不过起码不必担心失眠问题了
But at least I don’t have to worry about my sleeping problem anymore
它不知怎的消失了
Somehow it’s gone away
你还剩多少 甜姐儿?
How much you got left, sweet cheeks?
我赌你剩下全部筹码
Because that’s what I bet
一千八百二十
Eighteen-twenty
阿箩哈 你有好牌?
You on a big draw, Aloha?
否则你死定了
Because otherwise you’re just about dead
你确实有好牌
You are on a big draw
赢面很大
Twelve outs twice
我们谈谈生意如何?
You wanna do business?
你开个盘口
Make me an offer
你拿六百 我拿一千
How about you take six hundred and I take a thousand
就赌剩下的
and we gamble for the rest?
我要的不只这个数
I say I need more than that
觉得不公平?
Doesn’t seem fair to you?
我想大赌
I feel like gambling
你们想我怎么做?
So what do you want me to do?
你都听见了
You heard the man.
他想赌 派牌
He wants to gamble. Deal
你早知道收下那六百算了 是吧?
Bet you wish you took that six hundred now,huh Aloha?
别太神气 小妹妹
Don’t get too cocky little girl
红心5还没出呢
Five of hearts still in that deck
不要这样吧
Oh come on
人人都可以做梦
We can all dream, Aloha
祝你好运
I wish you luck
还不派牌?
Why don’t you deal the card?

Fine
等等 你怎么有这本事?
Wait, wait, how did you do that?
我可没出千
Ok I swear I wasn’t cheating
牌在我手上
I had the deck in my hand
都拿来给契爷吧
Pass it to the sugardaddy here
以后我要告诉儿孙这铺牌
I’m telling my grandkids about that one
或者
Maybe
一份沙律 沙律有益 对吗?
A salad. That’d be healthy, right?
不过我应该吃不下
I don’t think I could get it down though
又要嚼又要吞
All that chewing and swallowing
还是吃蛋好了
Maybe I’ll get some eggs
有蛋白质 对吗?
Protein, right?
要怎样的蛋?
How would you like them?
绑着往地上扔
Tied in a knot and nailed to the floor
或者直接往我头上砸
Or maybe you can just crack ’em over my head
让蛋汁流到脸上
and let ’em trickle down my cheeks
白丝
Beth
不如我现在去问他们好了?
Why don’t I just go ask them right now?
谁会借我一千 让我翻本?
So who is gonna lend me a grand so I can get back in?
阿森 是我要借
Sam, come on, this is me we’re talking about
你先垫支现金给我
Why can’t you just advance me the cash
我二十四小时内电汇还给你
and I will wire you back the money within 24 hours
快到你不知道借过给我
You won’t even have a chance to miss it
好吗?
Yeah?
妈的多谢了!
Well fuck you very much!
今晚不顺心?
Rough night, huh?
可以这么说
You could say that
你怎会来到这鬼地方?
How did you wind up in this hellhole?
巴士在这里放我下车
The bus just dropped me off here
你从哪里来?
Where’d you come from?
纽约
New York
山长水远从纽约搭巴士来?
You came all the way here from New York on a bus?
真可怕
Sounds awful
其实我搭了好几次巴士
Actually, I was on quite a few of them
你一定很爱搭巴士
You must love buses
我想买♥♥车 但是…
I wanna get a car but
存钱不容易
it’s not easy saving money
你存了多少?
How much you got?
大约二千一二
About twenty-one, twenty-two hundred
白丝
Hey Beth
我有个提议
I’ve got a proposition for you
什么提议?
What kind of proposition?
我需要赌本
See, I need a stake
拉斯维加斯有个人能帮我
There’s a man I could call in Vegas
但我不想找他
but I don’t want to do that
这一局我会赢
I’m gonna win that game
我比他们都强
I’m a stronger player than any of them
你给我机会 他们会输得落花流水
If you give me a chance I’m gonna clean their clocks.
需要多少?
How much do you need?
你的二千二能让我重回赌局
Well your twenty two hundred would get me back in
我一赢
And then, once I cash out
就连本带我赢的三份之一还你
you’ll get your money back plus a third of my winnings
要是你输呢?
But what if you lose?
要是我输 你拿我的车
If I lose, you get my car
是全新的积架
It’s a brand new Jag
这样的话
This way
无论如何
whatever happens
你都可以一路平安去到休斯顿
you’ve got your ass covered from here to Houston
给我一点时间
You got to give me a minute here
我忙了一整晚
It’s been a long night
肚子空空如也 给我一点时间
I got an empty stomach. Just give me a minute
你慢慢来
You take your time
我不希望你被食物呛死
I wouldn’t want you choking on your food
妈的 好冷!
Shit it’s cold!
我知道
I know
我去马
I’ll do it
哎呀 看谁回来了
Oh my, look who’s back
还以为你已经飞车去赌城了
I thought you’d be halfway to Vegas in that fancy ass Jag of yours
我打算劳烦你付汽油费
I figure why not let you pay for my gas
又得加注了
Gotta raise again
五百
Five hundred
你这样加下去
Oh one of these days one of us is going to have
迟早有人出事!
something when you raise!
到时记得跟我眨眨眼
Listen, why don’t you just wink at me when that happens
以便我知道 好吗?
so I know, alright?

Raise
我赌全部
I’m all in
现在总共多少?
You want to give me a count on that?
千五…一千五百三十五
Fifteen… Fifteen thirty-five
我跟不起
Too rich for me
不知道哪一样比较糟
I don’t know what’s worse
那可爱微笑还是那件瑰亲衣
That cute smile or that ugly shirt
我就跟你玩
I’ll give you some action

Hey
结果怎样?
Hey, what happened?
车是你的了
The car’s yours
但你必需载我一程
You’ve got to give me a ride though
去哪里?
So where we going?
赌城
Vegas
她说赌城有人能给她赌本
She said she knew some people in Vegas who could stake her
让她再起炉灶
get her started again
但她似乎不急着到那里
But she didn’t seem to be in a hurry to get there
莱丝莉 你睡着了?
Hey Leslie, are you asleep?
没有
No
我念念不忘以前的好牌
I keep playing old poker hands in my head
你呢?
You?
也念念不忘…
Same
但不是想啤牌
Except for the poker
那你想什么?
What are you replaying?
一些在纽约发生的事
Just some stuff that happened back in New York
你说的赌城那个人
Hey, the man you told me about in Vegas
可以给你钱的那个人
that could give you the money
怎样?
Yeah?
是你男朋友吗?
Is he a boyfriend?

你的评论可以尖锐,也可以湿疣!