So please forgive these few brief awkward lines.
所以请原谅那些简拙的词句
Since I met you my whole life has changed.
自从遇见你 我的人生全然改变
It’s not just my furniture you’ve rearranged.
改变不在于你重新摆设我的家具
I was living in the past but somehow you’ve brought me back.
在于你将活在过去的我拉回至现在
And I haven’t felt like this since before Frankie said, “Relax”.
自打弗兰基说”放松”后 已经许久没有这种感觉了
And though I know.
尽管心里明白
Based on my track record.
根据我过去的记录
I might not seem like the safest bet.
我或许并非最安全的赌注
All I’m asking you
我只想请求你
is don’t write me off just yet.
还不要放弃我
For years I’ve been telling myself the same old story
多年来 不断老调重弹地告诉自己
that I’m happy to live off my so called former glories.
乐于活在我所谓的辉煌历史中
But you’ve given me a reason to take another chance.
但你已给予我再冒险的理由
Now I need you despite the fact that you’ve killed all my plants.
如今我需要你 尽管你已害死我所有的植物
And though I know.
尽管明白
I’ve already blown more chances.
我已经错过了
than anyone should ever get.
多于任何人所应有的机会
All I’m asking you
我只想请求你
is don’t write me off just yet.
还不要放弃我
Don’t write me off just yet.
别放弃我
Alex!
亚历克斯
Nobody backstage. I have to get up there. I know Cora.
任何人都不准到后台 我必须上去 我认识科拉
I don’t care what you want. I know Cora. I wrote this song.
我不管你想干什么 我认识科拉 歌♥是我写的
She’s okay.
她没事的
There’s nobody backstage. I said she’s okay, right?
任何人都不准到后台 我说了她没事 明白
Well, you vouch for her, then. Thank you.
那好吧 既然你替她做担♥保♥ 谢谢
What’s wrong with you?
你有什么问题吗 伙计
As soon as Cora’s done “Slam,” we’ll need you on-stage.
当科拉唱完”放纵” 你就登台
Okay, got it. Got it. Thanks very much. Cheers.
好的 明白了 非常感谢你
Slam
放纵
Mama says I can’t, Daddy says I can But now my body just wants to slam
妈妈说不行 爸爸说行 但是我的身体只想放纵
Slam
放纵
Come to a concert, don’t bring anything?
来参加音乐会 你什么都不带吗
Alex, that song.
亚历克斯 那首歌♥
Yeah, I know. I’m sorry. It’s the best I could do. You could fix it.
嗯 我知道 对不起 我只能写成这样了 你可以再改改
No. That song was dinner.
不 那首歌♥像是正餐
Mama says I can’t, Daddy says I can
妈妈说不行 爸爸说行
Thank you!
谢谢你们
I want you to hear my new single.
我想要你们听听我的最新单曲
Thank you!
谢谢你
“Way Back Into Love,” music and lyrics by Sophie Fisher and Alex Fletcher.
“重新找到爱” 词曲 苏菲·费舍尔和亚历克斯·弗莱切尔
What happened to steamy and sticky?
这首歌♥原来妩媚动人的曲风呢
I explained to Cora that it violated the very core of the lyric…
我向科拉解释那违背了歌♥曲的宗旨
…and corrupted the purity of the song.
破坏了歌♥曲的纯净
When that didn’t work, I told her it would help me win you back.
但那还不起作用 我就告诉她这样能助我赢你回来
And that did it.
然后就奏效了
Turns out that although she thought the Dalai Lama was, incredibly, a llama…
尽管令人难以置信的是 她还以为达♥赖♥·喇♥嘛♥是头骆驼
…she is, in fact, quite the romantic.
但她实际上还是相当浪漫的
Go. Go. Go. Okay, Mr. Fletcher.
去吧 上吧 弗莱切尔先生
Thank you.
谢谢你
Trapped in the past I just can’t seem to move on.
困在过去 似乎就是无法往前走
I’ve been hiding all my hopes and dreams away.
我把所有的希望和梦想都藏起来
Just in case I ever need ’em again someday.
只为了有一天可能又需要他们
I’ve been setting aside time
我总留些时间
to clear a little space in the corners of my mind.
净化心里的小角落
All I wanna do is find a way back into love.
我只要重新找到爱的感觉
I can’t make it through without a way back into love.
若没有爱的感觉我办不到
I’ve been watching but the stars refuse to shine.
我留心观察然而繁星不愿发亮
I’ve been searching but I just don’t see the signs.
我一直搜寻但看不到任何征兆
I know that it’s out there.
我知道它不在那里
There’s gotta be something for my soul somewhere.
但一定有个为我灵魂而生的东西在某处
I’ve been looking for someone to shed some light.
我一直寻找着让我发光的人
Not somebody just to get me through the night.
而非只是个陪我过夜的家伙
I could use some direction.
我能使用一些指示
And I’m open to your suggestions.
而且我可能是你的暗示
All I wanna do is find a way back into love.
我只要重新找到爱的感觉
I can’t make it through without a way back into love.
若没有爱的感觉我办不到
And if I open my heart to you.
若我再次敞开心房♥
I’m hoping you’ll show me what to do.
希望你告诉我该怎么做
And if you help me to start again.
若你帮我重新开始
You know that I’ll be there for you in the end.
你知道最后我会在那里等你

你的评论可以尖锐,也可以湿疣!