it? That’s the plan?
天
Christ.
让你们整个队伍拿下卡雷拉·迪亚兹 在第七大道转弯
Have your entire team take Carrera Diez. Make a turn at Avenida Siete.
我会安排一个人在那 他会让你们通过
I’ll post a man there that’s gonna let you guys through.
看起来你很相信他 你确定我们能指望他妈
You’re putting a lot of faith in this guy. You sure we can count on him?
我会在那个岗 但是如果你们抓不到米格尔
I’ll be posted there, but if you don’t get Miguel,
他们会杀了我 明白吗
they’re gonna kill me. Do you understand that?
-他们会杀我全家 我的孩子 -我们不会让那发生
– They’re gonna kill my family, my kids. – We’re not gonna let that happen.
下次我们见你 就是把你和家人送上去美国的飞机
Next time we see you, we’re putting you and your family on a plane to America.
你会全身而退 就像我们保证的一样
You’re getting out. Just like we promised.
随着米格尔·罗德里格斯掌控全局
With Miguel Rodríguez in charge,
我们将对付一个完全不同的贩毒集团
we’re dealing with a different kind of cartel.
既然这样你或许不应该逮捕他哥哥
Then maybe you shouldn’t have arrested his brother.
这项行动将显著地影响贩毒集团的日常运营
This operation could significantly impact the cartel’s day-to-day,
结束流♥血♥冲♥突♥
stop the bloodshed.
基于你们不愿透露的情报
Based on information you’re unwilling to share.
-出于这件事的敏感程度… -是的 你们说过了
– Well, due to the sensitivity… -Yes, you’ve said.
但是先生们 要求我签署一项我不知道详情的行动
But gentlemen, to ask me to sign off on this operation blindly?
除了一个代号♥ 你们什么也没告诉我
You haven’t given me anything other than a code name.
你们有多相信这个线人…”娜塔莉亚”
How much can you trust this informant… “Natalia”?
还是说连这也问得太多了
Or is that too much to ask?
我知道您很沮丧
I understand your frustration.
但是我们保证情报来源真实可靠
But I’ve been assured that this intelligence is viable.
既然你们不告诉我你们有什么 那告诉我你们需要什么吧
If you won’t tell me what you have, then please, get to what you need.
-一支小队 不超过十个人 -联♥系♥瓦尔加斯将军
– A small team. No more than ten men. – Contact General Vargas.
-我授权他为你们提供 -其实 先生
– I’ll authorize him to provide you one. – Actually, sir,
我们希望您为我们提供一个独♥立♥于巴尔加斯将军管辖的人
we were hoping you would provide somebody independent of General Vargas.
希望您能纵容一下我们这次请求
If you would just indulge us this one request.
我能假定你们已经有合适人选了吗
Shall I assume you have someone in mind?
塞拉诺将军 先生
General Serrano, sir.
佩尼亚探员…
Agente Peña…
再失败的话我将无法再为你们提供帮助 并不是我不想帮
another setback and I won’t be able to help you, nor will I want to.
因为那样的话 情况只会对投诚协议更有利
The case for the surrender deal will only be strengthened.
届时你和你的团队就必须离开
And you and your team will be gone.
我感谢您的坦诚 先生
I appreciate your honesty, sir.
谢谢 部长先生
Thank you, Minister.
通过恐吓和行贿…
Through intimidation and corruption…
卡利集团有效地收买♥♥了许多哥伦比亚国家警♥察♥部队的人
the Cali Cartel had effectively taken much of the Colombian National Police force…
让他们屈服于它的意志
and bent them to its will.
有一个人不屈服
There was one force couldn’t bent.
何塞·塞拉诺将军
A man named General José Serrano…
充满信仰 一身正气 这些品质正是我们需要的
whose faith and integrity were exactly what we needed.
佩尼亚探员 很高兴见到你 你大名远扬
Agent Peña, nice to meet you. Your reputation precedes you.
塞拉诺对两件事很认真:
Serrano took two things seriously:
自己是上帝的仆人
his service to God…
还有 他相信法律
and his belief in the rule of law.
他希望手下也如此
He expected the same from his men.
对于他来说 这一切很早就开始了
For him, it began at an early age.
他是个农民 一位自耕农民的儿子