very unfortunate, shall we say.
非正常人的怪物
As a healthy young kid growing up in the Midwest in the 1950s and ’60s,
作为一个在五六十年代美国中西部长大的健康小孩
there were things going on in the world
世界上发生的很多事情
that didn’t quite make sense.
让他有些费解
Television was very safe and cleaned up,
电视上的内容都是经过筛选而无害的
so I clamored for things that
因此我非常痴迷于那些
I wasn’t getting from my civilization, from my culture.
我的文化知识无法阐释的东西
Dan O’Bannon drew upon his experiences as a person from the Midwest,
丹·欧班农把他在中西部成长的经历
reading comic books at the drug store, like I did,
还有我们都有的在杂货店里看漫画的经历
and brought that kind of sensibility
所形成的感悟以及对这个世界的展望
and that outlook on the world to this major science fiction horror epic.
写进了他这部科幻史上的恐怖经典里
The Midwest may seem tranquil and civilized and so forth,
美国中西部可能看起来是安静而文明的社会
but the fact is, you never know who’s next door.
但事实上你可能并不知道你的邻居是谁
You never know who’s going to roll into town, you know,
你不会知道那些开到镇子上停下的车里
when the wheels are going to come off.
走下来的会是谁
It’s like we’re all, you know, one cough,
我们距离世界性的灾难 似乎只有一声咳嗽
one kiss, one scratch away from global disaster.
一个亲吻 那样一瞬的距离
The influence of Lovecraft on Dan was considerable.
洛夫克拉夫特对丹的影响是巨大的
The eggs lying dormant on the planetoid
在小行星上休眠的巨卵 和他早期作品里出现的
is comparable to the cicada’s million year life cycle, isn’t it?
需要休眠百万年的蝉类怪物很相似 不是吗
Creatures coming out of the ground after being dormant for millions of years
沉睡数百万年的怪物 突然从地底冒出
is superbly Lovecraftian, completely.
这完完全全是洛夫克拉夫特风格
I think that’s a pretty straight line between the two.
我认为他们两人有很明显的共通之处
Lovecraft, in his own day,
洛夫克拉夫特在他的时代
was a pioneer of science fiction.
是科幻小说的先锋
More specifically, his brand of horror fiction,
他那独具特色的恐怖小说
which he called weird fiction.
更确切地说 他自己称之为“怪奇小说”
He felt that the essence of horror is the unknown,
他认为恐怖的精髓在于未知
and what is most unknown,
而最深刻的未知
it is what is out there in the depths of space,
是宇宙深处到底有什么
and what has happened in the far distant past.
以及远古的历史中到底发生过什么
Many of the features of “Alien”
《异形》中很多元素
have a lot to do with Lovecraft’s short novel, “At the Mountains of Madness.”
与洛夫克拉夫特的小说《疯狂山脉》有共通之处
This is a novel he wrote in 1931.
《疯狂山脉》成书于1931年
And it’s something that he’d wanted to write for a long time,
这部小说洛夫克拉夫特构思了很久
because he had been fascinated with the Antarctic since he was a boy.
因为他从小就对南极非常痴迷
An expedition from Massachusetts goes down there,
故事讲述了一个马萨诸塞州的探险队
and come upon fossilized remains of alien entities,
在那发现了外星文明留下的化石遗迹
which this expedition labels The Old Ones.
探险队把那个文明称为“古族”
It’s been dead a long time.
这些外星人都已死去经年
Fossilized.
已完全石化
In the course of this novel, they become unfrozen and come to life.
在后来的故事里 它们开始“解冻”并苏醒
They cannot be defined by normal human or terrestrial biology.
它们无法按正常人类 乃至地球生物学认知来定义
I have confirmed that he’s got an outer layer of protein polysaccharides.
我已确认他的表皮含有蛋白质和多糖类物质
Has funny habit of shedding his cells and replacing them with polarized silicon.
他能够将死细胞脱落 然后用有机硅聚合物代替
In fact, the explorers find this immense city
探险者们在南极发现了一个数百万年前
that The Old Ones built hundreds of millions of years ago in the Antarctic,
由“古族”修建的巨大城市
full of very bizarre architecture.
其中充斥着各种怪异的建筑
There are these alien creatures
内有一些外星生物
that are virtually indestructible.
它们几乎不可能被摧毁
They simply cannot die.
堪称“打不死的小强”
How do we kill it, Ash?
我们应该怎么才能杀死它 阿什
There’s gotta be a way of killing it. How?
一定有方法能够杀死它 但是怎么做
How do we do it?
我们怎么才能杀死它
You can’t.
没有办法
Classical science is based on the idea that matter is dead and inert.
传统科学是基于万物皆有生灭这个常识
And this is true throughout Western consciousness,
从普罗米修斯到潘多拉 再到亚当和夏娃的
from Prometheus and Pandora to Adam and Eve.
整个西方意识形态中 这都是真理
Space is empty and quiet.
宇宙空空如也 且寂静如初
Is it?
果真是这样吗
That’s a perspective that we have.
那不过是我们人类的视点
And I think “Alien” is very much the nightmare to that perspective.
我认为对这种视点而言《异形》简直就是一场噩梦
And you see this in the Coptic jars where they move.
你可以看见它在类科普特人瓦罐中像幽灵一样移♥动♥
And you see this when you get out into the depths of space
就算你走到宇宙深处
where it’s supposed to be quiet and dead,
原本应该是一片死寂的地方
and instead, you find the boogeyman.
你仍然能看到这个幽灵
I cannot think of a film out there
我找不出其他任何一部电影
that comes anywhere close to “Alien” capturing that overall Lovecraftian atmosphere.
比《异形》更好地抓住了洛氏恐怖氛围的精髓
That planetoid where the ship lands
片中飞船降落的那颗小行星
is a prototypical instance of what Lovecraft called the fear of the unknown.
是一个典型的洛夫克拉夫特式的未知恐惧之地
It is a place completely uncharted by human expeditions.
那是一个人类从未踏足的地方
No big budget studio wanted to put a lot of money
没有一个大♥片♥厂愿意投入大笔资金
into making a pure Lovecraft film,
来拍一部纯粹洛氏风格的电影
and so people like O’Bannon and John Carpenter and others
因此像丹·欧班农和约翰·卡朋特等人
had to sort of use Lovecraftian elements
只能偷偷运用洛氏风格元素
covertly to infuse Lovecraftian themes into works
只能在一些并非直白洛氏风格的故事里
that were not explicitly based on any of the stories.
悄悄注入洛氏恐怖精髓
“Alien” didn’t come out of a creative vacuum.
就创意而言 《异形》并非空穴来风
It drew on a whole heritage of American science fiction.
它从整个美国科幻历史中获取灵感
You could make the argument that “Alien”
你可以辩称《异形》
certainly borrows from “It, The Terror from Beyond Space” from 1958.
借鉴了1958年的电影《外星恶客》
A crew of 10 goes to Mars
后者讲述了一个十人小队前往火星
to recover the lone survivor of a previous expedition.
营救前一次探险的唯一幸存者
The rest of his crew has been wiped out.
那一队中其他队员都已经死了
Today, of all my crew,
今天 在全体船员中
I, Colonel Edward Carothers of the United States Space Command,
我 美国太空司令部 爱德华·卡洛瑟斯上校
am the only one alive.
是唯一的生还者
They obviously think he did it.
搜救队想当然认为是幸存者杀了其他船员
He says, no, an alien did it.
而他则否认 声称是外星人干的
What are you thinking about?
你在想什么
Those nine bodies you left down there?
想你留在那儿的九具尸体
Yes.
是的
But I didn’t kill them.
但他们不是我杀的
Spoiler, it was an alien.
剧透警告: 是外星人干的
The alien stows away on the ship
外星人藏在飞船里
and starts picking the crew off one by one.
开始一个接一个的屠戮船员
It’s hiding in the air ducts.
它藏在通风管道里
Bullets, grenades, nothing stops it.
子弹 手榴弹 都不能阻止它
What do we do now?
我们该怎么办
And it’s killed by an air lock.
结果它被一道气闸给杀死了
“The Thing” from 1951
1951年的电影《怪人》
is very present with the idea of this creature
很生动地呈现了这样一种怪物
that kind of hatches, that mimics,
它会以卵形孵化 还会仿形
that is in a working environment.
故事同样发生在一个工业劳作的环境当中
You can go to the 60s and look at “Planet of the Vampires,”
60年代也有类似的电影 如《吸血鬼星球》
where they find this giant alien corpse.
片中的角色们找到了一具巨大的外星人尸体
Doesn’t look like any ship I’ve ever seen.
这和我以前见过的太空船都不一样
Do you think it belongs to the Orients?
它会不会是东方人建的
I doubt it.
应该不是
I doubt if the Orients ever built any spaceships.
我不认为东方人建过任何太空船
If they… we would have…
如果他们… 我们可能已经…
Look, Mark.
马克你看
One of the films that “Alien” draws quite heavily from is a 1966 film
《异形》借鉴颇多的 是一部由罗杰·科曼
produced by Roger Corman called “Queen of Blood.”
1966年制♥作♥的电影《血腥皇后》
Listen.
你听
We’ve been picking up these signals now for three days.
我们已经连续三天接收到这样的信♥号♥♥了
An alien distress signal is received by Earth.
从地球上收到一段外星生物发射的求救信♥号♥♥
Astronauts go out to find the source of the signal.
宇航员出发去寻找信♥号♥♥来源
They land on a planetoid.
他们降落在一颗小行星上
There’s this strange sandstorm.
那里有很奇怪的沙尘暴
They go into an alien vessel.
他们进入到外星人飞船内
They find a dead alien sitting in a chair,
发现一个外星人死在了座椅上
encounter an alien who they’re bringing back to Earth,
还碰到了另外一个外星人 决定把她带回地球
and the alien begins individually attacking members of the crew.
但这个外星人开始一个接一个地攻击飞船成员
And at the end of the film, the humans are left quite literally
影片最后 只见人类角色们
holding a tray of her eggs.
举着一盘外星生物的卵
Is this the beginning of the end for humanity?
这会是人类灭亡的开端吗
John Carpenter roped in Dan O’Bannon
约翰·卡朋特邀请丹·欧班农
to helping him make the student science fiction film
帮他制♥作♥了一部科幻电影习作
called “Dark Star.”
名叫《黑星球》

你的评论可以尖锐,也可以湿疣!