真好笑
Funny.
我认识比尔·豪勒 他是我们派往阿富汗的人
I know Bill Haler. He was our guy in Afghanistan.
是啊 我们经常叫他缉毒比尔
Oh, yeah. DEA Bill, we used to call him.
我很喜欢他 做事很守规矩
I liked him. Stayed in his lane.
那你肯定知道
So, as I’m sure you know,
我最近申请调派资源
I recently asked for a resource redirect
调查新出现的毒品走私大亨
into some emerging players in the trafficking world.
卡利的某个集团 有印象吗
A group based in Cali. Ring a bell?
我们不会谈论工作吧
We’re not gonna talk about work,are we?
我的请求被驳回了 比尔
My request was denied, Bill.
我们才刚认识呢
We were just getting to know each other.
所以我和缉毒比尔谈了谈
So I spoke to DEA Bill.
-他现在在华盛顿 -是吗
– He’s in Washington now. – You don’t say.
他说阻碍来自于局里
And he told me the roadblock was caused by the agency.
某个正在进行中的行动
Something about an ongoing operation.
他其实说”听上去像中情局比尔的作风”
He actually said, “That sounds like CIA Bill.”
我不管你要派这么多
Look, I don’t care what you do
党员和民兵去是想干什么
with the commies and the paramilitaries.
但只要你的行动涉及到毒贩…
But as soon as your ongoing operations involve narcos…
那就是我的地盘
you’re in my backyard.
你刚去哪儿了
-我去教堂了 -我跟你说过不安全
我跟你说过会没事的
你看 根本没事
你怎么能拿孩子的命去冒险
没人有危险
巴勃罗 她老是大惊小怪的 你也是了
别这样和我丈夫说话
我想怎么说就怎么说 我真不明白为什么所有人
带上塔塔和孩子们
你 保护好我妈妈
胡安·巴勃罗 穿上你的衣服 快穿上
来 玛努拉 我们走 巴勃罗
这边 快跑
快跑
快点
出去
卡洛斯 我们走
快跑 利蒙 快跑
我们走 快出去
-快 塔塔 -让他上车 上车
-我们快走 -快点
女孩交给我
进来 塔塔 进来
快 兄弟 去那边掩护
快点
他们进屋子了 快走 快走
-冷静点 -别让她乱动
卡洛斯
快点 老大 我们走
-巴勃罗 -卡洛斯

快走 快走
老大 快走
快走 老大
快走
快走
反抗组织…
卡利集团 朱蒂·蒙卡达
卡斯塔诺 政♥府♥ 外国佬
让那些混♥蛋♥们来
我们准备好作战 血流成河
我们要像这辈子从来没战斗过一样
是 老大
去拿吃的 你去拿柴火
不管是谁干的 我再也不会让他们接近我们了
我保证
爸爸 圣诞老人怎么知道我们在哪儿
圣诞老人…
圣诞老人会发现你美好的心灵
不管你在世界的哪个地方
老大 木头都湿了 点不起来
去恩维加多买♥♥木头和食物
-好的 老大 -小心别让人看到了
好的
我只能找到这些了 老大
这些东西要怎么开
我去找找 老大
刚到的情报
这是动真格的 潘那
妈妈 我好冷
她冻坏了
披上这个
你和孩子…要离开哥伦比亚
等你们安全了 我才能放开手脚
不会太久的
我们很快就会重聚
永远在一起

你的评论可以尖锐,也可以湿疣!