So where are you? You’re in some motel room.
你在某个地方 某间汽车旅馆房♥内?
You just wake up, and you’re in a motel room.
一觉醒来 发觉自已在汽车旅馆房♥内
There’s the key.
钥匙在这里
It feels like maybe it’s just the first time you’ve been there…
似乎你是第一次在这里住宿
but… perhaps you’ve been there for a week…
也许是住了一个星期
three months.
甚至三个月
It’s kind of hard to say. I don’t know.
很难说 我我不知道
It’s just an anonymous room.
只是间普通的房♥
This guy.
这个人
He’s here already.
已经来了
Lenny!
蓝尼!
It’s Leonard…
是蓝纳
like I told you before.
我应该告诉过你
Did you? I must have forgot.
是吗? 我一定是忘了
I guess I’ve already told you about my condition.
我大概提过我的病
Only every time I see you.
每次见面都提
My car. This is your car.
我的车 你说是你的车?
You’re in a playful mood.
你还真爱骗人
It’s not good to make fun of someone’s handicap.
你不应该捉弄有缺陷的人
Just trying to have a little fun.
只是开开玩笑
Roll up your window.
摇起玻璃窗
It’s broken. I can get that fixed for you.
是破的 我可以修理
So where to, Sherlock? I got a lead on a place.
到哪里去啊 私♥家♥侦♥探♥? 我在一个地方有线索
What the hell you wanna go there for?
天呀 你干嘛要去哪里?
You know it? Yeah. It’s just this fuckedup building.
你认识这地方? 只是间破屋
Why do you wanna go there? Don’t remember.
为什么去? 记不起来了
Looks like somebody’s home. That thing’s been here for years.
看起来是某个人的家 车已经停在这儿好几年了
What are you talking about? These tracks are only a few days old.
你在说什么 路上痕迹是新的
Tracks? What are you? Pocahontas?
你懂得认痕迹? 你是印地安酋长吗?
Come on!
少来了!
Let’s take a look inside.
进去看看
“Teddy.”
“泰迪”
“Don’t believe his lies. He is the one. Kill him.”
“别相信他的谎言 他就是凶手 杀了他”
I finally found him. How long have I been looking?
我终于找到他了 我找了多久?
Find anything?
找到什么吗?
Didn’t think so.
大概没有
Let’s go.
我们走吧
Fuck this.
算了
You’re gonna pay for what you did.
你要为你所做的付出代价
Beg forgiveness, and then you pay. Leonard.
一命还一命 蓝纳
You don’t have a clue, you freak.
死怪人 你连一点线索都没有
Beg my wife’s forgiveness before I blow your brains out.
先向我太太认错 然后受死
Leonard, you don’t know what’s going on.
蓝纳 你完全搞不清楚状况
You don’t even know my name. Teddy.
知道我叫什么吗? 泰迪
That’s ’cause you read it off a fucking picture.
你得靠那些烂照片才知道
You don’t know who you are.
你不知道自己是谁
I’m Leonard Shelby. I’m from San Francisco.
我叫蓝纳·修比 旧金山人
That’s who you were. That’s not what you’ve become.
那是以前的你 不是现在的你
Shut your mouth. You want to know, Lenny?
闭嘴! 你想知道吗? 蓝尼
Come on.

Come on. Let’s go down to the basement.
来 我们到地下室去
Let’s go down, you and me, together.
一起下去
Then you’ll know who you really are.
你会知道自已真正是谁
No!
不!
It’s just an anonymous room.
只是间普通的房♥
There’s nothing in the drawers. But you look anyway.
抽屉空空如也 尽管打开看看
Nothing except the Gideon Bible,
只有本基甸社送的圣经
which I, Of course, read religiously.
我当然诚心阅读了
You know who you are, and you know kind of all about yourself.
你知道自已是谁 对自已身份有点印象
But just for day-to-day stuff, notes are really useful.
至于过日常生活 字条十分有用
Sammy Jankis had the same problem…
萨米·杰克斯也有一样的问题
but he really had no system.
不过他缺乏条理
He wrote himself a ridiculous amount of notes…
他猛写字条
but he’d get them all mixed up.
却乱放一通
You really do need a system if you’re gonna make it work.
如果你想要奏效 就要有一个系统
Hi. Hi.
嗨 嗨
I’m Mr. Shelby from 304. What can I do for you, Leonard?
我是304号♥房♥姓修比的住客 可以怎样效劳? 蓝纳
Burt.
我叫伯特
Burt. I’m not sure. I think I may have asked you to hold my calls.
伯特 我可能说过 我不接电♥话♥
You don’t know? I think I may have. I’m not good on the phone.
你记不起来了? 我不习惯讲电♥话♥
Right. You said you like to look people in the eye
对 你喜欢讲话的时候
when you talk to them.
看着对方的眼睛
Yeah.

You don’t remember saying that?
你不记得你说过?
That’s the thing. I have this condition. A condition?
我有种病 病?
It’s my memory. Amnesia?
我的记忆 失忆症?
No, no. It’s different from that. I have no short-term memory.
不是 我没有短期记忆
I know who I am. I know all about myself.
我知道自已是谁 不过
Since my injury, I can’t make new memories. Everything fades.
自从受了伤 我没有新记忆 什么都记不牢
If we talk for too long, I’ll forget how we started.
假如我们谈话太长 我会忘记怎么开始
Next time I see you, I’m not gonna remember this conversation.
下次再见面我会忘记跟你谈过
I don’t even know if I’ve met you before.
我甚至记不起我们见过呢
So, if I seem a little strange or rude or something…
假如我行动古怪 无礼
I’ve told you this before, haven’t I?
我都说过 是不是?
Yeah. I don’t mean to mess with you, but it’s so weird.
是 我不想搞混你 但是这确实太奇怪了
You don’t remember me at all? No.
你完全记不起我? 记不起
We’ve talked a bunch of times. I’m sure we have.
可是我们经常交谈 可以肯定
What’s the last thing you remember?
你最后记得的是什么?
My wife.
我太太
What’s it like?
是怎样的?
It’s like waking. It’s like you just woke up.
像醒来 像刚刚醒来
That must suck.
那一定很糟
It’s all backwards.
全部都倒反过来
Maybe you get an idea what you want to do next,
你或者知道接下来要做什么
but you don’t remember what you just did.
可是记不起做过什么
I’m exactly the oppositeHow long have I been staying here?
我却刚刚相反 我在这里住了多久?
Couple of days. And you’re holding my calls?
几天 而你替我阻挡来电?
Like you said. Okay, but this guy’s an exception.
一如你吩咐 除了这个人
You know this guy? Yeah, it’s your friend, right?
认识他吗? 是你的朋友
What makes you think he’s my friend?
为什么你觉得他是我朋友?
I just saw you together, that’s all. He’s not my friend.
我见过你们在一起 他不是我的朋友
Okay. If he calls or if he shows up here…
好的 假如他打电♥话♥来 或者亲自来
give me a call in my room, okay?
打个电♥话♥到我房♥间
His name’s Teddy?
他叫泰迪?
Teddy, yeah. All right.
泰迪 对了 好 我知道了
Look, I hope my condition’s not gonna be a problem for you.
我希望我的病没有给你添麻烦
No, not as long as you remember to pay the bill.
只要你记得结账就行
Yeah. Okay.
好的
Forty. Forty.
40块 40块
This guy…
那个人
He’s here already.
他已经来了
Lenny!
蓝尼!
You really need a system ifyou’re gonna make it work.
如果你有个系统 就要让它奏效
You kind of learn to trust your own handwriting.
你必须要学习相信自己的笔迹
That becomes an important part of your life.
那是日常生活的重要部分
You write yourself notes.
你为自已写备忘字条
Where you put your notes… That also becomes important.
放字条的地方 也很重要
You need a jacket that’s got like six pockets in it.
外衣要有六个口袋
Particular pockets for particular things.
各口袋有各功能
You just kind of learn to know where things go and how the system works.
要养成井井有条的习惯
And you have to be wary of
你得时时注意
other people writing stuff for you that is not gonna make sense…
要防范别人故意混淆你
or is gonna lead you astray.
替你乱写字条
I don’t know.
我不知道
I guess people try and take advantage of somebody with this condition.
为什么他们就想要占这种人便宜
If you have a piece of information which is vital…
假如有那种重要的资料
writing on your body instead of on a piece of paper can be the answer.
将他们刺在身上 是行得通的办法
It’s just a permanent way of keeping a note.
可以永久备忘
Who is this?
谁?
“Remember Sammy Jankis.”
“记住 萨米·杰克斯”

你的评论可以尖锐,也可以湿疣!