米兰达? 杰戈 嗨
Miranda? Oh! Jago. Hi.
你妻子是熟♥女♥啊 兄弟 这不是我妻子 兄弟
Ur wifes a bit of a cougar, man. Thats not my wife, mate.
米兰达 把摄像头对着杰西
Miranda, put the camera on Jess.
好好 我会的
Yes, yes, I will.
你个王八蛋
U evil bastard.
你怎么能不在这儿啊
How can u not be here right now?
我知道 宝贝 对不起 我也想在你身边的 真的
I know, baby. Im so sorry. I wish I was there, I really do.
我真的想陪着你 她就快生了
I really wanna be with u. She’s nearly there.

OK.
米兰达 把摄像头对着下面
Miranda, put the camera down the business end.
我想看到我的宝宝出生 你确定?
I wanna see my baby being born. Are u sure?
是的 快快快
Yeah. Do it. Do it. Do it.
我想我拍过更烂的电影 加油 杰西
I guess Ive done worse films. Come on, Jess.
好 就是这样 对 没错
Thats it. Thats all right. Yeah, thats it.
宝宝要出来了 很好
Babys coming. Here we go.
加油 宝宝 就快了
Go on, baby, thats it.
你可以的 就快了 好了好了
U can do it, ure almost there. OK. OK.
嘿 用力 用力 用力啊 用力 用力
Hey, push, push! Push! Push! Push! Push!
继续
Keep going.
就是这样 杰西 加油啊 宝贝我爱你 用力 用力
Thats it, Jess. Go on, baby. I love u. Push! Push!
我看到头了
I can see the head.
来了 出来了
Oh, its coming. Its coming.
是个宝宝
Its a baby!
我爱你 杰西
I love u, Jess.
是什么 男孩女孩 是什么?
What is it? Is it a boy or a girl? What is it?
是个漂亮的宝宝
Its a beautiful baby…
妈的
Shit!
麻烦你递给我毛巾 好吗
Can u get me the towel, please?
我给孩子他爸拍张照片
Let me take a picture for the father.
给爸爸笑一个
Smile for daddy.
真好
Lovely.
他好棒 是不是很漂亮
Hes amazing. Isnt he beautiful?
瞧他啊
Look at him.
我现在看的这本书 叫
Im reading this book at the moment called…
你从哪儿弄来这本书的 真是难以置信
Where did u get that book? I cant believe…
我笑得太厉害 都流眼泪了
Im laughing so much its making me cry.
为什么我要吃豌豆啊
Why do I have to eat a pea?
豌豆 他吃了一颗豌豆
A pea. He ate a pea.
我看不出你是好是坏
I cant tell if ure good or bad.
咱们用英国方式 一杯茶
Lets do this the English way. Cup of tea.
他刚才是暗示你根本不需要减肥
Think he just insinuated that u dont need to lose any weight.
不过我是需要换一下内♥裤♥
I do need to change my underwear, though.
伏特加汤力
Vodka tonic.
什么?
What?
你说什么
What are u saying?
伏特加…汤力
Vodka… tonic.
你现在要喝伏特加汤力?
U want a vodka tonic now?

No.
预订
Pre-order it.
楼上酒吧的?
From the bar upstairs?
我爱你
I love u.
我好爱你
I love u so much.
好爱好爱
So much.
很好
Perfect.
好 好极了 好了 伙计们 吃午饭
OK, thats great. OK, guys, lunch.
准备好了 耶
Its ready. Yay!
去世前 米莉让克特答应她会再娶
Before she died, Milly made Kit promise that he would re-marry
等过了必需的悲痛万分的哀悼时期之后
after a required period of deep and inconsolable mourning.
显然我是后备名单上的第一个
Obviously I was at the top of the list.
显然那也是永远不可能的
Obviously that was never going to happen.
是啊 这一个是用更为愉悦的方式到来的
Yeah, this one came about in a more pleasurable method.
“莎士比亚的炮♥友♥”让米兰达一夜爆红
“Shakespeares Shags” was a huge hit for Miranda
就连感情生活也迎来了第三春
and even her love-life got a third act.
我为他们高兴
Im happy for them.
对我来说 就很不同 我试过几个新闺蜜
For me its different. Ive tried a couple of new best friends.
甚至买♥♥了一条狗狗
I even bought a puppy.
不过米莉会很高兴知道 我发现她是无法取代的
But Milly would be delighted to know that Im finding it impossible to replace her.
好吧…几乎是
Well… almost.

你的评论可以尖锐,也可以湿疣!