你马上要让我蒸发了 孩子 懂吗
You’re beginning to steam me, kid. You understand that?
那是最好的一段经历
Best experience in the world.
我坐在厢房♥里 看着
I was sitting in the wings and learning.
完全投入其中
I ate that up.
他和我一起坐在混音室里 因为我会做很多混音
He would sit with me at mixing sessions because I did a lot of mixing.
他会接连几个小时坐在那
He would sit there for hours and hours.
我会对我的助手说「我虽然背对着他」
I would tell somebody, one of my assistants, I said, “Well, my back is turned
当我知道迈克尔正盯着我
“but I know Michael is staring at me.”
摩城唱片中我很喜欢伯瑞高迪
The thing I loved about Motown was that Berry Gordy
列昂哈夫 & 肯尼甘伯 制♥作♥人 / 作曲 费城国际唱片
他要是不喜欢一首歌♥ 就会亲自去录音棚剪
if he didn’t like a song, he’d go in the studio and cut one himself.
在我看来 伯瑞高迪
And so Berry Gordy, in my opinion
可能是最伟大的唱片人
is probably the greatest record man that ever was.
伯瑞很擅长把一首歌♥
Berry was wonderful with taking a song
带到正确的方向 给予合适的风味
and leading it to the right direction
让其受欢迎 他就是知道该怎么做
To make it a hit, he knew just what it takes
而其他人都做不到
and everybody can’t do that.
《维拉德》结束之际…
Where “WILLARD”ended…
正是《本》开始之时
“BEN”begins!
《本》来了
“BEN” is coming.
全景电影&出品
From Cinerama releasing.
这一次 他不再是一个人
And this time, he’s not alone.
然后他发行了《本》是一部关于老鼠的电影的原声带
And then came Ben, which was a soundtrack to a movie about rats.
无论去哪里巡回 大家都希望听到这首
And wherever we tour, the whole world demand to hear it.
我们一下台 观众就喊着要听《本》
We can’t get offstage. People will start chanting for Ben.
1973年奥斯卡颁奖典礼上表演的《本》
This performance of Ben at the Academy Awards in 1973
迈克尔 & 乔 杰克逊 第45届奥斯卡典礼 加州洛杉矶 1973年3月27日
是迈克尔第一次单独出场演出
was the first time that Michael really stepped out on his own.
查尔顿赫斯顿 第45届奥斯卡典礼 加州洛杉矶 1973年3月27日
第一首提名歌♥ 是电影《本》的主题曲《本》
The first nominated song is Ben from the picture Ben.
演唱者是一位天资成熟的年轻人
It will be sung by a young man whose talent is mature
but whose age suggests that maybe he shouldn’t even be up this late.
按照他的年纪是不该熬夜到这么晚的
迈克尔杰克逊 14岁
他是你人生的一部分
He was part of your whole life.
约翰雷吉扎莫 演员 / 谐星 《红磨坊》《罗密欧与朱丽叶》 《犹太佬克劳恩》
It was crazy, man, when you were a little kid
听起来很疯狂 你还是个孩子时
杰克逊五兄弟的所有歌♥曲…
with all the Jackson 5 songs…
你稍微长大一些 过了青春期
Then when you’re a little older, then through your puberty
青春期
your adolescence.
杰克逊兄弟「命运」巡回 伦敦彩虹剧院 1979年2月23日
上大学后 他一直都在左右
And then when you go to college… He was always around
他就是你人生的一部分
defining a part of your life.
从最开始到《疯狂》期间经历了很多
There’s so many steps in between that first day and Off the Wall.
最让我悲痛的 莫过于他们离开摩城时
For me, the most heartbreaking was when they left Motown.
灵魂列车 1973年10月27日
他们唱着泡泡堂摇滚上台
They came in as bubble gum.
?uestlove 音乐记者 「根源」乐队鼓手
从小孩乐队里走出来的孩子 从来没有这么被认真当回事过
No one ever graduates from being a cute kid group to being taken seriously.
没有任何一个青少年歌♥手 可以和当时的迈克尔杰克逊相提并论
There’s no child singer that you can point to besides Michael Jackson that went
「汉普顿之梦」 文化评论家
他是有史以来最伟大的流行巨星
from being really big to the biggest pop star ever.
Thank God for Dancing Machine.
幸好有《舞蹈机器》
他们在摩城进行观察时
What they were observing at the time, at Motown
杰克逊兄弟观察的是那些富有创造力的歌♥手
what the Jacksons were observing were a lot of artists having creative freedom.
我们想要写歌♥ 想要自己进行创作
We wanted to write, we wanted to produce ourselves
马龙杰克逊 歌♥手 杰克逊五兄弟 / 杰克逊兄弟
而和摩城的合约却不允许我们这么做
and our contract at Motown didn’t let us do that.
而且合约当时也到期了
And plus, our contract was expiring at the time
是时候做些新的改变了
and it was time to make a new change.
名吃罗恩亚历克森伯格和史落夫波波维奇的两个人…
Two guys named Ron Alexenburg and Steve Popovich…
沃尔特耶特尼科夫 哥伦比亚唱片公♥司♥总裁 1975年-1990年
他们是史诗唱片的 分别是推广总监和艺人和作品部总监
They were with Epic, one was head of promotion and one was head of A&R.
他们找到我 对我说
And they came to me and said
我们要把杰克逊兄弟作为一个组合签下来
“We’re gonna sign The Jacksons as a group.”
当时在华威酒店
It all started at the Warwick Hotel
酒店周围全是孩子
and there’s nothing but kids around the whole hotel.
我去问门童「这里怎么了」
I went to the doorman and asked, “What’s going on here?”
他说「杰克逊五兄弟在这」
And he said, “The Jackson 5 are here.”
他们让我进入大堂
That gave me the opportunity to go just the way I am into the lobby.
华威酒店 纽约市
我拿起酒店内部电♥话♥ 说道「请给我接迈克尔杰克逊」
I picked up the house phone and I called, I said, “Michael Jackson, please.”
他们接到了805房♥ 然后他和他父亲下楼
And they rang right through to room 805, and he came downstairs with his dad.
我看着他说「你想做什么」
And I looked at him and I said, “What do you wanna do?”
他说「有一天我要做自己的音乐」
And he said, “Someday, I’d like to do my own music.”
我问他「真的 那现在呢」
I said, “Really? What about now?”
约瑞夫 史蒂夫波波维奇 史诗唱片 艺人与作品副总监 1974年-1976年
他们这个团队打算算离开摩城
The group wanted to leave Motown. Joseph…
我叫约瑟夫
My name is Joe Jackson.
认为自己可以把他们带入一个 全新的境界
…thought that he wanted to bring them and take them to a whole other level
这是摩城做不到的
that Motown just couldn’t do.
本来我不能签他们 别人说他们就像是在表演动画
I was told not to sign ’em. And I was told that they were a cartoon act.
罗恩亚历克森伯格 史诗唱片总经理 1967年-1978年
我去找到我老板沃尔特耶特尼科夫说「等等」
And I went to Walter Yetnikoff, who was my boss and I said, “Hold on.
这是杰克逊家族的标签 我们也称自己为音乐家族
“The Jacksons belong on this label. We call ourselves the family of music.
他们就是个家族 我想签下他们
“This is the family. I want to sign them.”
我说「我不知道他们能卖♥♥出多少张专辑」
I said, “Well, I don’t know how many records they’ve sold.”
我去了韦斯特伯里音乐节听他们表演 迈克尔那时才15岁
So I went to hear at the Westbury Music Fair. Michael was 15 years old at the time.
他唱了一首献给死老鼠的歌♥ 你们应该记得 叫做《本》
He’s singing a song to a dead rat, which you remember, named Ben, okay?
我回来后就和他们说「你们疯了吗」
I come back and I said to these guys, “Are you crazy?
签下他还给他三百五十万美元
“Sign him and give him three and a half million dollars?”
我说「沃尔特 拜托」
I said, “Walter, please.
你在这方面没什么经验 真的没资格进行评判
“You’re new in your job and you’re really not qualified to judge this.”
那时我才入职三周
I was in the job, like, three weeks when that happened.
他说「好 那我听你们的」
He was like, “Okay, I’ll go along with you guys.
你们好像知道自己在做什么
“You seem to know what you’re doing.”
我说「你可能就是对的」
I said, “You know, you’re probably right.”
签下杰克逊家族是我最明智的一步
That was my brilliant move in signing The Jacksons.
最令我紧张忐忑的时期
The most tense time of life for me
就是从摩城到哥伦比亚
was the changing from Motown
我完全到了另一个世界 整个人都是…天呐
to CBS. I was in a whole another world, I was… Gosh.
我真是…我不知道到底是怎么回事
It was… I didn’t know what was happening.
科比布莱恩特 五次NBA冠军 两次MVP 四次全明星MVP 洛杉矶湖人队
理解一个天才少年面临的挑战
Understanding the challenge of a child prodigy
当下必须做出一个转变要成为一个严肃认真的歌♥手
having to make a transition from now being a serious, serious artist.
迈出这一步需要多少勇气
How much courage it takes to actually step outside of that
同时还伴随着新的声音
and to come with a new sound.
真的会很可怕
That can be pretty damn scary.
这个决定很重要
Kind of a critical decision
杰克逊五兄弟和他们的父亲 乔杰克逊 离开了摩城
that The Jackson 5 with their father, Joe Jackson, made to leave Motown
结果引发一场诉讼
and it resulted in a lawsuit
之后就改名叫杰克逊兄弟
out of which came a name change to The Jacksons.
我被告知不能用「杰克逊五兄弟」这个名字
I was told I couldn’t use the name Jackson 5
我说「行 那就叫杰克逊兄弟」
and I said, “It’s okay, we’ll call them The Jacksons.”
为伯瑞高迪不愿意让出这个名字
‘Cause Berry Gordy would not let that name go.
他走了 我们很伤心 而杰梅因留下来了
We were all sad that he was gone and Jermaine stayed.
杰梅因杰克逊娶了伯瑞高迪的女儿
Jermaine Jackson was married to the daughter of Berry Gordy.
鲍比科洛比 制♥作♥人 / 音乐人
和家人一起离开摩城 对他来说可能不是个好主意
So, probably not a good idea for him to leave Motown with the rest of his family.
我们尊重杰梅因的决定
We respect Jermaine’s decision
因为这对他来说很艰难
because that was a very difficult decision for him to make.
我尊重他的选择 他遵循了自己的意愿
And I respect him for that because he did what he wants to do.
我希望大家都能按照自己的意愿行事
I want people to do what they want to do.
不要做我希望你做的 而是去做你感觉对自己最好的
Don’t do what I want you to do, do what you feel that’s best for you.
发生的事情太多了 压力太大了
There’s so much going on, so much tension.
我不知道接下来会发什么
I wasn’t sure what was gonna happen.
我问迈克尔
I asked Michael
别人问你 你为什么离开摩城
“What’s gonna happen when people ask you
你要怎么回答
“‘Why are you leaving Motown?”‘
他说「因为在史诗唱片一切皆有可能」
He said, “Because everything is possible with you at Epic Records.
无需多言
“And there’s nothing more to be said.”
海文赫斯特杰克逊家族庄园 加州恩席诺市 1976年6月16日
在哥伦比亚唱片 我们希望能达到两倍的发行量
And with Columbia Records, we wanna sell twice as many records.
我们想去做梦想中的事
We want to do the things that we’ve dreamed of.
这不是业内公开的签署
That was not a popular signing in the business.
也不是在大楼内
Nor was it in the building.
罗恩疯了
Ron’s lost his mind.
杰克逊兄弟受够了 他们忍♥无可忍♥了
You know, The Jacksons have had it. They’re done.
当时的问题就在于 他们拍过系列动画作品
The problem at that time, is they had had a cartoon series
公信度受到怀疑

你的评论可以尖锐,也可以湿疣!