She’s kind of hot.
她很性感嘛
Good. Yeah. I’m glad you enjoyed her.
嗯 是啊 很高兴你喜欢她
She’s coming back in here, right?
她会再过来的 是吧
I would imagine so. Unless she goes directly back to the mother ship.
是吧 除非她直接回母舰了
How about:
这样如何
Give it up, I’m a bad hot witch.
放弃吧 我是个性感的坏巫婆
I look real good, but I’m a nasty bitch.
我看起来很好 但实际上我是个下♥贱♥坯子
I can scream and claw and curdle your blood.
我会尖叫 我会抓破你的皮肤 让你的血都凝固
But you’ll die on your way back into love.
但是你会在找回爱的路上死去
No. Start on a minor third. Try that.
不行 从小三调开始 试试看
Right. So:
好的 那就是这样
Give it up, I’m a bad hot witch.
放弃吧 我是个性感的坏巫婆
I look real good, but I’m a nasty…
我看起来很好 但实际上我是个下♥贱♥
Come on. You’re missing the point.
拜托 你都没理解我的意思
From the first line. “Give it up, I’m a bad hot witch” is okay.
第一行句”放弃吧 我是个性感的坏巫婆”很好
But then it should be…
但是然后应该这样
But with some magic, I just might switch.
但是如果有了某种魔法 我就会变身
Sorry. What did you say?
抱歉 你刚才说什么
I don’t remember.
我不记得了
I think it was, “But with some magic, I just might switch.”
我想你说的是 但是如果有了某种魔法,我就会变身
That is actually quite intriguing. That’s not my lyric.
那句真是太有趣了 可那不是我写的歌♥词
No, I know, but it’s a lovely phrase.
我知道不是 但那是多好的句子啊
Look, if you can’t handle anything except moon and June…
听着 如果你只能处理风花雪月的话
…why don’t we just let plant girl finish the lyrics?
为什么不让这个植物女孩来写歌♥词
Plant girl.
植物女孩
Give it up, I’m a bad hot witch.
放弃吧 我是个性感的坏巫婆
But with some magic, I just might switch.
但是如果有了某种魔法 我就会变身
Finish it. I’m just here to cater to the plants.
接着说啊 我只是来照顾植物的
And you are doing a fine job, if I may say so.
你干的很好 请允许我这么说
Although that one is plastic.
但是那株是塑料的
This is a waste of time.
这纯属浪费时间
Let’s fly my broom to the stars above.
让我们骑着扫帚飞到天上的星星那去
And we’ll charm our way back into love.
借着魔法我们就能找回爱
What’s the next line, “Feelings, nothing more than feelings”?
下一句呢 “感觉 除了感觉还是感觉”
You people disgust me.
你们可真恶心
I’m sorry. I shouldn’t have gotten involved. I have no filtering system.
对不起 我不应该掺和进来的 我说话就是不经过大脑
No. That’s fine, that’s fine.
不 没事的 没事
He had to get back to his job at Hallmark anyway.
他刚好也该回贺曼公♥司♥上班了
Listen, have you ever done any writing?
听我说 你以前写过什么东西吗
I mean, everybody’s done some writing, you know? Well, not everybody.
每个人都写过什么的 是吧 唔 可能不是每个人吧
Illiteracy is a growing epidemic in this country.
文盲在这个国家是越来越常见了
I write slogans for Weight-Not…
我给减肥咨♥询♥中心写过宣传语
…this weight reduction company that my sister runs.
这公♥司♥是我姐姐经营的
Did you ever hear of the band PoP?
你听说过PoP乐队吗
Yeah, of course, everybody has. My sister Rhonda loved them.
当然听过 谁都知道他们 我姐姐还非常喜欢他们呢
They had that ridiculous hair and those ridiculous outfits and…
他们留着古怪的头发 穿着古怪的衣服 还
Oh, my God, you’re one of them.
哦 天哪 你是他们中的一员
That hair was very much in style then.
那种发型那时很流行呢
I’m very sorry. Yeah, that’s fine.
真抱歉 没关系 没事
But I would love to talk to you about maybe writing some lyrics.
我想和你谈谈关于写歌♥词的事情
But I don’t write lyrics.
但是我不会写歌♥词啊
Well, we could just kick some ideas around, repot the ficus.
我们只是就随便找找灵感 改改句子
I don’t think so. I appreciate the offer, though.
我觉得不行 不过还是感谢你的邀请
I have to go babysit for my sister now. I mean, her kids.
我要去当我姐姐的保姆了 我是说 给她的孩子们
She’s 38 now, so… Thank you.
她已经38了 谢谢你了
Okay, listen. Do you know who Cora Corman is?
好了 听着 你知道科拉·考曼是谁吗
Oh, yeah. My niece loves her.
哦 当然 我侄女喜欢她
Okay, well, I’m writing a song for her, so if you change your mind…
我现在就是要为她写曲子 如果你改变主意
…and the idea of working with me is of any interest at all, please just call, okay?
觉得和我合作是个不错的选择的话 就给我电♥话♥ 好吗
Or if you just fancy a good laugh, I am performing at the Hilton tonight.
我今晚在希尔顿酒店有个演出 你来看看能不能找点乐子
Well, thank you. I mean, but I can’t, you know. I’m sorry.
谢谢你了 不过 我不能去 抱歉了
“I just can’t,” she says mysteriously. But I just can’t.
“我真的不能去”她很神秘的说 但是我真的来不了
I’m sorry. Thank you for the offer. Yes.
抱歉了 谢谢你的邀请 没事
Oh, my God.
哦 天哪
Go to the next level, weirdo.
接着下一关 你这个怪人
You have to go to the next level.
你一定要继续下一关
It’s your parents. Go get into bed. Get into bed. This is not a drill.
你们爸妈回来了 上♥床♥睡觉去 快上♥床♥睡觉去 这可不是演习
But we haven’t even brushed our teeth. Get in there. Get in there. Get into bed.
但是我们还没有刷牙呢 快进去 快点进去 上♥床♥
Hey. Hi.
嘿 嗨
How was the movie? I enjoyed it.
电影好看吗 我很喜欢
He fell asleep. I enjoy sleeping.
他看的睡着了 我喜欢睡觉
How was dinner? Really nice place.
晚餐吃得好吗 那是个好地方
It’s really hard to enjoy dinner when you run a weight-loss center.
当你开了个减肥中心的时候 想要享受一顿晚餐可不太现实
Lf I get fat, there goes my fiscal year. Honey, you’re not fat.
如果我变胖了 今年的财政就有问题了 亲爱的 你可不胖
You’re not about to open a branch in Boca. But thank you, sweetie.
你是不用想着在博卡开分店 但还是谢谢了 甜心
How’d everything go here? Oh, yeah. Good. Great.
今天没什么事吧 恩 还好 好极了
The kids ate and went to sleep.
孩子们吃完了就睡觉了
Yeah, it… They’re really bad children.
唔 那个 他们不像是乖孩子
Okay, okay. Everybody goes to bed. I’m sending your father in there.
好了 别闹了 都睡觉了 我让爸爸过来了
Whoa, we’re so scared.
哇哦 我们好害怕哦
And then I’m coming in.
然后我也过来
I’ll just go check to make sure they’re still breathing.
我过去看看他们是不是还活着
Hey, wanna do some stress eating? Just a piece of diet cheesecake.
嘿 想吃点东西吗 就吃些健怡奶酪饼
This thing happened to me today… I don’t know. I’m just gonna go home.
今天发生了一些事情 我也不清楚 我还是回家吧
You seem so jumpy tonight.
你今天看起来有点不正常
You know, I feel a little guilty about something.
你知道 就是有些事让我有罪恶感
How unusual for you.
这可不像你
Okay, listen. I have to tell you.
好了 听着 我有必要和说
I met that guy from that band you used to like.
我碰到了你喜欢的乐队中一人
Alex Fletcher from PoP?
PoP乐队的亚历克斯·弗莱切尔
Oh, my God.
哦 我的天哪
Anyway, I do Jane’s plant service. I’m taking over for her while she’s gone.
我替简去修整植物 她离开了 我就替她做几天
And anyway, she does his apartment, so I was there.
总之 她是给他修整植物 所以我也就会在那了
Actually, it was the second time.
实际上 我已经是第二次去了
And he invited me to come see him perform tonight.
他邀请我去看他今晚的演出
Gary, I’m going out!
加里 我要出去一下
Oh, my God. I love him. I love him. I love him. I love him.
哦 天那 我爱他 我爱他 我爱死他了 我爱死他了
That really was not the end of the story. Come on. Help me dress.
看来事情远远没有结束 过来吧 帮我打扮一下
Should I wear the red one?
我要不要穿红色的那件呢
I saw you across the dance floor.
我看见你穿过舞池
Out of the corner of my eye.
逐渐走进我的视线
I felt a connection.
我有种奇妙的感觉
I don’t know how, I don’t know why.
我不知道是怎么来的 也不知道为什么
I shouldn’t have stayed when I saw you there.
我不应该留下的看到你在那儿
with another man.
和另外一个男人在一起
But as we slipped away I thought I heard you say:
但是当我们一起溜走的时候 我似乎听到你说
“This was not part of the plan”.
“这可不像预料的那样”
Just a meaningless kiss.
虽然只是无意的一个吻
It was not supposed to end up like this.
但是故事不应该就这样结束
Just a meaningless kiss.
虽然只是无意的一个吻
Just a meaningless kiss.
虽然只是无意的一个吻
We knew it was wrong but we couldn’t resist.
我们都知道我们不该那么做 可是我们无法抗拒
Just a meaningless kiss.
虽然只是无意的一个吻
‘Till I fell in love with you.
我已经爱上了你
Girls, tell me the truth. Are these pants too tight?
姑娘们 跟我说实话 这裤子是不是太紧了
Oh, my God, I gotta get up there.
哦 天哪 我一定挤进去
And here we are two years later.
两年之后我们又再见了
Too late to turn back now.
但一切都已经无法挽回了
We’ve gotta finish what we shouldn’t have started.
我们应该结束那本不该开始的故事的
We gotta walk away somehow.
我们应该离开彼此的
But it’s easier said than done.
可是要做起来并不容易
When two hearts beat as one.
当两颗心已经紧紧连在一起了
And three hearts are one too many.
第三颗心就显得多余了
That’s why we shouldn’t have ever begun.
这就是为什么我们不应该开始的
Just a meaningless kiss.
只是无意的一个吻
We knew it was wrong but we couldn’t resist.
我们都知道我们不该那么做 可是我们无法抗拒
Just a meaningless kiss.
虽然只是无意的一个吻
‘Till I fell in love with you.
我已经爱上了你
We can’t go on like this forever.
我们不能永远这样下去
When we’re not meant to be together.
当我们知道我们最终无缘在一起

你的评论可以尖锐,也可以湿疣!