Oh.

What’d he say?
他说什么?
I’m not exactly sure.
我也不是十分确定
I’m sorry, that is too expensive.
对不起 太贵了
Our rooms are twenty-two dollars per night,
我们的双人房♥间
for two,
是22美元一晚
pay in advance.
要预先付款
I see.
我明白了
I thihk it’s twenty-two dollars.
我想是22美元
OK.
好的
10… 15… 16…
10… 15… 16…
17… 18… 19… 20…
17… 18… 19… 20…
Okay, Thahk you, This night, twenty-two dollars.
好的 谢谢 今晚 22美元
Thank you.
谢谢
Room twenty-seven.
27号♥房♥
And don’t forget to, uh,
别忘了
help them with the luggage.
帮他们提行礼
Thank you!
谢谢!
Good night! Have a nice job!
晚安! 祝你工作愉快!
Good night! Have a nice night!
晚安! 祝你过一个愉快的夜晚!
Thank you!
谢谢!
There he is again!
又看到他了!
Yeah, and no Carl Perkins.
是呀 没有Carl Perkins
No TV.
没电视
No TV.
没电视
Oh, yes hello, Thank you.
噢 你好 谢谢你
Please wait.
请等等
Yeah, sure… You’re welcome.
是的… 没问题
Please wait thank you.
请等等 谢谢
Please.
拜托
This plum from Japan, Please.
这只李子是从Japan带过来的 你拿着吧
From Japan?
从Japan带过来?
Yes.
是的
This plum from Japan.
从Japan带过来的李子
Thank you.
谢谢
Thank you.
谢谢
Watch it!
小心你的脚!
Jun, why do you only take pictures of the rooms we stay in,
Jun 为什么你只拍我们住的房♥间
and never what we see outside, while we travel?
而从来都不拍我们旅行时的外景呢?
Those other things are in my memory.
那些都记在我的脑中了
The notel rooms and the airports are the things I’ll forget.
旅店房♥间和机场是我会忘记的事情
Yeah, I guess so…
是的 我想也是…
Oh, did I show you my important discoveries?
噢 我有没有给你看过我的重大发现?
Look at him,
看他
King.
猫王
Study his face carefully.
仔细研究他的脸
Now, look at this.
来 看这张
Looks just like him, right?
跟他很像 对吗?
This guy was an ancient middle Eastern King.
这个人是古代中东国王
Elvis as the Buddna.
Elvis跟佛很像
And tan-dan! Special!
好特别!
The Statue of Liberty in New York.
New York的The Status of Liberty
She’s Elvis too!
她也像Elvis!
Elvis was even more influential than I thought.
Elvis比我想象得还更具有影响力
That’s right!
没错!
There’s one more!
还有一张!
Here… Look…
在这 瞧…
Madonna looks like Elvis, too.
Madonna也像Elvis
Oh no, not Madonna! Give me a break!
噢 不 不是Madonna! 饶了我吧!
Well, I don’t think you should eat that thing.
噢 我想你不应该吃那个东西
Yeah, you’re probably right.
是的 你很可能是对的
You gonna eat it?
你会吃吗?
No, I ain’t gonna eat that thing.
不 我不会吃它的
Hey! My plum!
喂! 我的李子!
Jun.
Jun
Why do you always have such a sad face?
为什么你老是挂着一张脸?
Are you unhappy?
你不开心吗?
I’m very happy.
我非常开心
That’s just the way my face is.
我的脸本来就是长成这样子的
Can’t I do anythihg to cheer you up?
我做什么都不能逗你开心吗?
Now you look a little happier.
现在你看起来开心点了
Wait!
等等!
Let me light it for you.
我来帮你点
Thanks.
谢谢
So, now do you feel a little happier?
现在你觉得开心点了吗?
I feel the same, I was already happy.
我觉得一样 我原本就是开心的
Don’t you think you wear too much lipstick?
你不觉得你的唇膏涂得太多了吗?
What are you looking at?
你在看什么?
Memphis.
Memphis
Is it like Yokonama with sixty percent of the buildings gone?
像Yokonama的60%的建筑衰败了吗?
No, nothing like that.
不 一点也不像
This isn’t Yokonama.
这不是Yokonama
This is America.
这里是Amercia
What are you thinking about?
你在说什么?
To be eighteen…
18岁…
Feels cool…
感觉很酷…
And so far from Yokonama…
离Yokonama不是很远…
It feels cool to be in Memphis.
在Memphis感觉很好
Nothing on now.
现在没什么了
Mitzuko?
Mitzuko?
Hmm?
哼?
Do women…
女人…
Always worry about their hairstyle?
总是担心她们的发型?
What are you talking about?
你在说什么?
In all the times we’ve made love, and this is number seven.
我们总是做♥爱♥ 这是第七次
I’ve never once thought about my hairstyle.
我从未想过我的发型
And if that’s what you’re thinking, try shaving first next time…
如果你那些想的话 下次就先剪了…
It hurts my face.
会伤害我的脸
But I just shaved two days ago.
可是我两天前才剪的
…Thank you, Nel.
…谢谢 Nel
That’s Nel, our engineer. Just coffee, huh?
那是Nel 我们的工程师 只喝咖啡吗?
I love ya.
我爱你
Well yes sir, that’s another classic from Nr.Roy Ordison along with the Roses,
噢 是的 这是另一个来自Nr.Roy Ordison先生的玫瑰杰作
previously known as the Teen Kings for your trivia fans
先前以悲伤之王而出名 因为你的影迷
with “Domino”
以”骨牌”
here, you’re on the air till dawn.
来 你在播送了直到黎明
It’s 2:17 right here in Nemphis, Tennessee, right now
这里现在是2:17 在Memphis Tennessee
here’s another one recorded at Sun Studios,
这是在Sun Studios的另一个记录
this time by the King himself. That’s right.
这次被国王自己创造 没错
Nr.Elvis Presley
Nr.Elvis Presley先生
with one of my personal early early morning favorites.
用我个人很早的特别喜爱的一个
“Blue Noon”
“蓝月”
Jun?
Jun?
Hmm?
哼?
Hold me.
抱着我
Damn.
该死
You’d think they could get me a new uniform, man.
你觉得他们会给我新制♥服♥吗 伙计
This one is shot to hell, Look at this.
这套太差了 看看这个
Boy, you should do like I do, you should go over and
你应该像我一样 去看看
buy your own damn clothes, over at Lansky’s or somewhere like that.
买♥♥你自己的衣服 在Landky店或是像那样的地方
I mean, you know, it’s like they say… “the clothes make the man”
我是说 你也知道 就像他们说的… “人靠衣装”
I mean, look at that damn hat on your head.
我是说 看看你头上该死的帽子
You look like a damn mosquito-legged cnimpanzee, I mean
看起来好像一个 有蚊脚的黑猩猩 我是说
Mitzuko.
Mitzuko
Wake up, it’s morning…
醒醒 已经是早上了…
The hotel is on fire.
旅馆着火了
Don’t you want to go to Graceland.
你不想去Graceland
Home of Elvis Presley?
Elvis Presley的家吗?
Let me sleep.
让我睡
It’s my favorite thing.
我最喜欢的是

你的评论可以尖锐,也可以湿疣!