…and screw everything up just like he said.
就跟他说的那样 把一切搞得一团糟
Who’s he? What are you talking about? What are you saying?
他是指谁 你在说什么 你说什么
I read the book because I wanted to come to you and say:
我读了那书 因为我想跟你说
“You’re not at all like Sally Michaels.” But actually, he’s got you spot on.
虽然你觉得那本书不对 但事实上作者判断得一点没错
What are you saying? I’m saying Sloan Cates was right.
你在说什么 我说斯隆·盖茨是对的
Oh, my God. Please take that back.
啊 我的上帝 请收回刚才的话
The poor, innocent, helpless “‘I can’t write,’ she says to herself” girl…
可怜的 无辜的 无助的 自言自语”我写不了”的女孩
…has co-authored three-quarters of a hit…
已经合作完成了四分之三的进度
…and is holding it ransom because she can’t get what she wants.
却以此来要挟 只因为她得不到自己想要的东西
You think life is this fairy tale.
你以为生活像童话一样
When it turns out that everything doesn’t end happily, you can’t deal with it.
而最终结局并没有那么美好时 你就承受不了了
Mama says I can’t, Daddy says I can But now my body just wants to slam
妈妈说我不行 爸爸说我行 但我的身体只想放纵
Slam
放纵
C, Alex Fletcher is here. Hey, Alex.
科拉 亚历克斯·弗莱切尔来了 嗨 亚历克斯
C, could l…? Could I have a quick word? Thanks a lot.
科拉 我能 能跟你说句话吗 非常感谢
Derek, how are you? Good to see you. Alex Fletcher.
德里克 你还好吗 很高兴见到你 亚历克斯·弗莱切尔
Yo, so how’s my girl Sophie, man?
唷 我的女孩苏菲还好吗 伙计
Yeah, no, she’s keeping it pretty real.
她还总想做她自己
Yeah, what a girl.
嗯 还真是个女孩
C, hi. Listen, it’s about the new last verse.
科拉 你好 听着 是关于最后一段的事情
It’s not completely formed in the classical sense yet.
那不是以正统的形式构成的
It’s more a kind of string of words that you can connect in almost any way.
而更像是一种可以 以任何方式组合的词列
I think it’s quite innovative. I got the lyrics.
我想那是相当有创新意义的 我拿到歌♥词了
Sophie faxed them over this morning. They are so beautiful.
苏菲今天早上传真过来的 真是太美妙了
It’s what I always wanted to say to my boyfriend.
就像是我一直想跟我男朋友说的话
It’s the perfect end to the song.
以此来收尾真是太棒了
There are moments when I don’t know if it’s real.
有时候我不确定它是不是真的
Or if anybody feels the way I feel.
或许有人与我心有灵犀
I need inspiration.
我需要妙计
Not just another negotiation.
而并非又一个妥协
All I wanna do is find a way back into…
我只要重新找到爱的感觉
Is everything okay? Yeah, yeah. Sorry, sorry.
一切都还好吗 嗯 嗯 对不起
I just… I just completely, I don’t know, spaced out.
我刚 我刚刚完全走神了
That’s okay. Let’s take it from the top with the new intro.
没关系 我们以新的开头再来一遍
Yep. Great.
好的 棒极了
Yeah, Cora Corman and Alex Fletcher
耶 科拉·考曼和亚历克斯·弗莱切尔
Way back into love
重新找到爱
Hi.

Hello.
你好
I bought these for your children because one should never show up empty-handed.
我给你的孩子买♥♥了些东西 我想我不该空手来
They’re aliens. Clearly, I have no children. Here.
他们是异形 毫无疑问 我没有孩子 拿着
Here, let me get that for you. Thank you.
来 我来帮你拿 谢谢
I am gonna go to the office.
我要去办公室了
I am too. Have fun with those. Bye.
我也去 玩具玩得开心 再见
Put them there, thanks.
放在那里 谢谢
You coming to the concert tomorrow?
你明天晚上去参加音乐会吗
Can’t disappoint Lucy.
可不能让露西失望
Yes, yes, very important.
是啊 非常重要
Chris is bringing his daughter as well, so should be fun.
克里斯也会带他女儿去的 应该会很有意思
I just wanted to say I thought your last verse was fantastic.
我想说的是 我觉得你的最后一段真是棒极了
Thank you, Alex.
谢谢你 亚历克斯
And I’m very sorry about what I said.
关于我所说的话我非常抱歉
Well, you know, life isn’t a fairy tale and I have to grow up…
要知道生活并不是童话 我得长大
…and I’m gonna do that in Florida.
我会去到佛罗里达州长大的
Well, that’s just ridiculous.
那真是太荒唐了
No one grows up in Florida. Unless they’re an orange.
除了种在那里的橙子树 没有人会在佛罗里达长大
Well, I’m managing the new Weight-Not branch in Boca Raton.
我要去经营减肥咨♥询♥中心 在博卡拉顿的分部
You should be writing, not fighting cellulite.
你应该写作的 而不是与脂肪作斗争
Well, I can do both. We need a new marketing campaign.
我可以两者兼顾 我们要展开新一轮市场营销
Swimsuit season is coming up.
泳衣旺季就快来了
Thing is…
情况是
…I can’t…
离开了你
…compose without you.
我就创作不了了
Thanks, but I don’t think it’s a good idea.
谢谢 但我不认为这是个好主意
All right. You’re obviously very busy.
好吧 你显然非常忙
Good luck.
好运
You too.
你也是
Cora!
科拉
Gracie, aren’t you excited? Let’s go.
格雷丝 你不兴奋吗 我们走
You know what? You guys, just go. I think I’m gonna skip it.
要知道 还是你们去吧 我要走了
No, come on. You can’t skip it. You know what, kids?
不 别这样 你不准走 你们知道什么 孩子们
I’m gonna talk to your aunt, okay? Gary, take them in.
我要跟你们姨妈谈谈 好吧 加里 带他们进去
Should I meet you…? Do it. How hard is it?
我该 照做就是了 很难吗
Go, walk, sit. Find your seats.
走过去坐下就是了 找到自己的座位
Honey, I need a second. Thank you. Love you. You’re a good man.
亲爱的 我需要清闲一下 谢谢你 爱你 你是个好人
Now, listen to me.
现在 听我说
Those kids have told all of their friends
孩子们已经告诉他们的朋友
that their aunt wrote Cora’s new hit song.
他们的姨妈写了科拉的最新主打歌♥
And they wanna share this with you. You gotta go in.
他们想跟你分享这一快乐 你必须进去
Yeah. No, I know. I know. I just…
我明白的 我只是
I don’t know how I’m gonna go in there and look at him.
我不知道进去该怎样面对他
I know. It’s just one night, though, and I really think you need this.
我明白 但就这一晚了 我真的认为你该进去
And then he’ll go his way and you’ll go yours. Okay?
然后你们就井水不犯河水 好吗
Do you have her autograph?
你有她的签名吗
Isn’t this exciting? Yeah.
是不是很令人激动啊 嗯
This is so cool.
真是太酷了
Yeah, weirdo. This is so cool. It’s great.
是的 怪人 太酷了 太棒了
We’re in the Cora fan club. Can we? Please, Mom?
我们可以加入科拉歌♥迷俱乐部吗 拜托了 妈妈
Okay. Cora!
好的 科拉
Cora!
科拉
Cora!
科拉
Cora!
科拉
Look, there she is! Is that Cora?
看 她来了 那是科拉
I’m starting to believe, boy.
我开始相信了 男孩
That this was meant to be, boy.
这一切都是天意 男孩
‘Cause I believe in karma.
因为我相信姻缘
Boy, do you believe in karma?
男孩 你相信姻缘吗
Each time you put your lips to mine It’s like a taste of Buddha’s delight
每次你亲吻我的嘴唇 就像是佛的感觉
Hey, Gary. Come on. I’m just watching.
嘿 加里 拜托 我只是看看而已
Tell me all your fantasies tonight.
告诉我你今晚所有的幻想
And I will make them happen ’cause
我会让之成为现实
I’m not satisfied if I don’t get.
因为如果不得到佛的欢喜
My Buddha’s delight.
我绝不满足
Om shanti, shanti.
哦 入定 入定
This Tuesday on The CW, it’s Battle of the ’80s Has-Beens…
本周二联合电视网将上演 昔日80年代明星大战
…featuring Tiffany battling reigning champion Debbie Gibson…
重头戏是蒂法尼 挑战卫冕冠军黛比·吉布森
…followed by a bout between Adam Ant and Billy Idol.
紧接着一回合是 亚当·安特与比利·爱多尔的较量
Tuesday night on The CW.
就在本周二晚联合电视网
Five minutes, Mr. Fletcher.
还有5分钟 弗莱切尔先生
Entering Bootytown So shake my booty now.
进入布迪镇 抖动我的臀部
‘Cause your booty is the way into his heart.
你的臀部是进入他心灵之路
New York, I love you!
纽约 我爱你
Shanti, shanti.
入定 入定
What’s that mean?
那什么意思
And now I’d like you to hear something very special.
现在我要你们听点特别的东西
Oh, Soph. Something very different.
啊 苏菲 非常与众不同
It’s a new song.
是首新歌♥
This is it, weirdo, your song.
就是了 怪人 你的歌♥
I don’t think I can listen to this. A song no one has heard before…
我想我听不下去了 一首你们从未听过
…written by Mr. Alex Fletcher.
由亚历克斯·弗莱切尔先生创作的歌♥曲
Wait.
等等
What? Alex Fletcher and my sister.
什么 应该是亚历克斯·弗莱切尔和我妹妹
How quickly they forget.
他们这么快就忘了
Let’s just go and come back when the song’s over. You and me.
等着首歌♥结束了你和我一起回去吧
Actually, I’m gonna go. No. What?
实际上我现在就想走了 不 怎么了
Yeah, no. I’m fine. Just… Are you sure?
没事 我很好 只是 你确定
Yeah, I’m fine. I just wanna be alone. Just take care of the kids.
嗯 没事 我只想一个人待会儿 照顾好孩子们
It’s never been easy for me
配合旋律填词对我而言
to find words to go along with a melody.
向来不是件容易事
But this time there’s actually something on my mind.
然而这次我确实有所灵感

你的评论可以尖锐,也可以湿疣!