伦敦
六月
今日抽奖
3 1 31号♥
Three one. Thirty-one.
– 在那 – 卢卡斯太太
– Over here! – Ah, Mrs Lucas.
恭喜你 陆太太
Congratulations, Mrs Lucas.
现在要抽出今天的头奖
And now, to the first prize in today’s raffle in aid of the roof appeal.
谢谢你 莉莉
Thank you, Lily.
头奖是法国南部的豪华假期
Indeed. The magnificent holiday to the South of France,
由大福旅游公♥司♥热心赞助
kindly sponsored by Dalesborough Travel Limited.
谢谢各位
So thank you, guys.
得奖者将搭乘欧洲之星前往巴黎
The winner of this prize will travel by Eurostar train to Paris,
然后转乘南下快车
then catch the fast train south
在法国里维埃拉海岸度假一星期
before spending the week on the beaches of the French Riviera.
头奖包含两百欧元零用金
This fabulous prize also includes 200 euros spending money
以及这台高级摄录影机
and, Barbara, this wonderful video camera,
特别感谢位于凉亭路的 奥凯科技电子有限公♥司♥提供
kindly donated by A&K Electrics of Arbor Road. So thank you.
这项顶级大奖的得主就是…
Right. The winner of this amazing prize is…
9 1 9
919.
谁拿到919号♥
Anybody have ticket 919?
如果没有的话 我将不得不再抽出另一个号♥码
If there is no claimant, I’ll have to pick another ticket from the bucket.
有没有人中奖?
Anyone?
有
Yes.
有!
Yes!
有!
Yes!
是我 是我 我是…
It’s me. It’s me. I’m the…
一起拍个照
Let’s look at press.
憨豆先生的假期
伦敦
巴黎
堪尼斯
9个半小时
堪尼斯 堪尼斯
Cannes. Cannes.
咖啡
Coffee?
好
Yes.
加糖吗
Sugar?
不要
No
你的法语说得很好
You speak very good French.
谢谢(西班牙语)
Gracias.
你好
Hello.
出租车
对 呜 呜 里昂车站
Oui, choo-choo, Gare de Lyon.
我要到新凯♥旋♥门
To the arch at La Dense
等一下
Please.
我们该怎么办?
Look. Should we do anything?
放松
Relax.
他是英国佬
I think he’s English.
科雷先生 你要在巴黎待多久?
Monsieur Clay, how long will you stay in Paris?
我的新片周日将在堪尼斯首映
Of course I’ll be in Cannes Sunday for my premiere.
在那之前 我有另一部值得期待的影片在拍
Until then, I’m working on an exciting new project
这是女主角苏菲
with this wonderful actress, Sylvie.
-萨宾 -对
– Sabine. – Right.
科雷先生 最后一个问题
One last question, please. Mr Clay.
让路 让路
Out of the way! Out of the way!
里昂车站
12点零5分 堪尼斯
法
停车! 停车!
Stop! Stop! Stop! Stop!
1点零5分 堪尼斯
餐厅
请问是前来午餐吗?
Are you here for lunch?
请跟我来
Follow me.
容我推荐什锦海鲜盘
May I recommend the seafood platter?
好吗
Yes?
好
Yes.
什锦海鲜盘
Seafood platter.
这是什么
What is this?
这是什么
What’s this?
别忘了吃聱虾
Don’t forget the langoustines.
堪尼斯
Cannes.
请你替我拍好吗?
Could you video me?
好的
Yeah.
退后一点
No, back. Back a bit.
退后 退后 退后 停
Back, back, back, back, stop.
好
Okay.
不 不行 不行
No, no, no, no.
退后 我再…
Back, back, I’ll…
再来一次
We’ll do it again, eh?
停车 帮帮忙
Stop. Help!
开车门
Open… Open the door.
开不了呀
There’s nothing here.
停车
Stop!
嘿
Hey!
帮帮忙 开门
Help! Help! Open…
爸爸
Papa!
史蒂芬
Papa!
-爸爸 我该怎么办 -在下站下车
– Papa, what should I do? – Get off at the next stop.
爸爸
Papa!
不
No!
我的行李箱
My bag.
看那…
Look at that…
这样才对嘛
Yes.
保持冷静
Stay calm.
爸爸
Papa!
火车不停
The train’s not stopping.
爸爸 我该怎么办
Papa, what should I do?
手♥机♥号♥码
Mobile telephone.
他的手指遮住最后两个号♥码
His fingers are over the last two numbers.
对 06 08…
Right. 06, 08…
我要写下所有的组合可能
I’ll write down all the possibles.
01 02
01, 02,
03 04…
03, 04…
59 60…
59, 60…
97 98
97, 98,
99.
杜先生不在
Mr Dupont is unavailable.
快点上车
Hurry up and get on!
验票 谢谢
Tickets, please.
躲进去 快 快
You get in there. Go, go.
对不起
Excuse me.
请给我点零钱吧
Can I have some money, please,
我得打电♥话♥给我爸爸
so I can telephone my Dad?
求求你
Please?
求求你
Please?
谢谢你
Thank you.
这一切都是什么啊
What’s all that?
好耶
Yes!
来吧
Come on.
我给了他号♥码 他会打来
I gave him my number. He will ring.
放心 他会打来
Don’t worry, he will ring.
拦住他们
Stop them!
小偷
Vandals!
我饿了
I’m hungry.
来吧
Come on.
你有儿歌♥吗?
Do you have some proper music?
适合我听的歌♥
Something that I’d like to listen to.
算了 拜了
Okay, never mind. Bye.
亚维农一堪尼斯
-去堪尼斯吗? -对
– To Cannes? – Yes.
也去堪尼斯吗? 先生
To Cannes as well? Sir.
天啊
Damn!
怎么…
What the…
这是什么?
What’s this?
不…
No…
好
Good.
等等
Wait!
等等 等等
Wait, wait, wait…
停 停
Cut! Cut! Cut!