He wasn’t killed on that day.
而且还中了大奖
Instead, he won the damn lottery.
蟑螂数月来一直在偷他老板的钱
Cockroach had been stealing from his bosses for months.
如今他只身一人独占了最好的货
Now he was left alone in the world with the perfect product.
好到坐地起价 还被一抢而空
A product whose offer creates its own demand.
收拾一下 我们得出国了
天杀的皮诺切特正在屠♥杀♥全国人♥民♥
可你不是共♥产♥党啊
对 我不是 但是更令他痛恨的一类
是个毒贩
-毒贩 -是的 一个毒贩
当时 我们正在研究
Back then, we were just finding out
可♥卡♥因♥对人类大脑的影响
about the effects of cocaine on the human brain.
我们知道的不多
We didn’t know much,
但可以肯定可♥卡♥因♥很厉害
but we knew it was some pretty powerful shit.
可♥卡♥因♥能操纵大脑中的快♥感♥中枢
Cocaine hijacks the pleasure centers in the brain.
小白鼠会因为可♥卡♥因♥从而忘却进食
A rat will choose cocaine over food and water.
可♥卡♥因♥会取代睡眠 性 甚至生命本身
It would choose cocaine over sleep, over sex… over life itself.
人脑和啮齿动物的大脑虽不相同
The human brain isn’t quite the same as a rodent’s…
但对可♥卡♥因♥的反应是一样的
unless we’re talking about cocaine.
蟑螂明白他有最好的货
Cockroach knew he had the perfect product.
他只需把它们走私到合适的市场
He just needed to smuggle it to the right markets.
谢谢
而世界上最著名的走私犯都在哥伦比亚
And the best smugglers in the world were in Colombia.
欢迎来到哥伦比亚
就跟金凤花姑娘的故事一样 他有三个选择
Like Goldilocks, he had three options.
金凤花姑娘 美国传统童话人物
注意听好 因为三个选择都对这个故事至关重要
And pay attention, because all three are important to this story.
奥乔亚兄弟 荷西 马上的是法比奥
The Ochoa brothers: Jorge, that’s Fabio on the horse.
典型的哥伦比亚走私家族
A typical Colombian smuggling family.
-他们既聪明又富有 -干杯
– They were smart and rich… – Salud!
但蟑螂觉得锦衣玉食的生活使他们丧失了血性
…but Cockroach felt the high life had made ’em too soft.
另一名潜在的合作伙伴叫荷西·罗德里格斯·嘎查
Another possible partner was José Rodríguez Gacha,
绰号♥墨西哥人
nicknamed “The Mexican,”
得名于对龙舌兰酒和宽边帽的喜爱
For his love of tequila and sombreros.
他统治着翡翠走私路线
He dominated the emerald smuggling routes.
即使对于哥伦比亚人来说
Emeralds are a pretty rough trade,
翡翠走私的竞争也异常激烈
even by Colombian standards.
如果能成功登顶
If you make it to the top…
说明你已经把竞争对手都干掉了
it means you’ve killed your enemies.
朋友 你这是干什么
有时是把合伙人干掉
And sometimes, your partners.
蟑螂担心翡翠走私让嘎查变得冷酷无情
Cockroach worried that the emerald trade had made Gacha too hard.
所以他把宝压在了第三个选择上
So he zeroed in on his third option:
蟑螂认为的最佳人选
a man Cockroach knew would be just right.
是的 你应该猜到了 巴勃罗·埃斯科瓦尔
Yeah, you guessed it: Pablo Escobar.
将永远改变我生活的那个人
The man who would change my life forever.
巴勃罗在走私界呼风唤雨
Pablo was making a killing in the smuggling business.
生意遍及香烟 酒类 大♥麻♥ 能想到的都有
Cigarettes, alcohol, marijuana, you name it.
当时巴勃罗拥有麦德林的一半警力
At the time, Pablo owned half the police in Medellín.
但DAS是哥伦比亚版的联调局
But DAS was Colombia’s version of the FBI.
他们却不按常理出牌
They didn’t play by the same rules.
巴勃罗·埃斯科瓦尔吗
菲利普呢
菲利普被逮捕了
放屁 菲利普是我的人
以前是 现在他蹲监狱去了 有问题吗
-你知道在跟谁说话吗 -你♥他♥妈♥闭嘴
-我没跟你说话 -别紧张 古斯塔沃
注意礼貌
有什么问题吗 荷西·路易斯先生
你怎么知道我名字
你叫荷西·路易斯·合埃拉
那位是纳乔·伊巴拉
那边的是加西亚 洛佩兹
-那个是毗尼西亚 -是的 毗尼西亚
-那是毗尼西亚 -对
毗尼西亚
和菲利皮在一起的是艾斯帕兰萨
你认识谁关我屁事 卡车门给我打开
没时间跟你耗着
打开
告诉我 埃斯科瓦尔先生
你♥他♥妈♥以为自己是谁
走私货都懒得藏起来了
因为我塞钱了 上校
是吗 这可不好说
你的进口许可文件呢
这些电视机要有许可文件
送你们了
不好意思 埃斯科瓦尔先生
我们不是麦德林那些靠可怜工资过活的警♥察♥
-听着老兄 我不是给你的 -那是给谁
是给卡利托斯的
你的儿子
难道他不想在房♥间里有一台电视吗
你好啊 毗尼西亚
你女儿刚拿到驾照 是吧
我有一些车载立体声音响 非常棒
你那个朋友洛佩兹 他老婆真漂亮
对吧 真是个尤物
你老婆真漂亮 兄弟
她为什么要跟你这种人在一起
我觉得她应该戴点珠宝首饰什么的吧
我让我的人送点礼物过去怎么样
上校 你的妈妈怎么样了
-她刚出院吧 -是的 她好多了
很好 这样大家都高兴
先生们
我要告诉你们我是谁
我是巴勃罗·埃米利奥·埃斯科瓦尔·戈维利亚
我的双眼可以洞察一切
也就是说你们在安蒂奥基亚做任何事
休想瞒过我的眼睛
听懂了吗 想都不要想
总有一天 我会成为哥伦比亚共和国的总统
我靠做生意谋生
所以你们可以冷静想想 接受我的条件
或者付出相应的代价

还是铅
你们来决定
-让他们走 让他们走 -好吧
我们让他们通过
让这些货车通过
这位是巴勃罗
-你好 -幸会
-你好吗 -马提奥·莫雷诺
不不不 我朋友都叫我”蟑螂”
昨天我们在商量
我觉得这个活能让我们大赚一笔
说来听听
我去秘鲁搞到可卡糊
我来负责产品的化学生产部分
以及将它们变成精细的白色粉末
而我需要你帮我把这些粉末带到哥伦比亚
告诉他要花多少钱
智利的市价是十美元一克
-他们按克卖♥♥吗 -是啊 非常好 听着
你吸了一点 二十分钟后就会想再来一点
而且…
而且有助消化 吸完后你会什么都想吃
这东西非常干净 要来点吗
如果真的这么好 而且还能赚钱
我们可以给货车空出些位置来
我们可以卖♥♥到波哥大 巴兰基亚 卡利 卡塔赫纳…
我们肯定会暴富
-你刚说你叫什么来着 -蟑螂
听着 阿蟑
你根本就没有远见 兄弟
如果在这里都要卖♥♥十美元一克
你想想在迈阿密会卖♥♥什么价
我喜欢那首歌♥
再来一遍
迈阿密
那时候 迈阿密还是一个天堂
Back then, Miami was a paradise.
我喜欢这里的沙滩 海浪和女人
I signed up for the sand, surf and women.
79年时 我追的坏人穿的是人字拖
In ’79, the bad guys I was chasing wore flip-flops.
缉毒局 站住
DEA! Stop!
我是一名年轻的缉毒警♥察♥ 和凯文·布拉迪搭档
I was a young DEA agent, partnered with my buddy, Kevin Brady.
凯文跑得有点慢
Kevin was a little slow afoot.
你跑什么
Why you running, huh?
你拿的是什么 这是什么
What you got? What is this?
那是什么
What is that?
那玩意…名字叫做”晋升”
That right there… that’s a goddamn promotion.
咱们去庆祝一番
Let’s go celebrate.
你瞧
Look at that.
上 上 上
Go! Go! Go!
现在觉得我怎么样
How you like me now?
你欠我多少钱
How much money you owe me?
你上礼拜欠我的钱怎么说
What happened to the money you owed me last week?
没错 没错
That’s right, that’s right.
好好好 我们选谁
All right. All right, who do we pick?
她怎么样
How ’bout her?
不不不 我们得好好捉弄他
No, no, no, we gotta fuck with him.
是啊 把他搞糊涂
Yeah, let’s mess with his head.
好 看到她了吗 吧台边上那个
Oh, right there. See her? At the bar?
-那个 -蓝上衣金发 他就喜欢这个类型
– Which one? – Blue top, blond hair. That’s his type.
-全中 -她好性感
– Strike! – She’s hot.

All right.
墨菲 目标出现 三点钟方向
Murph! Sparrow, three o’clock.
你往回走的时候 她紧紧盯着你的屁♥股♥呢
Hey, while you were walking back, she was checking your ass out.
她盯着你的屁♥股♥呢
Oh, she was checking out your ass.
别跟我扯了 得了吧
Get the fuck outta here. Come on.
听着 你打保龄球的时候她都快把你视奸了
Listen, she eye-fucked you the entire time you were bowling.
没错 她视奸了你 从头到尾
She was. She was eye-fucking you. The entire time.
我说真的 我说真的 看看她
I’m serious, I’m serious. Look at her.
-他就喜欢这种 -你说那个金发的吗
– That’s his type. – Talking about the blond one?
不 另一个 当然是那个金发的
No, the other one. Of course the blond one.
她最性感 还是你喜欢的类型
She’s the hottest one there. She’s your type.
你们是在耍我吗
You dicking me around?
去他的 我要上了
Fuck it, I’m going in.

你的评论可以尖锐,也可以湿疣!