这部剧受真实事件启发
因改编需要 一些人物 姓名 事件和地点为虚构
如有雷同 纯属巧合
Tuyo
Pedro Bromfman / Rodrigo Amarante
Narcos (A Netflix Original Series Soundtrack)
我是火焰 灼烧你皮肤
Soy el fuego que arde tu piel
我是清水 满足你渴望
Soy el agua que mata tu sed
我是城♥堡♥ 我是高塔
El castillo, la torre yo soy
我是镇守财宝的利剑
La espada que guarda el caudal
你是我呼吸着的空气
Tú, el aire que respiro yo
你是海上倒映的月光
Y la luz de la luna en el mar
我多想润一润喉咙
La garganta que ansio mojar
却又怕窒息在爱中
Que temo ahogar de amor
你会向我许下什么心愿
Y cuáles deseos me vas a dar, oh
你说 我只想看着我的珍宝
Dices tu, mi tesoro basta con mirarlo
你会得到的 你会得到的
Y tuyo será, y tuyo será
毒枭
第一季 第二集
我离开迈阿密时
By the time I left Miami,
美国人每年要消耗好几百吨♥可♥卡♥因♥
Americans were doing a couple hundred tons of cocaine every year.
为了满足美国人的需求 毒枭们加足了马力
To satisfy American noses, the narcos ramped up their operations.
-拿着 亲爱的 -谢谢
– Here, honey. – Ah, thank you.
那是巴哈马群岛吗
Hey, is that the Bahamas?
是啊
Oh… Yeah.
真漂亮
That’s beautiful.
他们用很多飞机运毒
They were flying so many planes,
所以需要在哥伦比亚和迈阿密中间设一个加油站
they needed a refueling stop between Colombia and Miami.
于是卡洛斯·雷德在巴哈马买♥♥了一个小岛
So Carlos Lehder bought an island in the Bahamas
作为毒品和钱的中转站
as a transshipment point for the drugs and money.
结果发现…这简直是寻欢作乐的天堂
Turns out… it was a damn good place to party.
简直就是现代所多玛和蛾摩拉[享乐之城]
It was modern day Sodom and Gomorrah,
这里有三样卡洛斯最喜欢的东西
with the three things Carlos liked most:
性 毒品和纳粹支持者
sex, drugs, and Nazi sympathizers.
咱们一起找乐子吧
问题已经不是供大于求…而是供不应求
The problem was no longer demand… it was supply.
我们现在应该在亚马逊河上方了
We should be over the Amazon by now.
从三千米的高空上看
From 10,000 feet,
哥伦比亚是一片纯净的森林乐土
Colombia was a paradise of untouched rainforest.
但树林底下完全是另一副模样
But things were different on the ground.
巴勃罗和他的搭档建起了
Pablo and his partners built superlabs
规模堪比小城镇的超级作坊
the size of small cities.
从叶子加工成粉末 一星期可以产10吨♥的货
From leaf to paste to powder, they produced 10,000 kilos a week.
售五万一公斤 每年有五十亿的收入
At 50 grand a kilo, that’s five billion dollars a year.
这些人可真有本事
These guys weren’t fuckin’ around.
巴勃罗的表哥古斯塔沃从德国
Pablo’s cousin Gustavo flew chemists in
专门请来化学家液化可♥卡♥因♥
from Germany to liquefy the cocaine.
加到酒水 咖啡里 甚至出于好玩…
They added it to liquor, to coffee, and just to be funny…
还加到可口可乐里
they put it back in Coca-Cola.
佩特伦
Patrón?
不错吧
Looks good?
可♥卡♥因♥不再是遮遮掩掩的附加产品
Cocaine was no longer hidden alongside products.
这肯定卖♥♥得比原版的好
它就是产品
It was the product.
该来收巴勃罗的钱了
毒枭甚至有自己的寻毒犬
The narcos even had their own drug-sniffing dogs.
嘎查和巴勃罗打赌连德国科学家也骗不过他的狗
Gacha bet Pablo that not even a German scientist could fool his dog.
-快搜 -怎么回事
瞧瞧
你的宝贝狗根本停都不停下
船上没有毒品
过来
货就跟玻璃纤维船体混在一起呢
把钱给我吧 要现金
看起来你被狗唬了啊 兄弟
-等等 -玛奎萨 亲爱的
没事的 没事的
-你疯了吗 -怎么了
这是我的狗
混♥蛋♥
怎么回事
你想知道怎么回事 进去看看吧
巴勃罗
-巴勃罗 我们有大问题了 -该死的刽子手
-他把狗杀了 -我不在乎
要是咱们不解决这个问题 我们都得死
-过来 -混♥蛋♥
我看看…
这就是所谓的问题吗
人们盯着我们呢 巴勃罗
他们在奇怪为什么两个小商人
突然间搞到了那么多钱
古斯塔沃 兄弟…
把钱洗了就行了
把它搞成合法收入就行了
阿尔·卡彭不就是干这个的吗
-阿尔·卡彭 -阿尔·卡彭
你真混♥蛋♥ 巴勃罗
-阿尔·卡彭这个例子太烂了 -为什么
因为阿尔·卡彭从没洗过这么多现金
要洗的金额太大了
那…
我们就买♥♥个更大的洗钱机
这是他们第一次尝试
And that’s what they tried first.
据记录所示 巴勃罗拥有利润最高的出租车公♥司♥
On paper, Pablo had the most profitable taxi company ever.
他只有三辆车
He only had three cars,
但他每个星期能赚五百万美元以上
but he was pulling in more than five million dollars a week.
而嘎查则拥有最为成功的翡翠矿
And Gacha had the most successful emerald mine of all time.
他在石头里注入石油以增添光泽
He would inject bad stones with oil to make them shiny,
让迈阿密的朋友用买♥♥毒品的钱买♥♥下这些石头
then have his friends in Miami buy the emeralds with drug money
然后送给城里的妓♥女♥做礼物
and give them as gifts to hookers in town.
皆大欢喜
Everybody was happy.
他们不管怎么做 都没法隐藏所有的钱
But no matter what they did, they couldn’t hide all that money.
源源不断的钱
It just kept coming in.
你花的现金太多了 巴勃罗
你买♥♥了毕加索和达利斯的画 农场
别♥墅♥ 公♥寓♥ 游船 飞机 汽车
你跟你说了我们得低调行事
要是你这么大手大脚 你早晚会上福布斯富商榜
到时候 政♥府♥就会没收我们的资产
够了 古斯塔沃
你想让我说什么
把钱烧了吗
-怎么样 -把钱埋起来
少说废话
去吧 胆小鬼
他们就是这么干的
And that’s what they did.
他们把钱埋在地里
They buried it in fields…
藏在小木屋里 藏在墙里 天花板上
they hid it in caletas, hiding places in walls and ceilings.
他们甚至在巴勃罗妈妈的沙发里藏了一百万
They even stuck a million dollars in Pablo’s mother’s couch.
妈妈
-我在做祷告呢 巴勃罗 -就一会儿
坐
这不是很舒服 巴勃罗
过几天我再给你买♥♥一张沙发
你把这些钱存到银行里不是更好吗 儿子
不
银行家都是强盗
真的吗 亲爱的
巴勃罗管这位会计叫”黑胡子”
Pablo called this accountant “Blackbeard,”
不是因为他看上去像海盗
not because he looked like a pirate,
而是因为他的工作就是为他们标明宝藏所在地
but because his job was to map out where the treasure was hidden.
但是连海盗都不会玩这种把戏
But not even the pirate did the trick.
问题出在哥伦比亚上
The problem was Colombia itself.
这个国家太小 藏不下那么一大笔钱
It was too small a country for a fortune that big.
不可避免地 总有人
It was inevitable… someone,
在某处想着要窃取毒枭的财产
somewhere would try to snatch the narcos’ treasure.
福布斯杂♥志♥上说
福布斯 世界亿万富翁
毒枭们拥有的钱
比这国家最富有的资本家混♥蛋♥还要多
给我看看
如果我们绑♥架♥一个他们的家人 他们会怎么做
报♥警♥吗
长官
这里说墨西哥人嘎查是全球第九富有的人
要我说就绑♥架♥他儿子
他是个疯子 同志
而且他还买♥♥通了一半的军队
那么 奥乔亚兄弟排第14
他们的妹妹玛尔塔正在读大学
她怎么样
我看行 奥乔亚兄弟比较软弱
等一下
巴勃罗·埃斯科瓦尔怎么样
我知道你在想什么
I know what you’re thinking.
没人会疯到去绑♥架♥毒贩 对吧
No one’s crazy enough to kidnap drug dealers, right?
但如果你会这么想
But if you’re thinking that,
那是因为你不知道M-19
it’s because you’re not familiar with M-19.
M-19是一支共♥产♥党游击队
M-19 was a communist guerrilla group
由大学生和知识分子组成
made up of college students and intellectuals
他们为了信仰读了大量卡尔·马♥克♥思♥的著作
who read too much Karl Marx for their own good.
他们的领袖叫可怕的伊万·托雷斯
Their leader was Ivan “The Terrible” Torres…
一个不懂游击战的历史学教授
a history professor who knew nothing about guerilla warfare,
但却懂得偶像的力量
but understood the power of symbols.
他和他的朋友亚历山德罗及其女友爱丽莎一起
He broke into the Quinta de Bolívar Museum
闯入了玻利瓦尔庄园博物馆中
with his buddy Alejandro and Alejandro’s girlfriend, Elisa,
偷走了一件国宝 西蒙·玻利瓦尔之剑
and stole a national treasure… the sword of Simón Bolívar,
西蒙·玻利瓦尔是那位领导哥伦比亚
the mythic general who led Colombia
从西班牙帝国独♥立♥的神秘将军
to independence from the Spanish empire.
这些小丑甚至留下了一张字条
These jokers even left a note:
玻利瓦尔 你的剑已重回战场
“Bolívar, your sword returns to the battlefield.”
那简直是神来之笔