in this incredibly subtle way
飞船上不同阶层之间
that there really is this war about the movement between the classes on the ship
有这种微妙的对抗性互动
and who has the right to be heard.
以及谁才有发言权
Right.
没错
We now know that Hollywood in the 1970s
我们现在知道 1970年代的好莱坞
was a very oppressive place for women.
对女性而言是非常压♥迫♥的地方
Do you find, in fact, that this,
你怎么看待这个…
what could be best described as your equipment,
这个可以说是你得天独厚的优势
in fact, hinders you perhaps?
可能也是你演艺事业的阻碍
You think about the sexism, the misogyny
那个拍出这部电影的好莱坞体系
that was implicit within the industry that made this film.
其中就隐含不少性别歧视和厌女情结
You mean my fingers?
你是说我的手指吗
No, I meant your…
不 我指你的…
Come on, spit it out.
得了 直说吧
I meant your…
我指你的…
your figure.
你的身材
My figure?
我的身材
And there’s no way of looking at “Alien”
观看《异形》时会无法忽视
without seeing it as a male fantasy
它其实表现的是某种男性幻想
of the kind of oppression that have been being handed out to women
幻想着历史上逐渐加诸于女性身上的压♥迫♥
over the centuries, a guilt that was part of masculinity in the 1970s,
这种愧疚感是七十年代男子汉气概的一部分
and should be part of masculinity now.
也应该体现在如今的绅士风度中
“Alien” has within it fantasies of male pregnancy,
《异形》中暗含着男性的诸多负罪幻想 如男性受孕
fantasies of male rape,
男性被强♥奸♥
fantasies of male penetration.
男性被强力插入等等
And it’s all tied up with that amazing chest buster scene.
这些都集中表现在那个令人惊异的破胸场景之中
I don’t know how explicitly
我不知道当时他们是否清楚地意识到
they realized what they were doing.
自己在做的事情
I can’t imagine that any studio would be like,
我无法想象任何制♥作♥公♥司♥会这样说
yes, you’re making a male rape movie in space.
“你要拍一部发生在太空中的的男性被性侵的电影”
For sure, let’s go for it.
“当然是真的 我们开拍吧”
It’s wonderful that the unconscious works in so many mysterious ways.
神奇的是 潜意识可以有如此多的神秘运作方式
It feels like a summoning in a major way,
破胸的场景感觉像是一种召唤
an accidental awakening of some repressed spirit.
像是无意中唤醒某种被压抑的神灵
The furies certainly speak for the repressed feminine.
复仇女神无疑代表的就是被压♥迫♥的女性
And “Alien” certainly represents the repressed feminine’s retribution.
异形则代表着这种压♥迫♥下 女性的反噬
“Alien” touched a nerve with a lot of people
《异形》触到了很多人的神经
because it was talking about something,
因为它探讨的那些主题
that even in 2019,
甚至到了2019年
we’re still not comfortable addressing.
我们仍无法坦然面对
The idea that “Alien” is addressing the guilt
这种觉得《异形》是
that a patriarchal society feels
探讨父权社会罪行的观点
makes perfect sense to me.
我觉得很对
We’ll move in pairs.
我们两人一组
We’ll go step by step
我们一步步来
and cut off every bulkhead and every vent
隔断每一个舱壁和排气口
until we have it cornered, and then we’ll blow it the fuck out into space.
直到困住它 然后把这该死的喷到太空里
Is that acceptable to you?
你们觉得可以吗
Ripley was created in 1979,
蕾普莉这个角色诞生于1979年
and it’s insane that we don’t have that many great female characters since.
之后并没有出现很多出彩的女性角色 这简直不可思议
And especially in a genre like horror,
特别是在恐怖电影类型中
that’s given so many female characters throughout time,
这么多年里有那么多女性角色
and yet, there’s not one that strikes us as being
却没有一个但像蕾普莉那样
as developed and as complex and as interesting as Ripley was.
既丰满复杂而又有意思 给我们留下深刻印象的女性角色
And isn’t it ironic that she ends up being that way
而讽刺的是 如此出色的女性角色
because she was written to be a man?
其最初的设定却是个男性
Ripley is the only maternal character within her Promethean crew.
在一众各有特色的船员中 蕾普莉是唯一具有母性色彩的
Her transformation gives us direction
她的成长给予我们启示
for the transformation that we need to take as a culture to avoid self-destruction.
指引我们需在文化方面做出改变 来避免自我毁灭
She’s a new example.
她在这方面是个全新模范
When we start off this sequence with Kane,
当我们开拍凯恩这场戏的时候
this very strange shot that’s low angle,
这个低角度的镜头有点古怪
and he’s all the way to the side…
他位于画面的一侧
And maybe at that point, for want of a better term,
这样的构图也许是在提示观众
there’s kind of this something’s being buried inside you,
凯恩的身体里藏着什么东西
something’s been planted in your brain,
观众的脑子里被悄悄植入了某个念头
and you’re not sure what.
但你当时无从知晓
How you doing?
你感觉如何
Kane seems all right. He’s even smiling a bit.
凯恩看起来好像没事了 他甚至面带微笑
He’s not at his best, but he’s… he’s looking a bit peaky,
尽管他状态欠佳 看起来有点憔悴
but he’s starting to kind of cough.
接着他开始咳嗽
Before you realize what really happens,
在真正意识到发生什么之前
your brain is already ahead of you.
你脑海里可能已经有个念头开始运作
Your brain is going, it’s in him,
你的潜意识告诉你有什么东西在他体内
and it’s coming out.
而且它就要出来了
One thing that he’s certainly taking advantage of is
雷德利在处理这一幕时 很好地利用了
the incredible width of the anamorphic frame.
变形镜头画幅超乎寻常的宽度
The entire cast is in this one wide shot.
镜头内容纳了所有船员
What could be safer
在恐怖电影里
tham every single cast member in a brightly lit white room in a horror movie?
有什么能比所有角色都在一个明亮白色的房♥间里更安全
Everything in that ship is so dark.
飞船其他地方都很暗
I mean, the light Ridley Scott uses is literally the light from the torches.
某些镜头中雷德利·斯科特的用光 就真的只是火把发出的光
That’s it, right?
没有别的人工布光 对吧
But that scene, oh my god, you could operate in that scene.
但那场戏 你都可以在那么亮的地方做手术了
And you needed to operate in that scene,
你还真需要在那个场景里做手术
but they couldn’t save the patient.
却没人能救得了病人
You go to Ash’s reaction.
你们注意一下阿什的反应
I think that really, the key to the tension here is tracking Ash,
我觉得把握这场紧张氛围的关键 是关注阿什的作为
because he’s always in opposition to everybody else.
因为他的反应总是与别人不同
It’s a very short shot, and you wouldn’t notice it the first time,
这个镜头时间很短 你初看都不一定会注意到
but when you go back and rewatch it you realize,
但当你回去重看时 你会意识到
he knows that this is going to happen.
阿什知道接下来会发生什么
There’s so many more single one shots of him
电影里有许多他的单人镜头
in this very strange off-kilter framing
其构图往往刁钻古怪
that really gives him this sinister surveillance kind of vibe,
实际暗示他就是一个邪恶的监视者
whereas most of the other characters, you’re seeing them in groups,
而其他船员基本都是结伴出现
because they’re all on the same team.
因为他们(人类)都是一伙的
You believe that this is because he has a better intuition
你可能觉得他这么做是因为相比其他人
than the rest of them about how dangerous it is
他对于危险程度的直觉更敏感
and he’s tryingto protect them,
他的所作所为都是为了保护他们
but in fact, he’s trying to protect this baby monster
但事实上 他不过是在保护那个异形幼体
that he’s allowed to come into the world.
他要把它带到这个世界
This son of a bitch is huge.
这鬼东西大得很
I mean, it’s like a man.
像个人一样
It’s big.
大得很
Kane’s son.
凯恩的孩子
Ash is such a dick.
阿什是个大混♥蛋♥
Ash, you hear or see anything?
阿什 你看到或听到了什么吗
When you think about it, he’s not an authentic being.
你仔细想想 他并不是一个真正的人
So someone, a human person had to program him,
所以得有人类给他编程
educate him.
教他东西
Not only is he supposed to look like a person,
他不仅得长得像人
he’s supposed to pass as a person,
各种行为方式也得让其他人看不出来
because the crew didn’t know.
因为船员显然不清楚他真正身份
And that’s what makes him the worse.
这种设置让他成为了更险恶的存在
That misogyny was built-in.
他对女性的厌恶是与生俱来的
Could kill him.
搞不好会要了他的命
Ash looks at Dallas,
阿什看向达拉斯
like, what do you think?
像是要问 你要怎么办
I’m willing to take that chance. Just cut it off of him.
我愿意冒这个险 现在就把它从他身上切下来
You take responsibility?
出了事你负责吗
Yes, yes, I’ll take responsibility. Now get it off of him.
我负责 赶紧把那玩意从他身上弄下来
Ripley, on the other hand, is saying,
与阿什的反应不同 蕾普莉会说
I am making this call.
我来做这个决定
It’s my job to make this call.
做出这样的决定是我的职责所在
Ripley, this is an order.
蕾普莉 我命令你
You hear me?
你听到了吗
Yes. I read you. The answer is negative.
我收到了 但我不接受
Inner hatch opened.
内舱门打开
And he says, nope, that’s not gonna happen.
阿什想的则是 我偏不按你说的办